| In 1999-2000 the firm launched its own brand and the Opple trademark was officially registered. | В 1999-2000 годах фирма запускает свой собственный бренд, и торговая марка Opple была официально зарегистрирована. |
| In the building there were mosaic floors, terrazzo slabs were supplied by the firm "Brothers Botta". | В здании были мозаичные полы, плиты тераццо для них поставляла фирма «Братья Ботта». |
| The firm of solicitors was given as John Newton & Sons, London. | Адвокатская фирма представлена как John Newton & Sons и расположена в Лондоне. |
| The firm works in accordance with International Accountancy Standards and local legislative requirements. | Фирма работает в соответствии с Международными Бухгалтерскими Стандартами и местными законодательными требованиями. |
| Now you all know my security firm will be augmenting Senor Espinoza's security force. | Ну, вы все знаете, что моя охранная фирма будет расширять личный состав службы безопасности Сеньора Эспинозы. |
| But my firm will not take a chance. | Но моя фирма не станет рисковать. |
| Because I like Mr. Cooper, and my firm doesn't operate in bad faith. | Потому что мне нравится мистер Купер, и моя фирма работает добросовестно. |
| It's a firm in the family. | Эта фирма у нас в кармане. |
| My firm helps out in that regard, though. | И тем не менее моя фирма поможет с охраной. |
| Net Applications is a web analytics firm. | Net Applications - фирма, которая занимается веб-аналитикой. |
| The firm I work for has sent me for my usual check-up. | Фирма, в которой я работаю, направила меня на очередное обследование. |
| One firm was even considering me to run their entire New York office. | Одна фирма даже обсуждала со мной возможность открытия их офиса в Нью-Йорке. |
| Anyway, if that firm really wants you, they'll reschedule. | В любом случае, если эта фирма действительно хочет взять тебя, они перенесут встречу. |
| We're a law firm, not a charity. | Мы юридическая фирма, а не благотворительная контора. |
| Then the firm that hires you, they teach you procedures. | Затем фирма, которая тебя нанимала, учила тебя всем формальностям. |
| The firm's taking out a loan against its assets. | Фирма возьмет кредит под залог своих активов. |
| My firm is fighting a case like this, and... | Моя фирма как раз ведёт подобное дело, и... |
| Well, my last job was at a pretty conservative law firm. | Фирма, на которой я раньше работал, была очень консервативной. |
| The firm made it attractive for me to stay. | Фирма предложила мне хорошие условия, чтобы я осталась. |
| So... your firm handles Peterman Media? | Знаю. Ваша фирма имеет дело с Питермэн Мидиа? |
| You each met with opposing parties, and the firm can't represent both sides. | Каждый из вас встречался с противоположной стороной, и фирма не может представлять обе стороны. |
| Now you'll stop saying we're not a regular firm. | Теперь ты перестанешь говорить, что мы не обычная фирма. |
| Other companies - like the financial research firm Morningstar - have followed suit. | Другие компании - такие как финансово - исследовательская фирма Morningstar - последовали этому примеру. |
| She's a partner at a firm downtown. | У наших партнёров фирма в центре города... |
| The insurance company offered to settle until your firm got involved. | Страховая компания предлагала договориться, пока не вмешалась ваша фирма. |