Английский - русский
Перевод слова Foreign
Вариант перевода Иностранцев

Примеры в контексте "Foreign - Иностранцев"

Примеры: Foreign - Иностранцев
Jordan and Singapore covered foreign domestic workers in their labour laws. Иордания и Сингапур включили в сферу охвата своего трудового законодательства домашних работников из числа иностранцев.
The foreign population is predominantly foreign-born. Основную часть иностранцев составляют лица, родившиеся за границей.
The vulnerable situation of foreign domestic workers had not improved. Уязвимое положение иностранцев, работающих в качестве домашней прислуги, не улучшилось.
German beneficiaries are more affected than foreign ones. Это затрагивает в большей мере получающих пособие немцев, чем иностранцев.
Thailand - 49 per cent limit on foreign equity participation. Таиланд - участие иностранцев в акционерном капитале не может превышать 49%.
Consequently it is valid for domestic and foreign citizens. Следовательно, он распространяется как на граждан, так и на иностранцев.
The integration of foreign residents is one of Switzerland's main political and social challenges. Достижение более полной интеграции иностранцев, проживающих в Швейцарии, является одной из основных целей, достижение которой политические органы и общество считает своей обязанностью.
The foreign contingent on Brazilian territory includes 2,978 political refugees from 50 countries. В число иностранцев, находящихся на территории Бразилии, входят 2978 политических беженцев из 50 стран.
The State party should introduce amendments in its legislation that deal with forced deportations of foreign citizens. Государству-участнику следует внести в законодательство поправки, касающиеся принудительной депортации иностранцев.
The Committee notes a decrease in numbers and duration of detention of foreign nationals. Комитет отмечает сокращение числа случаев и сроков содержания под стражей иностранцев.
The workshops allowed participants to exchange data on the size and composition of the foreign population in their countries. Практикумы позволили участникам обменяться данными о численности и составе контингента иностранцев в их странах.
The most numerous foreign labourers are Ivorian, but Sierra Leoneans, Guineans and Nigerians are also present in mines. Хотя наиболее широко среди работающих иностранцев представлены ивуарийцы, на приисках работают также сьерралеонцы, гвинейцы и нигерийцы.
Her question regarding the category of foreign nationals had referred not only to prisons but to statistics in general. Ее вопрос в отношении категории иностранцев касался не только тюрем, но и статистических данных в целом.
The Committee was concerned about the possible negative effects on foreign minors of being held in a detention centre. Озабоченность Комитета вызывают возможные негативные последствия содержания несовершеннолетних из числа иностранцев в соответствующем центре.
Where necessary, the period of temporary stay of a foreign national or stateless person in Azerbaijan may be extended. В случае необходимости, срок временного пребывания иностранцев и лиц без гражданства на территории Азербайджанской Республики может быть продлен.
The Committee notes the State party's clarifications of the figures on removals and forced returns of foreign nationals. Комитет принимает к сведению разъяснения государства-участника о цифровых данных, касающихся выдворения и принудительного возвращения иностранцев.
Since April 2012, the region had received over 332 foreign visitors from 34 countries. С апреля 2012 года регион посетили более 332 иностранцев из 34 стран.
In the first half of 2010, 90 foreign nationals applied for refugee status or subsidiary protection in Belarus. В первом полугодии 2010 года с ходатайствами о предоставлении статуса беженца или дополнительной защиты в Республике Беларусь обратилось 90 иностранцев.
The Ombudsman had received numerous complaints from foreign citizens who had been placed in detention after undergoing identity checks. З. Управлением Народного защитника было получено множество жалоб от иностранцев, задержанных в ходе проверки документов, удостоверяющих личность.
About one third (33.1%) of the Liechtenstein resident population is foreign. Около одной трети (33,1%) постоянного населения Лихтенштейна приходится на иностранцев.
6.3 The Constitution and legislation protect the rights of foreign residents. 6.3 Защита прав проживающих в стране иностранцев обеспечивается Конституцией и законодательством.
ICAAD indicated that there was no facilitated route to citizenship for children born of foreign persons living in Italy. МЦАПД констатировал отсутствие какой-либо упрощенной процедуры получения гражданства для детей, родившихся от проживающих в Италии иностранцев.
A number of organizations expressed concern at the detention of foreign nationals in an irregular situation. Ряд организаций выразили свою обеспокоенность в связи с задержанием иностранцев, незаконно пребывающих в стране.
JS3 believed that the detention of foreign nationals was ineffective. Как указали авторы СПЗ, задержание иностранцев не представляется эффективной мерой.
The bill established transparency and certainty in the domestic investment regime and provided for adequate protection for all investors, including foreign investors. Этот законопроект предусматривает прозрачность и определенность режима внутренних инвестиций и обеспечивает надлежащую защиту всех инвесторов, включая иностранцев.