Английский - русский
Перевод слова Furniture
Вариант перевода Мебель

Примеры в контексте "Furniture - Мебель"

Примеры: Furniture - Мебель
European consumers continued showing a resurgence of interest in red and darker brown species for furniture manufacture in 2004, and this was reflected in higher prices for such woods. В 2004 году у европейских потребителей продолжала пользоваться спросом мебель из древесины красного и темно-коричневого цвета, что привело к повышению цен на эти лесоматериалы.
Using the analogy of the house, you would probably want to move all the furniture out of the way before moving a wall or you risk destroying it. Используя аналогию с домом, вы вероятно захотите вынести всю мебель перед переносом стен или же вы рискуете попортить её.
How to service the furniture made of melamine panel? Как беречь мебель из доски из меламина?
Throw your furniture around, make a real mess, выкину на улицу мебель устрою бардак,...
The firm Gasperini s.r.l., founded 40 years old ago, and located in the centre of Tuscany, between Florence and Pisa, produces there its precious furniture. Прекрасная мебель фабрики ГАСПЕРИНИ С.р.л., основанной более 40 лет назад, рождается в центре области Тоскана, в нескольких десятках километров от Пизы и Флоренции.
Hetepheres' sarcophagus and funerary furniture were discovered in 1925 near the satellite pyramids of the Great Pyramid of Giza in shaft G7000X of a pit tomb. Её саркофаг и погребальная мебель была обнаружена в 1925 году, рядом с пирамидами, прилегающими к Пирамиде Хеопса в шахте G7000x.
The Alcázar de Colón, having once been the colonial palace of the Columbus family - beginning with his son Diego - is now a museum displaying period furniture and decorations. Алькасар-де-Колон, бывший когда-то колониальным дворцом семьи Колумба - начиная с его сына Диего - в настоящее время является музеем, где выставлены старинная мебель и украшения.
Stylish furniture, art objects and many interesting architectural features enhance the atmosphere of the times when princes, princesses and Maharajah used to come to this city for treatment. Стильная мебель, предметы искусства и много интересных архитектурных особенностей повторяют атмосферу тех времен, когда князья, принцессы и махараджи приезжали в этот город на лечение.
A swimming pool with a circular stone veranda, external power plugs, BBQ, garden furniture made of banana tree wood consisting of a two-seat sofa, two armchairs, a table and an umbrella with four sun-beds. Также к услугам гостей бассейн у каменной веранды, площадка для барбекю, садовая мебель из банановой пальмы: 2 дивана, 2 кресла, стол, зонтик, 4 шезлонга.
In its three halls documents, subjects of household activities, furniture, diagrams, materails for the Voskresensk hospital, personal things of the Chekhovs provided by museum-manor "Melikhovo" will be on display. В трех залах будут экспонироваться документы, предметы быта, мебель, планы, материалы по Воскресенской больнице, личные вещи семьи Чеховых, предоставленные музеем-усадьбой "Мелихово".
The original design retro-style furniture, accompanied by artworks of Moravian artists and Kristian Kodet, a famous Czech painter, form a unique atmosphere of the hotel - a perfect symbiosis of history with the present. Оригинальная дизайновая мебель в ретро-стиле, дополненная художественными произведениями моравских художников и известного пражского живописца Кристиана Кодета, создавают необыкновенную среду гостиницы, которая представляет собой совершенный симбиоз истории и настоящего.
The focus is on old masters of museum quality, exquisite furniture, arts and crafts, works of classical modernism, as well as clocks, watches and jewellery. Ведущими сферами являются живопись старинных мастеров, представляющая музейную ценность, мебель и художественный промысел лучшего качества, классический модерн, а также часы и ювелирные изделия.
The furniture of the room is in the Louis XV style; there is a lamp in the ceiling that is made of Murano glass with bronze incrustations. Мебель в комнате в стиле Людовика XV, люстра на потолке сделана из муранского стекла с инкрустациями из бронзы.
All rooms have fine cherrywood furniture and are equipped with a bathtub or shower and a range of modern facilities, such as a key card locking system. Во всех номерах установлена мебель из вишнёвого дерева. Они оборудованы ванной или душем, а также различными современными удобствами, включая электронный замок с ключом-картой.
We need as much furniture as you can throw down! Кидайте всю мебель, что у вас есть!
And the way you should do that is study the furniture, let it marinate in your mind, distract yourself, and then a few days later, go with your gut, because unconsciously you've figured it out. И нужно это делать следующим образом: изучить мебель, дать ей помариноваться в мозгу, отвлечь себя, и затем через пару дней довериться своим инстинктам, потому что подсознание уже все просчитало.
Having reached the retirement age, he was obliged to leave his position in September 1938, after which he donated instruments, furniture and a valuable library to the Iași bacteriology department. В 1938 году был вынужден уйти в отставку по достижению предельного возраста (65 лет), пожертвовав мебель, коллекцию инструментов и обширную библиотеку кафедре бактериологии Ясского университета.
Pelișor was designed by the Czech architect Karel Liman in the Art Nouveau style; the furniture and the interior decorations were designed mostly by the Viennese Bernhard Ludwig. Замок Пелишор был построен чешским архитектором Карелом Лиманом в стиле модерн, мебель и внутреннее убранство спроектированы венским дизайнером Бернардом Людвигом.
And I told him my wife bought some furniture and I can't pay for it, I don't know how to get the money. Моя жена купила мебель, а я не могу расплатиться и не знаю, как мне достать деньги.
Natural wood and cane furniture completes the picture of healthy indulgence, and there's a children's play area so you can finish your cake in peace. Open 7 AM - 11 PM on Sundays to Thrusdays and 7 AM - midnight on Fridays and Saturdays. Мебель из дерева и тростника завершает атмосферу здоровой релаксации, а дети смогут порезвиться в специально отведенной детской игровой зоне, так что Вы сможете, не отвлекаясь, закончить начатое пироженое.
Dave, you said that a large piece of furniture was moved to block the top of the stairs at the Brewer house. That's right. Дейв, ты сказал, что мебель была переставлена так, чтобы блокировать лестницу в доме Брюэров.
Hell, I might even buy it from you... the furniture, the Serenity vase... the whole kit and caboodle. Чёрт, я даже могу у тебя купить мебель, "Безмятежность"... вообще всё барахло.
Remember the Shakers? Gift to be simple? Simple, beautiful furniture? Простая, красивая мебель? Естественно, они сейчас практически вымерли.
Green line of satisfaction offers more than just simple industrial furniture: it is a completed concept of the world's most famous designers and realised with our own knowledge, skills, from the first to the final phase. Зеленая линия удовольствия - это больше чем простая мебель серийного производства: это осуществление концепции лучших мировых дизайнеров, выполненной собственным знанием и способностью от начального до окончательного этапа.
I know things are tough now... but one day, you'll be walking along... and see a piece of furniture... you can love just as much. Я знаю, что сейчас тяжело, но может в будущем ты увидишь мебель, которую ты также полюбишь.