They also examined the patio where Chen's furniture earned its frequent-flyer miles. |
Они также исследуют патио где мебель Чэна заработала свои бесплатные мили. |
We'll get our furniture out of storage. |
Мы возьмем нашу мебель со склада. |
Because he sold your old furniture, he too must work for you. |
Из-за того, что он продал твою старую мебель, ты заставил его работать на тебя. |
You was only thinking of the furniture. |
Ниссе! - Тебя только мебель интересует. |
After which they will take away the house, furniture, lamps... everything. |
После чего они заберут дом, мебель, лампы... все. |
You could use them as pieces of furniture. |
Можно использовать их, как мебель. |
We just have to install some locks and put together some baby furniture. |
Нам просто надо установить замки и собрать детскую мебель. |
Somehow I'm not in the mood to see her new furniture right now. |
Я, почему-то, не в настроении осматривать её мебель прямо сейчас. |
My grandfather built furniture in our garage. |
Мой дед сделал эту мебель в гараже. |
let me buy you some furniture. |
позволила бы мне купить какую нибудь мебель сюда. |
Every wooden furniture likes to take root in a certain place. |
Вся деревянная мебель любит укорениться в определенном месте. |
Some of this furniture's even come back in style. |
Некоторая мебель снова вошла в моду. |
They wanted us to swap out the furniture. |
Они хотят, чтобы мы поменяли здесь мебель. |
You took the furniture from our offices. |
Вы забрали мебель из нашего офиса. |
I just bought all the patio furniture. |
Я только купил мебель в патио. |
OIOS believes that the standard cost guidelines for furniture should reflect these current practices and costs. |
УСВН считает, что в Руководстве по стандартным расценкам расходов на мебель необходимо отразить нынешнюю практику и стоимостные показатели. |
The Department of Management agreed with OIOS that the standards for acquisition of furniture should be reviewed and updated if needed. |
Департамент по вопросам управления согласился с тем, что следует рассмотреть и, при необходимости, обновить нормы расходов на мебель. |
Computer Equipment, printers, furniture, multimedia and others |
Компьютерное оборудование, принтеры, мебель, мультимедийные средства и пр. |
The Ministry of Education has provided the necessary equipment and furniture for schools as well. |
Министерство образования также предоставило школам необходимое оборудование и мебель. |
The preliminary duty came into force in June 2004, and curtailed American orders for Chinese bedroom furniture. |
В июне 2004 года была введена предварительная пошлина, что привело к сокращению американских заказов на китайскую мебель для спальни. |
Typically, outsourcing involves the manufacturing of furniture in China according to US-made raw materials, designs and quality specifications. |
Обычная практика внешнего подряда предусматривает, что мебель производится в Китае в соответствии со спецификациями США относительно сырьевых материалов, дизайна и качества. |
Schools were supplied with furniture, teaching aids, textbooks, books for school libraries and student kits. |
Школам были предоставлены мебель, технические средства, учебные пособия, книги для школьных библиотек и специальные наборы для учащихся. |
The stolen or destroyed property includes furniture, fixtures, a motor vehicle, and computer equipment. |
Было украдено или уничтожено такое имущество, как мебель, канцелярские принадлежности, автомобиль и компьютеры. |
Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture. |
Косвенные расходы связаны, в частности, с оперативными издержками, такими как аренда помещений, связь, принадлежности, материалы, оборудование и мебель. |
The furniture can be assembled out of these fronts. |
Из этих фасадов и можно собрать мебель. |