Английский - русский
Перевод слова Follow
Вариант перевода Следуйте за

Примеры в контексте "Follow - Следуйте за"

Примеры: Follow - Следуйте за
So, sure, follow your dreams. Так что, пожалуйста, следуйте за своей мечтой.
Mr Navorski, please follow me. Мистер Наворский, пожалуйста, следуйте за мной.
You should follow at your best speed. Следуйте за мной с оптимальной для вас скоростью».
Please follow me, Mr. Avery. Прошу вас, следуйте за мной, Мистер Эйвери.
Now... if you would all just follow me. Теперь... если вам всем надо, просто следуйте за мной.
If you will just follow me, lieutenant. Где мне установить приборы? Следуйте за мной, лейтенант.
Everyone with numbers, follow me. Все, кто получил номер, следуйте за мной.
Then, follow me, and give me audience, friends. Так следуйте за мной, друзья мои, Чтоб выслушать меня - толпу разделим.
Parker, follow me to aft and report back to me. Паркер, следуйте за мной на корму, докладывать все мне.
Mr. Caffrey, follow me. Мистер Кэффри, следуйте за мной.
Okay, ma'am, you can follow me. Ладно, мэм, следуйте за мной.
Grab this equipment and follow me. Хватайте технику и следуйте за мной.
I will show you, follow me. Я покажу Вам. Следуйте за мной.
Camera "A," follow Britney. Камера "А", следуйте за Бритни.
Please wait a while then follow me. Подождите немного, а затем следуйте за мной.
All right, follow me and then... Хорошо, следуйте за мной и...
If you'll follow me to the infirmary. Пожалуйста, следуйте за мной в медчасть...
If you will. please. follow us. Прошу вас, следуйте за нами.
I need Camera 1, follow Britney and stick with her like glue. Камера 1, следуйте за Бритни так, будто вы к ней приклеились.
Ladies and gentlemen, follow me... Следуйте за мной, леди и джентльмены...
Skye and hunter, follow the new player. Скай и Хантер, следуйте за новым участником.
Why doesn't the bee who's found it say, follow me. Почему пчела, которая нашла ее не может просто сказать Следуйте за мной.
Please, don't scatter and follow the directions to the Necropolis... Пожалуйста, не разбредайтесь и следуйте за дирекцией в Некрополь...
I repeat... follow the operators and stay in the group with your color, thank you. Я повторяю... следуйте за проводниками и оставайтесь в своих группах, спасибо.
Now follow me to the call floor. Теперь следуйте за мной, на рабочее место.