BABY, WE CAN MOVE ALL THE FURNITURE INTO THE GARAGE. |
Детка, мы можем вынести всю мебель в гараж. |
The need to regulate the emission of formaldehyde and other pollutants from wood products has led to the approval of State standard GOST 30255-95, Furniture, wood and composite materials. |
Вследствие необходимости регламентирования выбросов формальдегидов и других загрязнителей, образующихся при изготовлении изделий из древесины, принят государственный стандарт ГОСТ 30255-95 Мебель, древесные и композитные материалы. |
Washstands, Furniture for bathrooms, Cabinets, cupboards, stone for the tank room. |
Умывальники, Мебель для ванных комнат, Шкафы, пеналы, тумбы для ванной комнаты. |
Furniture and parts thereof (CIS Commodity Code 9403). |
мебель и элементы мебели (товарный код СНГ 9403). |
Furniture was required for additional staff and because of the movement of office locations, and a marine vessel was required to evacuate Commission staff during the conflict in 2006. |
В связи с переездом в новое место базирования потребовалась мебель для дополнительного персонала, и потребовалось морское судно для эвакуации персонала Комиссии во время конфликта в 2006 году. |
THE HARRISES, THEY JUST HAD THE MOST EXQUISITE TASTE. EARLY AMERICAN FURNITURE AND ORIENTAL RUGS... |
У Харрисов был очень изысканный вкус, американская мебель раннего периода, восточные ковры... |
(b) Furniture: for each person, a bed, mattress, night stand, table light and locker; |
Ь) Мебель: каждый военнослужащий должен иметь кровать, матрас, ночной столик, лампу и запирающийся шкаф; |
Ministry of Public Works - Mishref Neighborhood Center, Kuwait University, Old Sief Palace, Government Testing Center, Computers, Stores, Equipment, Furniture, Salaries |
Министерство строительных работ - общинный центр "Мишрев", Кувейтский университет, старый дворец эмира, государственный испытательный центр, компьютеры, склады, оборудование, мебель, заработная плата |
Yes, and furniture. |
И мебель. Да, и мебель. |
This furniture's obviously rented. |
Видимо, мебель была взята в аренду. |
Did you bring some furniture? |
ходите, доктор. ы принесли какую-нибудь мебель? |
I'll take the furniture then |
Все равно начнем. Платите, или мы заберем мебель. |
I chipped this moving furniture. |
Я разрубил эту движущуюся мебель на части. |
Saw the new furniture. |
Привет, Чендлер. Видел новую мебель. |
His furniture is upscale minimalist. |
У него мебель в стиле высококласного минимализма. |
Headquarters building furniture and fixtures |
Мебель и технические средства в центральном здании |
furniture; not otherwise specified production |
мебель; продукция, не выделенная в отдельные категории |
Should we bring our furniture? |
Мебель с собой брать? - Я знаю? |
Equipment, vehicles and furniture |
Оборудование, автотранспортные средства и мебель |
15-11.5 Furniture and fittings in lounges which serve as muster areas shall, where the rooms do not have a pressurized sprinkler system according to 10-3.6, be manufactured from non-combustible materials. |
15-11.5 В салонах, используемых как места сбора людей, которые не оснащены спринклерной системой под давлением в соответствии с пунктом 10-3.6, мебель и обстановка должны быть изготовлены из негорючих материалов. |
All the furniture was covered with dust. |
Вся мебель была покрыта пылью. |
I ordered new furniture. |
Я заказала новую мебель. |
I prefer modern furniture. |
Я предпочитаю современную мебель. |
He bought a piece of furniture at the store. |
Он купил в магазине мебель. |
Where do I get kid's furniture? |
Детскую мебель где покупают? |