| Now, if you'll please follow me. | А теперь прошу следовать за мной. |
| He'll just follow the proposed aid (button top right) and follow the explanations. | Он просто будете следовать предлагаемой помощи (кнопка вверху справа) и последующих объяснений. |
| And if one could follow one's bliss, you would follow the trail to abundance and well-being on all subjects. | И если вы сумеете следовать своей неге, вы пойдёте дорогой к изобилию и благосостоянию во всех отношениях. |
| I said follow, he knows I said follow. | Я сказала следовать, он знает, что я это сказала. |
| If you follow those four simple steps, and any bank can follow them, then you are mathematically guaranteed to have three things occur. | Если следовать этим четырём пунктам, а любой банк это может, тогда математически гарантировано возникнут следующие три момента. |
| You can follow in the chase car... | Вы можете следовать в машине сопровождения... |
| I can't even follow my own advice. | Я даже не могу следовать своим собственным советам. |
| Me and Vinnie will follow right behind you in the car. | Я и Винни будем следовать за тобой на машине. |
| I have to admit I couldn't follow much of it. | Должна признать, не всем я смогла следовать. |
| You have to choose which one you'll follow. | Вам нужно выбрать, по какому из них следовать. |
| You will follow Starfleet uniform code aboard this ship, Ensign. | Вы будете следовать предписаниям Устава относительно формы на борту этого корабля, энсин. |
| Wherever you go, I will follow. | Куда ни пойдёшь, я буду следовать. |
| You can't always follow the rules. | Ты не можешь всегда следовать правилам. |
| Feel free to explore, follow, watch, touch. | Не стесняйтесь разведывать, следовать, наблюдать, прикасаться. |
| The Oracle told me that this is the path I must follow. | Оракул сказала, это путь, по которому я должен следовать. |
| The machine just told me to come to this playground and follow your plan. | Машина сказала мне прийти на площадку и следовать твоему плану. |
| I simply follow my own feelings. | Я просто следовать своим собственным чувствам. |
| But you can follow them, right? | Но вы, мм, можете следовать за ними, так? |
| We must always follow the signs of our dreams. | Мы всегда должны следовать за символами своих грез. |
| We must follow the crack in the sky. | Мы должны следовать в направлении трещины в небе. |
| It can't follow us both. | Он не сможет следовать за нами обоими. |
| Why didn't you follow me? | Почему бы вам не следовать за мной, Антиноем? |
| It's time to put your faith in me and follow me blindly. | Пора тебе поверить в меня и слепо следовать за мной. |
| We can still follow 'em. | Мы еще можем следовать за ними. |
| Fred and Ethel, would you follow me, please? | Фред и Этель, не могли бы вы пожалуйста следовать за мной? |