The property includes typewriters, a photocopier, furniture, refrigerators, and a stereo system. |
В числе заявленного имущества фигурируют пишущие машинки, фотокопировальный аппарат, мебель, холодильники и стереосистема. |
Training of mental health practitioners in primary health-care clinics was undertaken for the centres and equipment and furniture were purchased. |
В центрах была организована подготовка специалистов-практиков по охране психического здоровья, работающих в лечебных учреждениях первичного медико-санитарного обслуживания, а также приобретены оборудование и мебель. |
UNICEF provided school furniture and educational materials for 22 damaged schools. |
ЮНИСЕФ предоставил школьную мебель и учебные материалы для 22 поврежденных школ. |
Relevant products might include toys, furniture, jewellery, cars, clothes and electronics and their accessories. |
Соответствующие продукты могут включать игрушки, мебель, ювелирные украшения, автомобили, одежду, а также электронную аппаратуру и принадлежности к ней. |
Procurement of non-expendable equipment, including required licenses and furniture via established contracts, is under way. |
Продолжается работа по закупке оборудования длительного пользования, включая требуемые лицензии и мебель, согласно действующим контрактам. |
The Advisory Committee welcomed the fact that modular furniture in good condition would be reused to the extent possible. |
Консультативный комитет приветствует тот факт, что по мере возможности секционная мебель в хорошем состоянии будет использоваться повторно. |
Examples include children's toys, textiles, jewellery, electronics and furniture. |
В качестве примеров можно привести детские игрушки, текстильные товары, ювелирные изделия, электронные товары и мебель. |
OHCHR-OPT observed that items such as kitchenware and furniture were still in the house when it was demolished. |
Представители УВКПЧ-ОПТ заметили, что имущество, как, например, кухонная утварь и мебель, еще оставалось в доме, когда он был снесен. |
It also reiterated its recommendation that every effort should be made to re-use furniture in good condition. |
Он также повторяет свою рекомендацию о том, что следует максимально использовать бывшую в употреблении мебель в хорошем состоянии. |
Waste, paper, old furniture burnt for heat and electricity |
Деревянный лом, бумага, старая мебель, сжигаемые в целях производства тепла и электроэнергии |
This strategy also includes provision of teaching and learning materials including school furniture, books, uniforms etc. |
Эта стратегия также предусматривает предоставление учебных и методических материалов, включая школьную мебель, книги, форму и т.д. |
The savings under this heading were due to lower actual costs for office equipment and furniture. |
Экономия по этому разделу обусловлена более низкими фактическими затратами на канцелярские товары и мебель. |
The furniture will be required when the renovated buildings are reoccupied. |
Мебель потребуется и при переезде в реконструированные здания. |
Serious material damage (destroyed furniture, computers, televisions, balcony fencing; broken windows; damaged interior) was inflicted. |
Был нанесен значительный материальный ущерб (уничтожены мебель, компьютеры и телевизоры; разрушено ограждение балкона, разбиты окна, поврежден интерьер). |
Household items, furniture, home maintenance |
Предметы домашнего обихода, мебель и ремонт жилья |
These assets include vehicles, furniture and computers, which were allocated to them for use in their official capacity. |
К этому имуществу относились автомобили, мебель и компьютеры, которые были выделены этим лицам для служебного пользования. |
Procurement of non-expandable office equipment including computer software and hardware, required licenses and furniture |
Закупка конторского оборудования длительного пользования, включая компьютерное программное обеспечение и аппаратные средства, необходимые лицензии и мебель. |
At the time, they were allegedly informed that it contained furniture for President Johnson-Sirleaf's guesthouse. |
Сначала им якобы сказали, что в контейнере содержится мебель для гостевого дома в резиденции президента Джонсон-Серлиф. |
Sometimes, your furniture tells you where it wants to be. |
Иногда мебель сама подсказывает нам, где хочет быть. |
All that furniture belonged to my nana. |
Вся эта мебель моей бабушке принадлежала. |
And we can defile any piece of furniture you want. |
И мы сможем осквернить любую мебель, какую захочешь. |
I want to look for furniture for my room. |
Я хочу подобрать мебель для комнаты. |
Busted furniture and shattered glass everywhere. |
Мебель в щепки, стекло вдребезги. |
She thinks her furniture should have a story behind it. |
Она считает, что ее мебель должна иметь свою историю. |
I'm surrounded with furniture from that period. |
Меня окружает мебель из того периода. |