| The property includes typewriters, a photocopier, furniture, refrigerators, and a stereo system. | В числе заявленного имущества фигурируют пишущие машинки, фотокопировальный аппарат, мебель, холодильники и стереосистема. |
| Training of mental health practitioners in primary health-care clinics was undertaken for the centres and equipment and furniture were purchased. | В центрах была организована подготовка специалистов-практиков по охране психического здоровья, работающих в лечебных учреждениях первичного медико-санитарного обслуживания, а также приобретены оборудование и мебель. |
| UNICEF provided school furniture and educational materials for 22 damaged schools. | ЮНИСЕФ предоставил школьную мебель и учебные материалы для 22 поврежденных школ. |
| Relevant products might include toys, furniture, jewellery, cars, clothes and electronics and their accessories. | Соответствующие продукты могут включать игрушки, мебель, ювелирные украшения, автомобили, одежду, а также электронную аппаратуру и принадлежности к ней. |
| Procurement of non-expendable equipment, including required licenses and furniture via established contracts, is under way. | Продолжается работа по закупке оборудования длительного пользования, включая требуемые лицензии и мебель, согласно действующим контрактам. |
| The Advisory Committee welcomed the fact that modular furniture in good condition would be reused to the extent possible. | Консультативный комитет приветствует тот факт, что по мере возможности секционная мебель в хорошем состоянии будет использоваться повторно. |
| Examples include children's toys, textiles, jewellery, electronics and furniture. | В качестве примеров можно привести детские игрушки, текстильные товары, ювелирные изделия, электронные товары и мебель. |
| OHCHR-OPT observed that items such as kitchenware and furniture were still in the house when it was demolished. | Представители УВКПЧ-ОПТ заметили, что имущество, как, например, кухонная утварь и мебель, еще оставалось в доме, когда он был снесен. |
| It also reiterated its recommendation that every effort should be made to re-use furniture in good condition. | Он также повторяет свою рекомендацию о том, что следует максимально использовать бывшую в употреблении мебель в хорошем состоянии. |
| Waste, paper, old furniture burnt for heat and electricity | Деревянный лом, бумага, старая мебель, сжигаемые в целях производства тепла и электроэнергии |
| This strategy also includes provision of teaching and learning materials including school furniture, books, uniforms etc. | Эта стратегия также предусматривает предоставление учебных и методических материалов, включая школьную мебель, книги, форму и т.д. |
| The savings under this heading were due to lower actual costs for office equipment and furniture. | Экономия по этому разделу обусловлена более низкими фактическими затратами на канцелярские товары и мебель. |
| The furniture will be required when the renovated buildings are reoccupied. | Мебель потребуется и при переезде в реконструированные здания. |
| Serious material damage (destroyed furniture, computers, televisions, balcony fencing; broken windows; damaged interior) was inflicted. | Был нанесен значительный материальный ущерб (уничтожены мебель, компьютеры и телевизоры; разрушено ограждение балкона, разбиты окна, поврежден интерьер). |
| Household items, furniture, home maintenance | Предметы домашнего обихода, мебель и ремонт жилья |
| These assets include vehicles, furniture and computers, which were allocated to them for use in their official capacity. | К этому имуществу относились автомобили, мебель и компьютеры, которые были выделены этим лицам для служебного пользования. |
| Procurement of non-expandable office equipment including computer software and hardware, required licenses and furniture | Закупка конторского оборудования длительного пользования, включая компьютерное программное обеспечение и аппаратные средства, необходимые лицензии и мебель. |
| At the time, they were allegedly informed that it contained furniture for President Johnson-Sirleaf's guesthouse. | Сначала им якобы сказали, что в контейнере содержится мебель для гостевого дома в резиденции президента Джонсон-Серлиф. |
| Sometimes, your furniture tells you where it wants to be. | Иногда мебель сама подсказывает нам, где хочет быть. |
| All that furniture belonged to my nana. | Вся эта мебель моей бабушке принадлежала. |
| And we can defile any piece of furniture you want. | И мы сможем осквернить любую мебель, какую захочешь. |
| I want to look for furniture for my room. | Я хочу подобрать мебель для комнаты. |
| Busted furniture and shattered glass everywhere. | Мебель в щепки, стекло вдребезги. |
| She thinks her furniture should have a story behind it. | Она считает, что ее мебель должна иметь свою историю. |
| I'm surrounded with furniture from that period. | Меня окружает мебель из того периода. |