Английский - русский
Перевод слова Furniture
Вариант перевода Мебель

Примеры в контексте "Furniture - Мебель"

Примеры: Furniture - Мебель
The capital master plan schedule will now require the furniture to be procured in 2011 for installation in 2012. В соответствии с графиком осуществления генерального плана капитального ремонта мебель потребуется закупить в 2011 году, а установить ее в 2012 году.
This applies for example to electrical material, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables. Это распространяется, например, на электрооборудование, транспортную тару, мягкую мебель, шторы, электронные бытовые приборы и электрокабели.
Half of the house, the car the furniture. Половину дома, машину, мебель я возьму себе.
You know very well a cat would scratch up the furniture. Ты прекрасно знаешь, что кот может поцарапать мебель
No, I'm never happier than when we're standing in the corner staring at our furniture. Я счастлив, когда мы стоим в углу комнаты и любуемся на нашу мебель.
Captain, where do you want me to put all this furniture? Капитан, куда мне поставить всю эту мебель?
What if they need you to move some furniture? Что, если им еще понадобится мебель?
Point is... this may just be "furniture" to you, but I loved that desk. Дело в том... что возможно для тебя это просто "мебель", но я любил тот стол.
You think he's cutting up furniture to smuggle the guns. Думаешь, он резал мебель, чтобы спрятать оружие?
CHARLOTTE: Kate got the money, the cars, the art, the furniture. Кейт получила деньги, машины, картины, мебель.
It says here, He breaks into song, and then the furniture comes to life and dances with him. Тут сказано, что он начинает петь, мебель оживает и танцует вместе с ними.
Because I didn't come to America to work for your mom's brother selling furniture for the rest of my life. Потому что я приехал в Америку работать не на брата вашей мамы продавая мебель всю оставшуюся часть моей жизни.
Who started smashing up furniture on Saturday night? Кто начал громить мебель на субботний вечер?
Don't everyone know that all New York furniture is full of bedbugs? Ведь все знают, что вся мебель в Нью-Йорке полна клопов.
Came to a flat, chased a man, broke the furniture. Пришли в квартиру, погнались за гражданином, поломали мебель. Какая-то причина должна быть?
Where would an old bachelor like me find some used furniture? Где такой старый холостяк, как я, может купить подержанную мебель?
Josh, is there any furniture that you don't need in here? Джош, есть ли здесь какая-нибудь мебель, которая тебе не нужна?
Let's not get it on our American furniture. олько не вымажи этим нашу американскую мебель.
This can typically enable organizations to reduce their desk numbers by 30 per cent and thereby achieve significant savings in office rental, furniture and energy costs. Это, как правило, позволит организациям сократить количество рабочих мест на 30 процентов и тем самым обеспечить существенную экономию с точки зрения затрат на служебные помещения, мебель и сократить издержки на электроэнергию.
There has been a significant increase in the export of goods, including strawberries (436 tons), flowers (over 18 million), textile products and furniture. Было отмечено значительное увеличение объема экспорта товаров, включая клубнику (436 тонн), цветы (более 18 млн.), текстильную продукцию и мебель.
Capital budget for fixed assets such as the replacement of vehicle, furniture, information technology equipment and others are prepared by field offices and submitted to the Budget Division for review, validation and consolidation. Бюджет капиталовложений для капитальных активов по таким статьям, как замена автотранспортных средств, мебель, информационно-техническое оборудование и прочие расходы, подготавливается отделениями на местах и представляется Бюджетному отделу для его рассмотрения, проверки и сведения воедино.
Specifically, ancillary works comprise the following: furniture, moving expenses, cleaning after removal of swing space, commissioning, staff training and temporary equipment to ensure business continuity during the construction and renovation. В частности, к вспомогательным работам относятся мебель, расходы на перевозку, уборка после демонтажа подменных помещений, сдача в эксплуатацию, обучение персонала и временное оборудование для обеспечения бесперебойной работы во время ремонтно-строительных работ.
New furniture would be required for the new building and in some areas of the existing buildings in order to achieve space efficiency В целях эффективного использования пространства в новом здании и некоторых помещениях существующих зданий потребуется установить новую мебель
Accordingly, the Executive Directorate will be required to find a new office space through the Facilities Management Service of the Office of Central Support Services in 2014, as well as to make the necessary alterations and purchase furniture and office equipment. Соответственно в 2014 году Исполнительному директорату с помощью Службы эксплуатации помещений Управления централизованного вспомогательного обслуживания необходимо будет найти новые служебные помещения, а также сделать необходимую перепланировку и закупить мебель и конторское оборудование.
With the support of United Nations system organizations, the Government equipped 260 early childhood development centres with mats and kits in the urban and rural areas in six regions and 75 primary schools with school furniture. При поддержке учреждений системы Организации Объединенных Наций 260 специальных центров для детей младшего возраста шести городских и сельских районов получили напольные коврики и наборы, а в 75 начальных школах была установлена школьная мебель.