And he chooses the path I must now follow. |
И он выбрал путь, по которуму мне должно следовать. |
Well, if you follow that logic, then our new partner Dr. Dreessen should also join. |
Если следовать этой логике, то наш новый партнер д-р Дрисен тоже должен присутствовать. |
We should abandon centuries of Jaffa tradition and follow the ways of the Tauri. |
Мы должны отвергнуть столетние традиции Джаффа и следовать методам Таури. |
We cannot all follow our hearts. |
Не все могут следовать веленью сердца. |
I'll follow behind you, jotting notes for the graphic novel. |
А я буду следовать за тобой и делать наброски для комикса. |
I will allow that you follow this line. |
Я разрешаю следовать этой линии обвинения. |
A man must follow orders... and hold his tongue. |
Человек должен следовать приказу... и держать язык за зубами. |
You have to show up regularly and follow a schedule. |
Ты должен появляться регулярно и следовать режиму. |
All you have to do is follow them. |
Все, что от тебя требуется - следовать им. |
Waterproof microphones allow the crew to eavesdrop on the dolphins, and so follow them. |
С помощью водонепроницаемых микрофонов команда может подслушивать дельфинов, и таким образом следовать за ними. |
And my people would never - blindly follow me into a war. |
И мои люди никогда бы не стали слепо следовать за мной на войну. |
And the world was made to worship and follow you anywhere. |
А весь мир готов поклоняться тебе и следовать за тобой. |
If you follow my instructions, you'll have all the brains you need. |
Если ты будешь следовать моим инструкциям, у тебя будет столько мозгов, сколько нужно. |
I could simply change you, make you follow me. |
Я мог бы просто изменить вас, сделает вас следовать за мной. |
Your logic is solid, but... I will not follow logic. |
Ваша логика крепка, но я не могу следовать ей. |
Eden, will you follow me? |
Эдем, будете ли вы следовать за мной? |
Yes, if people follow the rules, it is. |
Да, если люди будут следовать правилам, это так. |
They have been sentenced to death, Major, if they don't follow the rules. |
Они и были приговорены, майор, если они не будут следовать правилам. |
And if you follow this checklist, I won't. |
Не пожалею, если будешь следовать указаниям. |
Trigger memories of Billy Pope and follow the trail. |
Воспоминания триггер Билли Поупа и следовать по следам. |
You're going down a path I can't follow. |
Ты выбрал путь, которым я не могу следовать. |
Exactly, that's why I suggest that you follow my infallible method. |
Да, и именно поэтому я предлагаю вам следовать моему беспроигрышному методу. |
Listen, Mabel, I don't know if I can follow this truce. |
Слушай, Мейбл, я не уверена, смогу ли следовать договору. |
None of this makes any sense, and I really don't understand why you can't follow simple rules. |
Все это не имеет никакого смысла, и я не понимаю, почему нельзя следовать простым правилам. |
It's just important to, you know,... follow due procedure. |
Понимаете, просто очень важно... следовать процедуре. |