| What are you doing with your furniture in my apartment? | Почему в моей квартире твоя мебель? |
| We use it to find loose change that's rolled under the furniture. | Мы используем его, чтобы находить мелочь, закатившуюся под мебель |
| Remember the time we welded your Dad's furniture to the ceiling? | А помнишь, как мы приклеили мебель твоего папы к потолку? |
| Left all his furniture and a substantial collection of lingerie catalogues. | пропал. Оставив всю свою мебель и значительную коллекцию каталогов нижнего белья. |
| And where were you shifting this furniture to and from? | Откуда и куда ты перевозил мебель? |
| A place to put her furniture, her valuables and her memories. | Поставим в комнате ее мебель и все, к чему она привыкла. |
| I think all the furniture that was in there was things that people had loaned her. | Кажется, вся мебель попала туда из чужих рук. |
| Maybe you know who have been provided furniture from my father's house? | Не знаете ли, кому была передана мебель из папашиного дома? |
| What does this tell us the furniture? | О чем нам говорит эта мебель? |
| The thing is, pudding pop, I can't let you near the furniture like that. | Дело в том, мой пудинг поп, Я не могу разрешит тебе сесть на старинную мебель. |
| I will not allow to deduce furniture! | Сядьте, не дам вывозить мебель! |
| I thought why not just design my own furniture? | Я прикинул, а почему бы не спроектировать собственную мебель? |
| I find some furniture, I refurbish them, and then I sell them. | Я отыскиваю разную мебель и реставрирую её, а затем продаю. |
| Gica, would you help me bring in some furniture? | Джика, поможешь мне перевезти мебель? |
| I went with Gica, this friend of mine, to move some furniture, and it was gone. | Я приехал с Джикой, моим другом, забрать мебель, а ее уже увезли. |
| I rearranged the furniture, obviously, but I can put it back. | Я переставила мебель, как видно, но я могу вернуть все как было. |
| You know all the furniture is gone, right? | Ты знаешь, что вся мебель пропала, да? |
| I bought $350 of furniture from a guy, Daniels, to pay in monthly installments. | Купил мебель на 350 долларов у торговца по имени Дэниелс в рассрочку. |
| They can't rearrange the furniture either so I trip over it. | Нет, они не умеют переставлять мебель, чтобы я об неё спотыкалась. |
| Did you really have to break so much furniture? | Неужели надо было ломать всю мебель? |
| Equipment and furniture, Fawwar Women's Programme Centre | Оборудование и мебель для Центра программ для женщин в Фавваре |
| Then, a second wave of soldiers took away cars, furniture and whatever else might have been left. | Затем приходят солдаты, которые забирают машины, мебель и все, что еще могло остаться. |
| In the main building, the final finishes, including carpeting and furniture in the conference rooms, are being installed. | В основном здании проводятся окончательные отделочные работы, в том числе укладывается ковровое покрытие и устанавливается мебель в залах заседаний. |
| However, if the detainee is violent, furniture and other necessities which may be used to cause harm to himself or to others are removed from the cell. | Вместе с тем, если лицо, находящееся под стражей, является буйным, мебель и другие предметы необходимости, которые могут быть использованы для нанесения ему и другим увечья, должны убираться из камеры. |
| The law applies not only to real estate and homes, but also to movable possessions, including furniture, machines and equipment. | Этот закон действует не только в отношении недвижимости, но и в отношении движимого имущества, включая мебель, различные машины и оборудование. |