Английский - русский
Перевод слова Firm
Вариант перевода Фирма

Примеры в контексте "Firm - Фирма"

Примеры: Firm - Фирма
I had a firm ready to merge, to pay off your creditors, and you sabotaged it. Есть фирма, готовая к слиянию, готовая выкупить вас у кредиторов, а вы это саботировали.
The services that may be supplied to a Korean accounting firm or office through a membership contract are consultancy for foreign accounting standards and auditing, training of CPAs, transfer of auditing technology and exchange of information. В соответствии с договором о членстве корейская бухгалтерская фирма или бюро может получать такие услуги, как консультации по вопросам зарубежных стандартов бухгалтерского дела и аудиторских операций, подготовка дипломированных бухгалтеров, передача технологии аудита и обмен информацией.
Otherwise would not such a firm be receiving more than "national treatment"? В противном случае не будет ли такая фирма иметь режим более благоприятный, чем "национальный режим"?
By the way, it's a first class firm, right? К тому же, это престижная фирма, не стоит увольняться из-за того, что ты надоедливая.
How about we double the wager based on my firm outlasting yours? Может... удвоим ставку и сразимся фирма на фирму?
The Pakistani authorities initiated negotiations with the representative of Unilever during which this firm offered in principle to withdraw one of its brand names from the market and to undertake some structural changes of its investment in the country. Пакистанские власти начали переговоры с представителем "Юнилевер", в ходе которых эта фирма в принципе предложила снять с рынка одно из фирменных наименований своей продукции и провести известную структурную реорганизацию своих инвестиций в Пакистане.
At the outset, each brokerage firm was informed that, regardless of the outcome of the marketing exercise, no award could be made unless and until the General Assembly took a decision on the matter. С самого начала каждая брокерская фирма была предупреждена о том, что независимо от результатов исследования рынка контракт не будет предложен до тех пор, пока Генеральная Ассамблея не примет решение по этому вопросу.
I trust that you are familiar with the law firm Winslow, Wise, Allegretti Marks? Уверен, вам знакома юридическая фирма Винслоу, Вайз, Аллегретти и Маркс?
A firm whoes roots, are so deeply in betting on wall street. Фирма, корни которой Так глубоко уходят в Уолл-стрит
Now, that's what this firm represents. Вот что такое эта фирма, и вот что такое вы.
Following the submission of a report by a law firm to the Chief Inspector of Prisons, an internal inquiry is said to have been carried out by the Prison Service. После того как одна юридическая фирма представила доклад главному инспектору тюрем, тюремная служба, как утверждается, провела внутреннее расследование.
The loss adjusting firm (which is also being employed to assist a panel of Commissioners in another category), was of the opinion that although there were some discrepancies in the MVV Table, in the circumstances it is on the whole adequate. Эта фирма (которая также привлекалась для предоставления консультаций группе уполномоченных по другой категории) полагала, что, хотя в таблице ОТС имеются некоторые несоответствия, в данных обстоятельствах она является в целом приемлемой.
In a 1996 report, the Standish Group, a professional consulting firm established in the United States of America, stated that the industry average for cost overruns amounted to 189 per cent of original cost estimates. В докладе 1996 года "Стэндиш групп", профессиональная консультативная фирма из Соединенных Штатов Америки отметила, что в среднем по отрасли перерасход средств достигает 189 процентов от первоначальной сметы.
For example, in Jamaica, the large firm within the furniture cluster set up and funds the technical centre for the cluster. Например, на Ямайке крупная фирма, входящая в состав мебельного производственного комплекса, учредила и финансирует технический центр, обслуживающий комплекс.
The review recognised that there is no precedent within the United Nations system for this type of consultancy firm, but this should not be an obstacle to its establishment and certainly not for the detailed consideration of its feasibility. При проведении обзора было признано, что в системе Организации Объединенных Наций подобная консультационная фирма не имеет прецедента, однако это не должно явиться препятствием для ее создания и уж, конечно, для детального рассмотрения вопроса о практической целесообразности учреждения такой фирмы.
Some laws contain the concept of "joint dominance", where a dominant position may be held when a firm, by itself, or together with a few others, is in a position to control the market. Законодательство некоторых стран предусматривает концепцию "совместного господства", согласно которой господствующее положение на рынке возникает в тех случаях, когда какая-либо фирма самостоятельно или совместно с несколькими другими фирмами в состоянии контролировать рынок.
The new provisions results from the outcome of a review conducted in 1996, which pointed out that a marketing firm had greater expertise for marketing and promotional activities needed to expand the UNPA share of the philatelic market. Новые ассигнования испрашиваются после проведения в 1996 году обзора, в котором отмечается, что маркетинговая фирма имеет больший опыт в сбыте и рекламе, необходимых для расширения доли ЮНПА на филателистическом рынке.
Privatization of public enterprises in these instances can create problems for those who benefit from preferences, since the privatized firm is no longer required to hire and promote a quota of members of designated groups. В подобных ситуациях приватизация государственных предприятий может приводить к возникновению проблем для тех, кто пользуется льготами, поскольку приватизированная фирма уже не обязана принимать на работу и осуществлять продвижение по службе представителей определенных групп на основе квот.
In October 2000 a report on Anguilla's financial sector issued by the consulting firm KPMG stated that Anguilla had many of the features necessary to be considered a well-regulated jurisdiction. В октябре 2000 года консультационная фирма КПМГ опубликовала доклад о деятельности финансового сектора Ангильи, в котором было отмечено, что по многим параметрам Ангилью можно отнести к числу надлежащим образом регулируемых юрисдикций.
There is precedent for this as the Liberian International Ship and Corporate Registry manages the maritime registry and the independent firm BIVAC manages the inspection services at the port. Примерами такого подхода являются Либерийский международный судовой и корпоративный регистр и независимая фирма БИВАК, которая управляет портовыми инспекционными службами.
Some parts of these components cannot sustain competition, generally because of the presence of economies of scale, a situation in which a single firm in a defined area can meet market demand more efficiently than any combination of two or more firms. Некоторые из предприятий этих отраслей не могут выдерживать конкуренцию, как правило, в силу эффекта масштаба - ситуации, в которой одна фирма в рамках ограниченного района может удовлетворять рыночный спрос более эффективно, чем две или большее число фирм.
Their accounts are audited annually by Arthur Andersen LLP, an auditing firm of international repute, and these audits were open to inspection by the Panel. Ежегодно пользующаяся международным признанием аудиторская фирма «Артур Андерсен ЛЛП» проводит аудит их счетов, и материалы этого аудита были открыты членам Группы для инспекции.
To date, the firm has produced more than 500 audit reports, which are reviewed by an advisory council consisting of representatives of civil society, the donor community and the Government. На сегодняшний день эта фирма подготовила более 500 аудиторских докладов, которые доводятся до сведения Консультативного совета, состоящего из представителей гражданского общества, сообщества доноров и правительства.
A similar situation arose with the firm INX Canada, a subsidiary of International Inx of the United States, which prevented the Cuban packaging industry from purchasing inks in Canada. В результате кубинская компания была вынуждена искать поставщиков за пределами своего географического региона и заплатить на 697 долл. В аналогичной ситуации оказалась и канадская фирма INX, которая является филиалом американской компании "International Inx Co.", которая запретила закупку кубинскими упаковочными предприятиями краски в Канаде.
In line with the reform programme of the Secretary-General, a comprehensive review of the management and operations of the Department was carried out in 2002 by an external consultancy firm. В соответствии с программой реформы Генерального секретаря внешняя консультативная фирма осуществила в 2002 году всеобъемлющий обзор системы управления и деятельности Департамента общественной информации.