| I want this firm defending my son. | Я хочу, чтобы эта фирма защищала моего сына. |
| Gillis Brothers is a law firm. | "Братья Гиллис" - это юридическая фирма. |
| Diane gave an interview that exposed the firm to criticism. | Даян дала интервью, в котором фирма представлена не в лучшем свете. |
| She thinks I own an architecture firm with all white employees. | Она думает, что у меня строительная фирма, где все сотрудники - белые. |
| Mary's firm represents a company called Trask Security. | Её фирма представляет компанию, которая называется "Траск Секьюрити". |
| Wolfram Hart, a law firm. | Вольфрам и Харт. Э, это юридическая фирма. |
| The firm keeps it for our more privacy-sensitive clients. | Фирма держит его для наших клиентов, которым важна абсолютная секретность. |
| Not law firm, sassy... pharmaceutical sales. | И совсем не юридическая фирма, нахал. А продажа лекарственных средств. |
| Lately your firm has stopped making me feel... special. | В последнее время Ваша фирма уже не дает мне чувствовать себя... особенным. |
| This firm afterwards became Smiley, Smith & Stevens. | Эта фирма впоследствии стала называться «Смайли, Смит и Стивенс». |
| I invested because I run a cleaning firm. | Я вложил деньги потому, что у меня фирма по уборке. |
| A constructive obligation arose when a firm publicly stated its environmental policy. | Конструктивное обязательство возникает в том случае, когда та или иная фирма публично излагает свою экологическую политику. |
| I heard it was some law firm downtown. | Я слышал, что какая-то юридическая фирма в центре города. |
| The law firm Reddick, Boseman Kolstad is feeling aggrieved. | Юридическая фирма "Реддик, Бозман и Колстед" чувствует себя задетой. |
| Control will be strengthened once a chain-of-custody management firm is appointed early in 2007. | Контроль будет усилен, как только будет назначена в начале 2007 года управленческая фирма по непрерывному отслеживанию всех операций. |
| The consulting firm had charged $40,000 for the study. | Упомянутая консалтинговая фирма выставила за проведение исследования счет в размере 40000 долл. США. |
| Once I was disbarred, my firm confiscated everything. | Однажды, я была лишена звания адвоката, моя фирма всё конфисковала. |
| The Office of the Capital Master Plan has a risk management process in place which is being led by the programme management firm. | Управление генерального плана капитального ремонта предусмотрело процесс управления рисками, которым руководит фирма по управлению программой. |
| Subsequently, the firm would produce the detailed design, including technical tender documents for the proposed new building. | Впоследствии фирма подготовит детальную проектную документацию, включая техническую конкурсную документацию, для предлагаемого нового здания. |
| A programme management firm would assist in the overall planning, coordination and control of the project. | Фирма по управлению программой будет оказывать содействие в общем планировании, координации и контроле проекта. |
| An independent risk management firm would assess the project activities to minimize and control the risks of cost and schedule overruns. | Независимая фирма по управлению рисками будет оценивать деятельность в рамках проекта для сведения к минимуму и контроля рисков перерасхода средств и несоблюдения установленного графика. |
| With this objective in mind, a specialist firm was competitively selected in August 2014 to carry out structural assessments. | Для этого в августе 2014 года на конкурсной основе была отобрана специализированная фирма, которой было поручено провести структурные оценки. |
| The author claims that Mr. V.B.'s law firm harbours animosity against him for this reason. | Автор утверждает, что по этой причине юридическая фирма г-на В.Б. затаила против него вражду. |
| A consulting firm had been engaged in December 2012 and the exercise was still ongoing. | Для этой цели в декабре 2012 года была привлечена консультационная фирма, которая продолжает свою работу. |
| A private sector firm that received the certificate quickly identified it as suspect and reported it to authorities. | Частная фирма, получившая этот сертификат, тут же идентифицировала его как подозрительный и сообщила о нем властям. |