| I believe this is something we must follow very closely. | Я считаю, что это что-то, за чем мы должны следить самым пристальным образом. |
| You should be careful who you follow around here. | Осторожно выбирайте за кем тут следить. |
| We'll follow the experiment from the recording room. | А мы будем следить за экспериментом из аппаратной. |
| She would follow with particular interest the development of the case law of human rights treaty bodies. | Она будет с особым интересом следить за развитием прецедентного права договорных органов в области прав человека. |
| We will follow if anyone discovers or mentions, and have a preparation of arguments for the weaknesses, strengths. | Мы будем следить если кто-то обнаруживает или упоминает и подготовке аргументов "за" недостатки, преимущества. |
| In order for the material and long served as a decorative element, it must follow. | Для того чтобы материал долго служил и как декоративный элемент, за ним нужно следить. |
| The subscriber can follow the matches of the Brazilian Championship, Brazil Cup and some state championships. | Абонент может следить за матчами чемпионата Бразилии, Кубка Бразилии и некоторых чемпионатов штата. |
| Leaving from highway follow the indications to Venice. | Оставляя шоссе следить направлениями для Венеции. |
| Immediately after, you will be able to start to directly follow the different stages of the realization. | Сразу после этого вы сможете непосредственно следить за различными стадиями реализации проекта. |
| Must be registered at the start line and it must follow a space. | Должны быть зарегистрированы в начале строки и он должен следить пространстве. |
| Sandalwood is the lighthouse Italian place further to the west, follow to find establishments of the traps. | Сандал является маяком итальянский места дальше на запад, следить, чтобы найти заведения ловушек. |
| We can follow his movement from Pearl. | Он знает, мы можем следить за его движением из Перла. |
| So I had Keane follow you around today. | Так что, я послал Кина следить за тобой сегодня. |
| So I had park follow you. | Так что я отправил Пак следить за тобой. |
| But you can't follow her forever. | Но ты не можешь за ней следить всё время. |
| Not follow each other in malls. | А не следить друг за другом в торговых центрах. |
| We will follow its effects very carefully. | Мы будем очень внимательно следить за его претворением в жизнь. |
| The Special Rapporteur will follow further developments in the case. | Специальный докладчик будет внимательно следить за дальнейшим ходом событий в связи с этим делом. |
| The Special Rapporteur will follow and report on further developments. | Специальный докладчик будет следить за развитием обстановки в этом отношении и сообщит о дальнейших событиях. |
| It must now follow the situation closely. | Он должен сейчас следить за развитием ситуации очень внимательно. |
| If so, the Sub-Commission should follow these activities closely. | Если это так, то Подкомиссии следует тщательно следить за этой работой. |
| Japan would follow closely the human rights situation in Kyrgyzstan. | Япония будет внимательно следить за положением в области прав человека в Кыргызстане. |
| The Committee would follow closely the results of that initiative. | Комитет будет внимательно следить за результатами, полученными в рамках этой инициативы. |
| Director Franklin thinks you're more valuable if we follow you. | Директор Франклин считает, что ты куда полезне, если следить за тобой. |
| We can follow him from there. | Но мы можем следить за ним поблизости оттуда. |