Английский - русский
Перевод слова Furniture
Вариант перевода Мебель

Примеры в контексте "Furniture - Мебель"

Примеры: Furniture - Мебель
I'm sorry, the furniture in this room is inappropriate for the crown prince and princess. Прошу прощения, но мебель в этой комнате неподходящая для кронпринца и принцессы.
All the furniture is in the bedroom, Hank. Вся мебель в спальне, Хэнк...
And I want to move my furniture around before it gets too late. Нужно расставить мебель, пока не поздно.
You want to staple furniture to the ceiling, I will hold the ladder. Хочешь прибить мебель к потолку, я подержу лестницу.
That's why I stacked the furniture. Поэтому и сваливал мебель в кучу.
That way we don't get no paint on the furniture. Так мы не попадём краской на мебель.
I thought you'd be wanting some refreshment before you pick up the rest of the furniture. Думаю, вам бы хотелось немного освежиться, до того, как вы заберете оставшуюся мебель.
Marcus and Pella just got some new furniture. Маркус и Пелла только что получили новую мебель.
We don't invest in furniture here. Мы здесь не тратим деньги на мебель.
Well, people do move furniture about. Может быть, люди двигают мебель.
Chinese turn it into patio furniture, so... mind at ease. Китайцы превратят его в садовую мебель, так что... будьте спокойны.
One year we put the base Commander's bedroom furniture on a tarmac. Помню как-то мы вынесли мебель из спальни командира базы на взлетную полосу.
a Comprising requirements for furniture and the completion of the permanent broadcast facility and the media asset management system. а Включает потребности на мебель и завершение создания постоянного пункта вещания и системы управления мультимедийной информацией.
The base contract value was an estimated cost of furniture for a standard floor in the Secretariat Building, and the actual cost of furniture may vary as a result of differing requirements on a floor-by-floor basis. Стоимость базового контракта определялась сметными расходами на мебель для стандартного этажа в здании Секретариата, а фактические расходы на мебель могут варьироваться в результате разных поэтажных потребностей.
You can always order a gate, a fence, railing, balcony, furniture, beds, kitchen furniture, all for free. Вы можете заказать ворота, забор, перила, балкон, мебель, кровати, кухню, мебель, всё бесплатно.
The driver felt that the furniture was personal, rather than commercial cargo, and that, therefore, there was no need to indicate the furniture in the goods manifest which should correspond to the CMR consignment note and to the export goods declaration lodged by the consignor. По мнению водителя, мебель является личной собственностью, а не коммерческим грузом и поэтому нет необходимости указывать данную мебель в грузовом манифесте, который должен соответствовать накладной КДПГ и экспортной грузовой декларации, поданной грузоотправителем.
The sober, classical, and elegant furniture in the rooms helps to create a sensation of total relaxation: pastel-coloured upholstery, padded headboards, mahogany furniture and blue carpets. Строгая, классическая и элегантная мебель в номерах помогает создать ощущение полной релаксации: пастельные тона обивки, мягкие изголовья, мебель красного дерева и голубые ковры.
Furthermore, there will be a need to purchase furniture and fixtures for the cafeteria, including equipment and utensils, and furniture for the second courtroom and the public gallery. Кроме того, необходимо будет приобрести мебель и бытовую технику для кафетерия, включая оборудование и кухонные и столовые принадлежности, и мебель для второго зала суда и открытой для публики галереи.
I didn't want him to come till after the furniture arrived. Я хотела, чтобы он пришел, когда нам привезут мебель.
In addition to this line of furniture, we carry out all CUSTOM DESIGNED FURNITURE AND DECORATIONS that meet the requirements of our customers. Кроме серийной мебели, мы так-же реализуем ДИЗАЙН И МЕБЕЛЬ НА ЗАКАЗ, по эскизам и потребностям наших клиентов.
Some of the furniture was elaborated in the shop of the theatre, the rest of the furniture, rugs, carpets, armchairs, and lecterns, were imported from the United States. Часть из мебели была разработана в мастерской театра, остальная мебель, ковры, ковровые покрытия, кресла и кафедры, были импортированы из Соединенных Штатов Америки.
More than 550 pieces of school furniture were distributed to 10 schools in Port au Prince. MIFH engineers constructed school benches, desks and other furniture for schools and orphanages in Cité Soleil, Bel Air and the Carrefour area. Более 550 предметов школьной мебели было распределено в школах Порт-о-Пренса. Инженеры МВСГ изготовили школьные парты, доски и другую мебель для школ и домов для сирот в Сите-Солей, Бель-Эр и районе Каррефура.
It had put the office and domestic furniture into storage because its staff in Kuwait had been reduced to one, namely Mr Pankhurst, and the furniture was no longer required. Офисная и домашняя мебель была помещена на складское хранение ввиду того, что численность сотрудников компании в Кувейте сократилась до одного, а именно г-на Панкхурста, и потребность в этой мебели отпала.
During the reporting period, problems of infrastructure arose: lack of schools and classrooms, inadequate classroom conditions, lack of furniture, inadequate furniture. В период, охватываемый в настоящем докладе, отмечались проблемы с инфраструктурой: нехватка школ и помещений, плохое состояние школьных помещений, отсутствие мебели, неподходящая мебель.
Not like the flat-pack furniture now - all the modern, wrong flat-pack furniture, all made of cancer and despair. Не то что нынешняя сборная мебель - сделанная из рака и отчаяния.