| And it's not like you're just some piece of furniture that he moves from the old house to the new house. | Да, и ты не какая-то мебель, которую он перевозит из старого дома в новый. |
| Well, as a new partner, you get to pick out new fabric and new furniture for your office. | Как новый партнер, ты должна выбрать новую ткань и новую мебель для своего кабинета. |
| And so you gave away your furniture? | И ты отдал ей свою мебель. |
| You sold my bedroom furniture, too? | Ты и мебель из спальни продала? |
| Lillian, why is my doll furniture on the curb? | Лиллиан, почему моя кукольная мебель на тротуаре? |
| you know, filling this place with furniture is one thing. | Понимаешь, одно дело расставить тут мебель. |
| Look, a man's reputation, dignity and furniture are being trashed here! | Послушайте, гибнет его репутация, достоинство и мебель! |
| Your dad came early so we can start sorting through stuff so he can have some real furniture at his place. | Твой папа пришел пораньше, чтобы мы могли начать разбирать вещи, теперь у него появится настоящая мебель. |
| The neighbor lady said she saw Las Vegas Consignment moving a bunch of furniture out of here. | Соседка сказала, что видела, как "Лас-Вегас Груз" вывозили отсюда мебель. |
| You're spending almost $100,000 on furniture? | Собираетесь потратить почти $100.000 на мебель? |
| And why not get some new furniture? | И почему бы не купить новую мебель? |
| So were the carpets and the pictures and the furniture. | То же самое и ковры, и картины, и мебель. |
| So I spoke to your sister about the bar, went over the particulars, inventory, furniture, fixtures, and tax returns. | Я поговорила с твоей сестрой о баре, разобрали подробности, описали мебель, оборудование, и налоговую декларацию. |
| The floors are shining and the rugs are soft and the furniture is so comfortable. | Этажи сияют и ковры мягкие и мебель очень удобна. |
| Why, you need some more furniture moved? | А зачем, тебе снова нужно переставить мебель? |
| We decided on some furniture you could have sent from London to make them nicer. | Мы обсудили с ним, какую ещё мебель привезти из Лондона, чтобы она стала ещё уютнее. |
| I began in the long drawing room for they were anxious to shift the furniture which had stood there since it was built. | Я начал с парадной гостиной, так как им не терпелось вывезти мебель, стоявшую там со дня постройки дома. |
| I was on my way over to get that furniture, but then I realized I don't have any shoes. | Я уже собрался приехать к тебе, чтобы забрать мебель, но вспомнил, что у меня нет ни одной пары обуви. |
| I mean, the furniture and other things... like china, silverware, books and pictures. | Мебель, фарфор, столовое серебро и книги. |
| He also rented a trailer and hauled all of Heather's furniture up to Fresno, including a crib and a baby swing. | Ещё он арендовал грузовик и вывез всю мебель Хэзер во Фресно, включая детскую кроватку и качели. |
| Do your parents have to buy you special furniture? | Твоим родителям приходится покупать тебе специальную мебель? |
| And then you move some furniture, and you sweep around that. | Потом двигаешь мебель, и метешь там. |
| Lumberyards, mills, furniture... you know what? | Лесные склады, фабрики, мебель... знаете что? |
| That's how we explained all the furniture being sold and the tents in the living room. | Так мы объяснили им, почему вся мебель продана, а в гостиной - палатки. |
| As I pulled it out, it knocked over some furniture, making it appear a struggle had taken place. | И пока тащил его, он зацепился за мебель, создавая видимость борьбы. |