| JSC SPE firm "Voskhod" has been working in the domestic market of food production equipment since 1990 year. | ЗАО НПП фирма "Восход" работает на отечественном рынке оборудования для пищевых и перерабатывающих производств с 1990 года. |
| VPE Wertpapierhandelsbank AG was founded in 1989 as an independent international financial firm, whose work is traditionally carried out in the field of equity market and money management. | VPE Wertpapierhandelsbank AG был основан в 1989 году как независимая международная финансовая фирма, деятельность которой традиционно осуществляется в сфере ценных бумаг и управления активами. |
| The firm was founded in 1997 in Ukraine as "Magister & Partners" by two young lawyers - Oleg Riabokon and Serhii Sviriba. | Фирма была основана в 1997 году на Украине, как «Магистр & Партнеры», двумя молодыми юристами - Олегом Рябоконём и Сергеем Свирибой. |
| Sawyer Massey lasted only until 1910 when the firm was wound down, and Massey went into oil engines. | Выпуск машин Sawyer-Massey продолжался до 1910 года, когда фирма была свёрнута, и Месси перешёл на масляные двигатели внутреннего сгорания. |
| Yugoslavian firm Industry of Machinery and Tractors also bought a licence to build Massey Ferguson tractors, marketing the MF35 as the IMT539. | Югославская фирма Industry of Machinery and Tractors (IMT) также купила лицензию на производство тракторов Massey Ferguson и выпускала MF35 под марками IMT533 и IMT539. |
| As of 2019, the firm employs over 378 lawyers, of whom more than 130 are partners. | По состоянию на 2018 год фирма насчитывает более 330 юристов, более 130 из которых являются партнёрами. |
| The marketing analytics firm Jumpshot determined the season was the most viewed Netflix season in the first 30 days after it premiered. | Маркетинговая аналитическая фирма Jumpshot определила, что сезон был самым просматриваемым сезоном на Netflix в первые 30 дней после релиза. |
| In the course of its seventeen years of operation, the firm has gained substantial experience, earning a reputation for being a reliable and trustworthy partner. | На протяжении семнадцати лет своей деятельности фирма приобрела значительный опыт, заработав репутацию надежного и солидного партнера. |
| ALICIA: Before we begin, Mr. Stack, I just want to warn you that we are a full-service firm. | Прежде чем мы начнем, мистер Стэк, я просто хочу вас предупредить, что мы фирма, оказывающая полный комплекс услуг. |
| See what other firm will hire you! | Поищите, какая ещё фирма захочет вас нанять! |
| The firm is losing money, and to survive... we have to make some adjustments, and some will seem rather brutal. | Наша фирма терпит убытки, и для того чтобы выжить... мы должны внести изменения, некоторые из которых покажутся жесткими. |
| On the firm when it suits them, and the next minute they're all misty-eyed and independent. | Есть фирма, она их одевает... а в следующую минуту они слепы и независимы. |
| We're not a family, we're a firm. | Мы не семья, мы фирма. |
| KASPO is the only Czech firm, which was given the right in the Czech Republic. | Фирма KASPO в области светлых газовых инфракрасных излучателей является единственной фирмой в Чешской Республике, обладающей таким правом. |
| In 1936-1937 the surveying firm of Pilditch, Chadwick and Company had converted the ground floor of the building into suitable premises for the club. | Там в 1936-37 годах геодезическая фирма «Pilditch, Chadwick and Company» устроила на первом этаже здания подходящее помещение для клуба. |
| And the firm is counting on billable hours from Ivar Oil. | И фирма рассчитывает на оплачиваемые часы от Ивар-нефти |
| The ICAF would function like an escrow account into which the firm pays the funds required for the host country to hire a negotiating team. | ICAF мог бы работать как счет условного депонирования, на который фирма перечисляет деньги, необходимые для найма команды специалистов принимающей страной. |
| And that is how this firm, over 107 years, has continued to grow stronger. | Именно поэтому наша фирма растёт и процветает уже целых 107 лет. |
| Are there any cases or litigation that your firm's involved in currently that might hinge on privileged information? | В настоящее время ваша фирма связана с какими-нибудь делами или тяжбами, которые завязаны на конфиденциальной информации? |
| If, under these conditions, a firm decides to layoff a worker, it should be free to do so. | Если в таких условиях фирма решит уволить работника, не стоит ей мешать. |
| The renowned Philadelphia firm Cope & Stewardson won unanimously with its plan for a row of Collegiate Gothic quadrangles inspired by Oxford and Cambridge Universities. | Победителем стала известная в Филадельфии фирма Сорё & Stewardson, предложив проекты зданий в готическом стиле, вдохновлённая архитектурой Оксфордского и Кембриджского университетов. |
| 1960 - The firm's name becomes Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom. | 1961 - Фирма стала называться Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom. |
| It was a work of building contractor firm Bailey Mills. | Работает владельцем бизнеса, фирма Bailey Contracting. |
| The winner of the architectural competition was released the 12 April 2016, and it was the Danish firm AART architects with their proposal titled "NAUST". | 12 апреля 2016 победителем архитектурного конкурса была объявлена датская фирма Aart Architects с предложением "NAUST". |
| The building was designed by R. H. Robertson, a pioneer in steel skyscraper design, and engineered by the firm of Nathaniel Roberts. | Проектировал здание Р. Х. Робертсон, пионер в строительстве стальных небоскрёбов, конструкцию помогла создать фирма Натаниэля Робертса. |