Английский - русский
Перевод слова Follow
Вариант перевода Следовать

Примеры в контексте "Follow - Следовать"

Примеры: Follow - Следовать
If you will just follow these instructions and come in again in about a month. Вы будете просто следовать инструкциям, и придете снова примерно через месяц.
Well, then, let's just hope Mr. Rumancek has a steady hand and can follow instructions. Будем надеяться, у мистера Руманчека твёрдая рука, и он сможет следовать указаниям.
I told you to lay low, follow my lead. Я велел тебе залечь на дно, и следовать моим указаниям.
I couldn't follow your directions. Я не могу следовать твоим указаниям.
All we have to do is follow Orders. Всё что мы должны делать это следовать приказам.
In that same paragraph, "(Bolivarian Republic of)" should follow "Venezuela". В том же пункте слова «(Боливарианская Республика)» должны следовать за словом «Венесуэла».
I can follow your child anywhere, and there is nothing you can do to stop me. Я могу следовать за вашим ребенком всюду, и вы никак не сможете меня остановить.
From this day, I follow only you. Теперь, я буду следовать только за вами.
I should just follow you around all day, Father. Мне просто весь день нужно следовать за вами, патер.
If someone wants me dead, They will follow me wherever I go. Если кто-то захочет убить меня, то будет следовать за мной, куда бы я не пошла.
Mara faces a terrible choice, stay with her mother or follow the pride. Маре предстоит сделать тяжелый выбор: остаться с матерью или следовать за прайдом.
Perhaps Father Merrin took a path no one could follow. Возможно отец Меррин выбрал дорогу По которой никто не мог следовать.
We should probably follow the laser field. Мы должны следовать за лазерным полем.
And I am not going down 'cause you can't follow instructions. И я не собираюсь умирать только потому, что ты не можешь следовать инструкциям.
All we have to do is follow this recipe. Все, что нам нужно делать, это следовать инструкции.
Or you can follow your own path. Или можешь следовать своему собственному пути.
I need you to abandon your post and follow protocol 6-8-5. Приказываю покинуть пост, и следовать протоколу 6-8-5.
We will hear evidence and follow the admissibility rules as determined by Rule 90 of the Illinois Supreme Court. Мы послушаем доказательства и будем следовать правилу допустимости, как это установлено нормой 90 Верховного суда штата Иллинойс.
So she could follow him to Chen lo. Так она могла следовать за ним до Чен Ло.
You can wait here or follow a fleeing suspect. Вы можете ждать здесь или следовать за сбежавшим подозреваемым.
I think we better follow 'em. Я думаю нам лучше следовать за ними.
Use Paloma and the girls as bait, follow the flesh. Использовать Палому и девочек как приманку, следовать за плотью.
You asked for safe passage and l agreed, under the condition that you follow my orders. Вы просили о безопасной доставке, и я гарантировала это, при условии, что вы будете следовать моим приказам.
I could cause a distraction, have all the skitter guards follow me while everybody else escapes. Я мог бы устроить диверсию и заставить всех охранников-скиттеров следовать за мной, пока все остальные сбегут.
As you journey through this place, you must follow the three tones. Во время твоего путешествия, ты должен следовать за тремя нотами.