| The reduced requirements were attributable primarily to lower-than-budgeted expenditure for office supplies and alterations and furniture. | Сокращение потребностей в ресурсах обусловлено главным образом более низкими по сравнению с заложенными в бюджет расходами на конторские принадлежности, перестройку помещений и мебель. |
| Once home to Austrian nobility, Grand Hotel Verona still features antique furniture as well as contemporary paintings. | В свое время отель был резиденцией австрийской знати, и поэтому здесь все еще сохранилась антикварная мебель, которая превосходно сочетается с современной живописью. |
| The furniture of the early 20th century and bric-a-brac give individuality to each room. | Индивидуальность каждому из номеров придают мебель, сохранившаяся с начала ХХ века, и предметы антиквариата. Старинная роскошь сочетается с современными достижениями комфорта. |
| Classical furniture, 2 TV sets, double bed made of natural oak, two folding sofas. | Выдержанный стиль квартиры дополняет классическая мебель, 2 телевизора, двуспальная кровать из натурального дуба, 2 раскладывающихся дивана. |
| Seven of the houses have similar furniture, with the beds and dresser in the same places in each house. | В семи домах обнаружена схожая мебель, при этом кровати и своеобразные «шкафы» были расположены на одних и тех же местах в каждом доме. |
| The fire left F. Davtyan's furniture with a 40 square meter burnt. | Пожар изолировали в 01:12 и погасили в 02:39. В результате пожара в доме Ф. Давтяна сгорела мебель. |
| Our offer includes high quality kitchen furniture designed in accordance with the latest worldwide trends and at affordable prices. | Мы предлагаем кухонную мебель самого высокого класса, стилистика которой соответствует самым последним мировым тенденциям, при одновременном сохранении очень привлекательных цен. |
| De Stijl artists worked in painting, furniture, interior design and architecture. | Участники «Де Стейл» писали картины, создавали мебель и интерьеры, занимались архитектурой. |
| A down-on-his-luck stockbroker who lost clients faster than furniture. | Брокера, который приводил клиентов меньше, чем терял с такой же ловкостью, как и мебель. |
| The Building Management Unit negotiated with the former landlord to purchase surplus furniture, equipment and maintenance supplies upon its departure. | Группа по эксплуатации зданий договорилась с бывшим владельцем о том, что она купит у него оставляемую им мебель, оборудование и ремонтно-эксплуатационные принадлежности. |
| MPW seeks compensation for the loss of tangible property such as furniture and interior decorating accessories from the Bayan Palace conference building. | МСР испрашивает компенсацию потерь материального имущества, такого, как мебель и элементы внутренней отделки из конференционного центра в комплексе дворца "Баян". |
| The furniture assortment given in the site is only a small part of our production. | В каталоге нашего сайта широко представлены элитные кухни Италии, спальни, итальянская мебель для детских комнат, диваны и столовые. |
| The Company's responsibility for discrepancy, delivery delay or incomplete delivery furniture is stipulated by contracts with clients. | Нами предлагаются элитные кухни, итальянские спальни, гостиные и другая элитная мебель Италии более 10 лет. Договора с клиентами включают ответственность компании за несоответствия, задержку и недопоставку итальянской мебели. |
| The room has own style, colour spectrum and furnished with comfortable and beautiful furniture. | Номер имеет свой стиль, свою цветовую гамму, и обустроен удобной и красивой мебелью. Номер включает две односпальные кровати, мягкую мебель, шкаф, стол и стулья. |
| You got an idea, but I got my principles how the quality piece of furniture should look like. | У Вас есть идея, а у меня свои принцыпы как должна выглядеть качественная мебель. SIA "ARBOR" (латынь - "дерево") это гарантия качественной реализаций Ваших идей. |
| They had Mr. Hedlie pack up the house, selling what furniture he could in a garage sale. | Они поручили мистеру Хедли продать их мебель и гараж. |
| And as much as I appreciate you tidying up and for some reason, rearranging all my furniture, you got to go. | Спасибо, конечно, что ты навел уют и зачем-то переставил всю мебель, но придется уйти. |
| It's a chattel mortgage, just like furniture, just like acar. | Это ипотечный кредит. так же, как мебель илиавтомобиль. |
| You must not you think for new with all our furniture and paint. | Представьте, что стены будут покрашены и везде будет наша мебель. |
| The furniture handles feature semi-precious stones and were hand-made in Germany and Italy, exclusively for the hotel. | Мебель, сделанную на заказ в Германии и Италии, украшают полудрагоценные камни. |
| Any style of furniture is beautiful when the proportions are duly observed, right materials are chosen as well as the colour and elements of décor. | Мебель любого стиля красива, когда в ней должным образом выдержаны пропорции, подобраны материалы, элементы декора, цвет. |
| Individually and only for you created piece of furniture or a detail of decor will make your home interior exclusive and bring extravagant aesthetics. | Мы верим, что деревянная мебель сохраняет лечебные качества дерева, успокаивает и создает домашний уют. |
| Possibility to unite apartments, possibility furniture package (separate price) visible in the photo's. | Общая площадь 78 м кв. Мебель демонстрируемая на фотографии продается за отдельную оплату. |
| The furniture and kitchenware in the kitchen- dining room are new. | В кухне - столовой вся мебель и оборудование новые. |
| He's just an interior decorator, so he picks out furniture and stuff for homes. | Дизайнер интерьеров. Он подбирает людям новую мебель. |