And her firm subcontracts with the Navy. |
И её фирма является субподрядчиком ВМС. |
Especially if your firm is offering a hitter like Nick Cotella. |
Особенно если ваша фирма предлагает вам такого, как Ник Котелла. |
So what law firm thought you were a good idea? |
Так какая юридическая фирма решила, что нанять тебя - хорошая идея? |
Well, unfortunately, the firm is growing. |
Ну, к сожалению, фирма растет. |
Worked for Ardus Microsystems, a technology firm based out of California. |
Работал на Ардус Микросистемс, техническая фирма, расположенная в Калифорнии. |
The private contracting firm linked to the plane crash in Burbank that killed former Vice Admiral William Gardner and reporter Jason Carter. |
Частная контрактная фирма связанная с авиакатастрофой в Бербанке, в которой погиб вице-адмирал Уильям Гарднер и репортер Джейсон Картер. |
They do think twice when it's a whole law firm. |
Они подумают дважды, если это целая адвокатская фирма. |
Howard, this is a law firm, not Second City. |
Говард, это юридическая фирма, а не комедийный клуб. |
Because no other business firm would carry your risk. |
Потому что никакая другая фирма не идет на риск. |
A consultancy firm from Finland has been contracted by ECA to develop in 2010 a framework and manual for implementing these indicators. |
Для разработки в 2010 году рамочной основы и руководства по применению этих показателей была нанята консалтинговая фирма из Финляндии. |
A firm may also achieve influence over activities outside its home economy by way of non-equity investments. |
Фирма также может добиться влияния на деятельность за пределами своей страны базирования с помощью неакционерных инвестиций. |
The firm stated that it was able to reissue pre-invasion accounts for clients based on these electronic records. |
Фирма заявила, что она смогла восстановить для клиентов счета за период до вторжения на основе этих электронных материалов. |
The selected architectural firm is now engaged in the design development phase, which is estimated to take five months. |
Выбранная архитектурная фирма в настоящее время осуществляет проектирование, которое, согласно оценкам, должно продлиться пять месяцев. |
The programme management firm recommends an allowance for additional contingency and escalation of $17 million. |
Фирма по управлению программой рекомендует добавить к этой сумме еще 17 млн. долл. США с поправкой на возможные чрезвычайные расходы и рост цен. |
It seemed more helpful for initial long-term finance to come from development finance institutions, followed by commercial banks once the firm had established itself. |
По-видимому, для первоначального долгосрочного финансирования целесообразнее привлекать учреждения по финансированию развития, за которыми, после того как фирма закрепилась на рынке, последуют и коммерческие банки. |
In 2002, the 15 limited scope audits were conducted by a public accounting firm contracted by OAPR. |
В 2002 году государственная аудиторская фирма, привлеченная на подрядной основе УРАР, провела 15 неполных ревизий. |
The same firm was to assist UNMIS with its move to a new headquarters building. |
Эта же фирма должна оказать МООНВС помощь в переезде в новое здание штаб-квартиры. |
An international consulting firm had been engaged to conduct the study to ensure that it was thorough and objective. |
Для проведения углубленного и объективного исследования была привлечена международная консалтинговая фирма. |
A firm of consultants has carried out an assessment of improvements to the harbour that are considered vital to the island's future. |
Консультационная фирма провела оценку реконструкции гавани, которая, как считается, имеет существенно важное значение для будущего этого острова. |
The firm is a specialist in Oil and Gas, Telecommunication, Aviation, Arbitration and Insolvency practice. |
Фирма специализируется в вопросах нефтяной и газодобывающей промышленности, телекоммуникации, авиации, арбитраже и вопросах несостоятельности. |
The firm also engages in litigation, corporate and commercial law practice. |
Фирма также занимается рассмотрением судебных дел, корпоративной и коммерческой торговой практикой. |
A further report on Anguilla's financial sector was issued in October 2000 by the consulting firm KPMG. |
В октябре 2000 года консультационная фирма КПМГ опубликовала очередной доклад о положении в финансовом секторе Ангильи. |
The combined score of the technical evaluation and the oral presentation would determine which firm would be best qualified to perform the job. |
Совокупные результаты специальной оценки и устных сообщений позволят определить, какая фирма наилучшим образом подходит для выполнения этой работы. |
The firm aims to raise annual sales from the operations to 20 billion yen, an increase of 70%. |
Фирма стремится увеличивать ежегодные продажи от операций до 20 миллиардов иен, 70% увеличение. |
The firm is centered on providing professional legal services to European, American and international companies and financial institutions. |
Фирма ориентирована на предоставление юридических услуг европейским, американским и международным компаниям и финансовым учреждениям. |