Английский - русский
Перевод слова Firm
Вариант перевода Фирма

Примеры в контексте "Firm - Фирма"

Примеры: Firm - Фирма
Well, we wanted to let you know that the entire firm is standing behind you. Мы хотели сказать тебе, что вся фирма на твоей стороне.
Not 24 hours after my billboard went up, a large law firm came after me. Не прошло и суток, как установили мой биллборд, как большая юридическая фирма стала преследовать меня.
And if it isn't, the firm will make sure it is. А если нет, то фирма позаботится о том, чтобы всё стало хорошо.
The Casino "Paganini" had to close, because you are not going to give a concert and the firm went broke. Казино "Паганини" пришлось закрыть из-за того, что вы отказались дать концерт и фирма обанкротилась.
What'll the firm be called? Fish? А как будет называться фирма? "Фиш"?
This deal is critical to the very survival of this firm. Если сделка не состоится, наша фирма погибнет.
My - my firm represents will, So that would be a conflict of - Моя... моя фирма представляет Уилла, поэтому это будет конфликт...
Elaine, whatever you want to do, this firm stands ready to support you. Элейн, что бы ты ни хотела сделать, фирма во всем тебя поддержит.
But this firm is not owned by you or Diane, and she is treating it like it is. Но эта фирма не принадлежит тебе или Даян, а она обращается с ней, как будто так и есть.
And another thing I saw was just how much your last firm was stealing from you. А ещё я увидел, сколько у тебя крала прошлая фирма.
Even though we all know the firm is in trouble, tonight we act like nothing is wrong. Несмотря на то, что всем нам известно, что фирма в беде, сегодня мы ведем себя как ни в чем не бывало.
I can assure you my firm has been a fully legitimate operation for ten years. Уверяю вас, моя фирма участвует в только в законных операциях уже 10 лет.
Excuse me, sir... but has the firm considered the alternative? Извините меня, сэр... но рассматривала ли фирма другой вариант?
Maybe we can even get the firm to pick it up, you know, since we do work together. Может даже фирма оплатит наш счет, ну, мы всё-таки работаем вместе.
If an evil law firm will raise $2 million - Если юридическая фирма зла собирается помочь мне собрать два миллиона долларов...
Make sure you understand this firm is not connected to anything you do. Я хочу удостовериться, что ты понимаешь, что эта фирма никоим образом не связана с тем, чем ты занимаешься...
And if the firm had to downsize the litigation department, tell me why we should keep you over, say... А если фирма будет вынуждена сократить судебный отдел, скажите, почему мы должны оставить вас вместо, скажем...
And if we can't fill the void, the firm is in trouble, and you know that. И если мы не заполним вакансию, то фирма окажется в беде, и ты сам это знаешь.
DAVID: That may have been true back then, but the firm has changed. Тогда может и не было, но сейчас фирма изменилась.
Actually, your firm just suspended him until he completes a month's stay in a mental health facility. Вообще-то ваша фирма просто проверяла его до того как он сможет оставаться в течение месяца в здравом рассудке.
If you can figure out what they're doing, most likely that Wall Street firm will offer you a job. Если вы сможете понять, что они делают, наиболее вероятно, что фирма на Уолл-стрит предложит вам работу.
Your husband's firm do any criminal work? Фирма вашего мужа имеет дело с преступниками?
You know, it's his firm, but it's your life. Знаешь, это была его фирма, но жизнь то твоя.
Those clients, like everyone this firm represents, belong to me, and there's nothing you can do about it. Любые клиенты, которых представляет эта фирма, принадлежат мне, и ты ничего не сможешь с этим поделать.
And how much did the firm benefit with the Coastal Motors win? И сколько получила фирма после победы в деле Костал Моторс?