In 1999-2000 the firm launched its own brand and the Opple trademark was officially registered. |
В 1999-2000 годах фирма запускает свой собственный бренд, и торговая марка Opple была официально зарегистрирована. |
In the building there were mosaic floors, terrazzo slabs were supplied by the firm "Brothers Botta". |
В здании были мозаичные полы, плиты тераццо для них поставляла фирма «Братья Ботта». |
The firm of solicitors was given as John Newton & Sons, London. |
Адвокатская фирма представлена как John Newton & Sons и расположена в Лондоне. |
The firm works in accordance with International Accountancy Standards and local legislative requirements. |
Фирма работает в соответствии с Международными Бухгалтерскими Стандартами и местными законодательными требованиями. |
Now you all know my security firm will be augmenting Senor Espinoza's security force. |
Ну, вы все знаете, что моя охранная фирма будет расширять личный состав службы безопасности Сеньора Эспинозы. |
But my firm will not take a chance. |
Но моя фирма не станет рисковать. |
Because I like Mr. Cooper, and my firm doesn't operate in bad faith. |
Потому что мне нравится мистер Купер, и моя фирма работает добросовестно. |
It's a firm in the family. |
Эта фирма у нас в кармане. |
My firm helps out in that regard, though. |
И тем не менее моя фирма поможет с охраной. |
Net Applications is a web analytics firm. |
Net Applications - фирма, которая занимается веб-аналитикой. |
The firm I work for has sent me for my usual check-up. |
Фирма, в которой я работаю, направила меня на очередное обследование. |
One firm was even considering me to run their entire New York office. |
Одна фирма даже обсуждала со мной возможность открытия их офиса в Нью-Йорке. |
Anyway, if that firm really wants you, they'll reschedule. |
В любом случае, если эта фирма действительно хочет взять тебя, они перенесут встречу. |
We're a law firm, not a charity. |
Мы юридическая фирма, а не благотворительная контора. |
Then the firm that hires you, they teach you procedures. |
Затем фирма, которая тебя нанимала, учила тебя всем формальностям. |
The firm's taking out a loan against its assets. |
Фирма возьмет кредит под залог своих активов. |
My firm is fighting a case like this, and... |
Моя фирма как раз ведёт подобное дело, и... |
Well, my last job was at a pretty conservative law firm. |
Фирма, на которой я раньше работал, была очень консервативной. |
The firm made it attractive for me to stay. |
Фирма предложила мне хорошие условия, чтобы я осталась. |
So... your firm handles Peterman Media? |
Знаю. Ваша фирма имеет дело с Питермэн Мидиа? |
You each met with opposing parties, and the firm can't represent both sides. |
Каждый из вас встречался с противоположной стороной, и фирма не может представлять обе стороны. |
Now you'll stop saying we're not a regular firm. |
Теперь ты перестанешь говорить, что мы не обычная фирма. |
Other companies - like the financial research firm Morningstar - have followed suit. |
Другие компании - такие как финансово - исследовательская фирма Morningstar - последовали этому примеру. |
She's a partner at a firm downtown. |
У наших партнёров фирма в центре города... |
The insurance company offered to settle until your firm got involved. |
Страховая компания предлагала договориться, пока не вмешалась ваша фирма. |