Примеры в контексте "Headquarters - Штаба"

Примеры: Headquarters - Штаба
Welcome to the ribbon cutting for the DOOP's new headquarters. Добро пожаловать на церемонию открытия нового великолепного штаба организации.
The same man who didn't blow up DOOP headquarters. Тот же Браниган, который не взрывал Штаба.
The last I checked, it takes and hour to drive from headquarters to Baltimore. Когда я проверял в последний раз, нужен был час, чтобы добраться из штаба до Балтимора.
President Spencer is alive and was, in fact, rescued from MDK headquarters by Miss Nikita Mears. Президент Спенсер на самом деле жива, и была освобождена из штаба МДК мисс Никитой Мирс.
So, now we'll be going to Martinelli campaign headquarters, where the former mayor is now addressing supporters. Из избирательного штаба Анжело Мартинелли, где бывший мэр сейчас обращается к своим избирателям.
Am now waiting for garrison's return or word from headquarters. Осталось ждать либо возвращение гарнизона, либо вестей из штаба .
Since the transmission to the enemy is the key evidence, I went through the communications logs from headquarters during that period. Поскольку сообщение противнику является ключевым доказательством, я изучил все регистрационные журналы передач сообщений из штаба в то время.
We are 3 streets from the new headquarters. Отсюда всего З улицы до нового штаба.
The last UNAMSIL headquarters staff officers are scheduled to depart from Sierra Leone on 20 December. Планируется, что последние сотрудники штаба МООНСЛ покинут Сьерра-Леоне 20 декабря.
Several major engineering projects were also delayed and the refurbishment of the new Mission headquarters site also stopped. Кроме того, было отложено осуществление нескольких крупных проектов инженерных работ и приостановлены работы по обустройству новых помещений штаба Миссии.
The regrouping of major components in a combined Mission headquarters is therefore a matter of urgency. Поэтому дислоцирование основных компонентов в рамках объединенного штаба Миссии является неотложным вопросом.
MINUSTAH continued to experience operational difficulties due to the lack of an integrated headquarters. МООНСГ продолжала испытывать трудности в работе, обусловленные разбросанностью ее штаба.
Mission headquarters main module: main shipment Основной модуль для штаба миссии: основная партия имущества
The reserve company is based in the mission headquarters vicinity. Резервная рота базируется в непосредственной близости от штаба миссии.
On 15 June 2008, a UNIFIL armoured personnel carrier carrying Spanish soldiers overturned near the UNIFIL Sector East headquarters in Marjayoun. 15 июня 2008 года недалеко от штаба восточного сектора ВСООНЛ в Марджаюне перевернулся бронетранспортер, перевозивший испанских военнослужащих.
An area of concern reflected by three quarters of the respondents concerned administrative and logistics support from the mission headquarters. Три четверти представивших ответы заявили об обеспокоенности административной и материально-технической поддержкой со стороны штаба миссии.
In addition, liaison officers from UNMIL force headquarters were exchanged with UNOCI and UNAMSIL to assist in enhancing regional cooperation. Кроме того, был налажен обмен офицерами связи из штаба сил МООНЛ с ОООНКИ и МООНСЛ для оказания содействия в активизации регионального сотрудничества.
On 16 June 2004, SFOR conducted an unannounced inspection of the Banja Luka telecommunications building and the Republika Srpska MUP headquarters. 16 июня 2004 года СПС провели необъявленную проверку здания телекоммуникаций в Баня-Луке и штаба специального полицейского подразделения Республики Сербской.
The long-term NATO political commitment to the country will remain; and the establishment of a NATO headquarters will underline that fact. Долгосрочная политическая приверженность НАТО к стране сохранится; развертывание штаба НАТО подтвердит этот факт.
In return they will receive guidance and advice from the Mission headquarters, field headquarters and regional offices on how they should respond to specific issues. В свою очередь, они будут получать руководящие указания и советы из штаба Миссии, полевого штаба и региональных отделений относительно надлежащих путей решения конкретных вопросов.
Projects will by coordinated by a central committee chaired by the UNMIK Department of Civil Security and Emergency Preparedness and including representatives of KFOR permanent headquarters and KPC headquarters. Координацией проектов будет заниматься центральный комитет, действующий под руководством департамента по вопросам гражданской безопасности и готовности к чрезвычайным ситуациям МООНВАК и включающий в свой состав представителей постоянного штаба СДК и штаба ККЗ.
Along with the incoming Commander of KFOR, the new KFOR headquarters structure has been implemented, reducing headquarters manpower and downgrading the command level from three to two stars. Наряду с прибытием нового командующего Силами была внедрена и новая структура штаба СДК, вследствие которой была сокращена численность личного состава штаба, а уровень командования понижен с трех до двух звезд.
[31] The headquarters of Gen. Ntaganda in UPC times. [31] Места расположения штаба генерала Нтаганды в период действия СКП.
UNSOA supported information and communications technology connectivity at the new AMISOM headquarters in Nairobi. При поддержке ЮНСОА было обеспечено подключение средств связи в новом здании штаба АМИСОМ в Найроби.
You heard of course that at headquarters they're claiming, Цы, конечно, слышали, что из моего штаба пришлют двоих сменщиков.