Английский - русский
Перевод слова Foreign
Вариант перевода Иностранцев

Примеры в контексте "Foreign - Иностранцев"

Примеры: Foreign - Иностранцев
During the 1940s and 1950s an oil bonanza attracted foreign attention to Peru. В течение 1940-х и 1950-х годов нефтяной бум привлёк к Перу внимание иностранцев.
A number of foreign Chinese nationals and Indonesians are also working in massage parlours. Ряд иностранцев китайского и индонезийского происхождения работают в массажных салонах.
The Academy trains postgraduates (citizens of Ukraine and foreign citizens) in 40 medical and pharmaceutical specialties. Академия готовит аспирантов (как граждан Украины, так и иностранцев) по 40 медицинским и фармацевтическим специальностям.
Most of the foreign visitors come either from the USA or Japan. Большинство иностранцев приезжают из США и Японии.
There are many foreign fighters in ISIL's ranks. Многие тысячи иностранцев сражаются в рядах ИГИЛ.
The percentage of foreign nationals has been growing rapidly. При этом процент иностранцев рос высокими темпами.
The 1991 production had substantial foreign involvement; most of the cast and crew were American or British. Съёмки проходили с участием значительного количества иностранцев: большинство актёров и членов съёмочной группы были американцами или британцами.
The word was originally used in Spain to denote any foreign, non-native speakers of Spanish. Слово использовалось в Испании для обозначения иностранцев, не являющихся носителями испанского языка.
She was criticized for entertaining many scientists, both foreign and Italian, who were known as atheists. Её критиковали за приём многих учёных, как иностранцев, так и итальянцев, известных в качестве атеистов.
The group offered to provide shelter to foreign fighters within AQIS as well as fight alongside it. Группа предложила предоставить убежище для иностранцев в АКИС, а также сражающимся рядом с ними.
During first ten years (between 1970 and 1980) the hotel received more than a million foreign guests. За первые 10 лет работы с 1970 по 1980 год гостиницу посетило более миллиона иностранцев.
Of course, most foreign opinions about a country come from local sources. Конечно, в основном, мнение иностранцев о стране складывается из местных источников.
More than 40% of the largest companies quoted on the Paris stock exchange are in foreign hands. Более 40% крупнейших компаний, зарегистрированных на Парижской фондовой бирже, находятся в руках иностранцев.
And India was up to 89 years more of foreign domination. И ещё более 89 лет Индия была под властью иностранцев.
You see, China under foreign domination actually lowered their income and came down to the Indian level here. Видите, Китай под властью иностранцев значительно уменьшил свои доходы и опустился до уровня Индии.
Thus, he was not considered part of Al Ahly's foreign player quota. Следовательно, он не засчитывался в квоту иностранцев Ла-Лиги.
8-12 militants, including some foreign fighters were killed. Убиты 12 боевиков, включая иностранцев.
We were tasked with evacuating American citizens, not foreign nationals. Была поставлена задача - эвакуировать американских граждан, Не иностранцев.
Several attacks were made on foreigners or their ships, and foreign forces retaliated. На иностранцев и их корабли было совершено несколько нападений, и иностранцы ответили военными действиями.
During this time, Japan was a closed country to foreigners, so no foreign tourism existed in Japan. За это время Япония была закрытой для иностранцев страной, поэтому иностранного туризма в Японии не существовало.
Both were accused of undermining patriotic self-respect, of lowering Poland in foreign eyes, and of destroying veneration for the past. Оба обвинялись в подрыве патриотического чувства собственного достоинства, в унижении Польши в глазах иностранцев, и разрушения уважения к прошлому.
You know, like foreign guys who want a condo for their girlfriend. Знаете, вроде иностранцев, которым нужно побыть с подружкой.
Your covert operations could be handled effectively with my special forces and without foreign assistance. Ваши тайные операции могут быть эффективно обработаны моим спецназом и без помощи иностранцев.
They participated in all discussions concerning legislation and regulations, expressing the view of the foreign population. Они участвуют во всех обсуждениях законодательства и регламентации, в ходе которых они излагают точку зрения проживающих в стране иностранцев.
A new development in recent years is the illegal immigration of foreign nationals into China. Новым явлением в последние годы стала незаконная миграция в Китай иностранцев.