At the initial stage, American family firm Plexis, owned by Augie K. Fabela II, was involved as partners. |
На начальном этапе в качестве партнёров была привлечена американская семейная фирма Plexis, принадлежащая Оги Фабела (Augie K. Fabela II). |
In early 2007, the US-based firm Meraki launched a mini wireless mesh router. |
В начале 2007 года фирма Meraki запустила свой проект - беспроводной мини-mesh-маршрутизатор. |
Trading as "George Ballantine and Son Ltd", the firm added a bonded warehouse and began to export their Scotch. |
Продавая продукцию под именем 'George Ballantine and Son Ltd' (Джордж Баллантайн и Сын), фирма приобрела склад и начала экспортировать свой скотч. |
The new firm operates under the single name, McMillan LLP. |
Основанная им фирма существует и сейчас под названием McMillan LLP. |
Due to successful implementation of such a concept the firm earned its recognition in the business community and now is among the leaders on the legal services market in Ukraine. |
Благодаря успешной реализации этой концепции фирма завоевала авторитет в деловых кругах и сейчас является одним из лидеров на рынке юридических услуг. |
The brokerage firm "AV Broker de Asigurare Reasigurare" SRL has been launched in 2006, when the insurance market of Moldova needed an... |
Брокерская фирма "AV Broker de Asigurare Reasigurare"SRL начала свою деятельность в 2006 году, когда на страховом рынке Молдовы требовалось... |
KM Partners law firm is a member of the European Business Association (EBA) and the American Chamber of Commerce in Ukraine (ACC). |
Фирма «КМ Партнеры» является членом Европейской Бизнес-Ассоциации (The European Business Association - EBA) и Американской Торговой Палаты в Украине (The American Chamber of Commerce in Ukraine - АСС). |
The civil engineering firm "PAMATS" works in the market of building services since November, 28th, 1991. |
Строительная фирма "PAMATS" работает на рынке строительных услуг с 28 ноября 1991 года. |
The firm carries out building, reconstruction and designing of public, private and technical structures, including installation of systems of heating, ventilation, air-conditioning, an electrical supply, plumbing and sanitary. |
Фирма выполняет работы по строительству, реконструкции и проектированию общественных, частных и инженерно-технических строений, включая монтаж систем отопления, вентиляции, кондиционирования, электроснабжения, водопровода и канализации. |
By manufacture of works the firm is based on got for 16 years of work experience, using the newest technology, applying a qualitative material of import and local manufacture. |
При выполнении работ фирма базируется на приобретённом за годы деятельности опыте, используя новейшие технологии и применяя качественный материал импортного и местного производства. |
From there, the firm evolved through various partnerships and, in 1908, Holden & Frost moved into the business of minor repairs to car upholstery. |
Фирма развилась через партнёров, и в 1908 году Holden и Frost начали выпуск запчастей для автомобилей. |
With the arrival of their youngest brother, Mayer Lehman, in 1850, the firm changed its name again and "Lehman Brothers" was founded. |
С приходом своего младшего брата Майера Лемана в 1850 году фирма снова изменила свое название и стала «Lehman Brothers». |
Numerous disputes between Karta and Ladbroke led the British firm to exit the project, and its shares were assumed by Alfred Akirov's Alrov company. |
Многочисленные споры между Karta и Ladbroke привели к тому, что британская фирма вышла из проекта, а её акции перешли компании Alrov. |
The firm has since changed its name to Magisters and expanded across the territory of the Commonwealth of Independent States. |
С тех пор фирма изменила своё название на Magisters и расширила свою деятельность на всю территорию СНГ. |
The firm specializes in leveraged buyout transactions as well as growth capital investments and has invested in more than 140 companies globally since its inception in 1989. |
Фирма специализируется на таких транзакциях, как финансируемый выкуп и рост капитала (англ.)русск., и инвестировала в более чем 140 компаний во всём мире с момента создания в 1989. |
The firm built the America's Cup winning Cup yachts Enterprise - 1930, and Rainbow - 1934 (designed by Starling Burgess). |
Фирма построила яхты, выигравшие Кубок Америки: «Энтерпрайз» (1930) и «Рейнбоу» (1934, разработана Старлингом Берджессом). |
In 1972 the Bonn firm Kraftwerk-Union AG showed a working model of Barber's turbine at the Hannover Fair. |
В 1972 году немецкая фирма Kraftwerk-Union AG из города Бонна экспонировала действующую модель газовой турбины Барбера на Ганноверской ярмарке. |
Nash's financial situation deteriorated, however, when the tailor's firm that he worked for (and was a shareholder of) declined. |
Однако финансовое положение Нэша ухудшилось, когда фирма портного, в которой он работал (и был её совладельцем), закрылась. |
In 2018, A Danish firm called BiChip released a new generation of microchip implant that is intended to be readable from distance and connected to Internet. |
В 2018 году датская фирма BiChip выпустила микрочип имплант нового поколения, который предназначен для считывания с расстояния и подключения к Интернету. |
The company was formed as a subsidiary of the power generation firm Enel in December 2008, grouping its global renewable energy interests. |
Компания была основана в декабре 2008 года как дочерняя фирма энергетической компании Enel, объединив интересы компании в области получения энергии из возобновляемых источников во всех регионах мира. |
The main activity ot the firm is to manifacture clothes for ladies and youths from different spheres of design. |
Главное ot деятельности фирма к одеждам manifacture для повелительниц и молодостям от по-разному сфер конструкции. |
Nippon Life Insurance Company, the world's largest insurance firm, was reportedly the biggest single holder of United States Treasury securities in 1989. |
Nippon Life Insurance Company, крупнейшая страховая фирма в мире, была по первым крупнейшим держателем Казначейских ценных бумаг Соединенных Штатов в 1989. |
The firm was founded in Kiev, Ukraine, in 1997 as Magister & Partners. |
Фирма была основана в Киеве, в 1997 году, как «Магистр & Партнеры». |
In 2004, the firm launched an office in São Paulo, Brazil and has since represented Brazilian companies in a number of important transactions. |
В 2004 году фирма открыла офис в Сан-Паулу (Бразилия), и с тех пор представляла многие бразильские компании в ряде важных сделок. |
The firm will act as if it were a monopoly regarding the price it sets, not considering the potential responses from its competitors. |
Фирма будет действовать так, как если бы это была монополия относительно цены, которую она устанавливает, не учитывая потенциальных ответов от своих конкурентов. |