Despite the problems enumerated above, two festivals have been organized during the reporting period - the Golden Mask International Theatre Festival at Rustavi and the "Gift" International Arts Festival in honour of Mikhail Tumanishvili. |
Несмотря на имеющиеся трудности, за отчетный период удалось провести два фестиваля - Международный театральный фестиваль "Золотая маска" и Международный фестиваль искусств им. |
A more local event, the Cheltenham Festival of the Performing Arts (formerly Cheltenham Competitive Festival) is a collection of more than 300 performance competitions that is the oldest of Cheltenham's arts festivals, having been started in 1926. |
Челтнемский фестиваль исполнительских видов искусства не пользуется такой популярностью на международном уровне, но тем не менее, является местом соревнования более чем 300 исполнителей, этот фестиваль является старейшим из фестивалей искусств Челтнема, он начал проводится с 1926 года. |
Each year in August since 1970, Lorient hosts the Festival interceltique, bringing together artists from all the Celtic world (Brittany, Cornwall, Scotland, Ireland, Wales, Galicia, Asturias, Australia, Acadia and Isle of Man). |
Начиная с августа 1970 года в Лорьяне проводится Festival Interceltique de Lorient (фр.)русск..., фестиваль музыкантов, танцоров и художников кельтского происхождения со всего мира (Бретань, Ирландия, Шотландия, Галисия, Австралия, Акидия, остров Мэн). |
The International Cervantes Festival in Guanajuato City continues to offer an important forum for presentation of the arts and culture of some 30 countries which send artistic groups to participate year after year. |
Проводимый в городе Гуанахуато международный фестиваль "Сервантино" продолжает служить важным форумом для сближения искусства и культуры народов свыше 30 стран, из которых ежегодно прибывают творческие коллективы для участия в этом фестивале. |
To portray the changing roles of women in our society, the Hong Kong Heritage Museum has made the year 2002/03 the Women Festival. |
Исторический музей Гонконга, стремясь продемонстрировать эволюцию роли женщины в современном обществе, ознаменовал 2002/2003 год проведением программы под названием "Женский фестиваль". |
The PLURAL+ Youth Video Festival, a joint initiative of the United Nations Alliance of Civilizations and IOM, recognizes young people as powerful agents of social change in a world often characterized by conflict and division. |
Молодежный фестиваль видеосюжетов «Плюрал плюс», являющийся совместной инициативой Альянса цивилизаций Организации Объединенных Наций и МОМ, подчеркивает роль молодежи как мощного проводника социальных изменений в мире, который часто характеризуется конфликтами и расколом. |
Russell's other film credits include Festival, Ladies in Lavender, King Arthur, Made of Honour, Lecture 21, The 13th Warrior and The Wolfman. |
Другие фильмы Расселла включают «Фестиваль», «Дамы в лиловом», «Король Артур», «Друг невесты», «Лекция 21», «Тринадцатый воин» и «Человек-волк». |
The Derby is preceded by a two-week-long Kentucky Derby Festival, which starts with the annual Thunder Over Louisville, the largest annual fireworks display in North America. |
Перед самим дерби в городе проходит двухнедельный «Кентукки Дерби Фестиваль» (Kentucky Derby Festival), начинающийся с праздника «Тандэр Овер Луисвилл» (Thunder Over Louisville, буквально: Гром над Луисвиллем), самое большое ежегодное фейерверк-шоу в стране. |
Daily Festival audience only in Red Square exceeds 7000 people, and the whole Festival audience is expected to be over 35000 people (over 100 million people if Internet and TV viewers are taken into account). |
Ежедневная зрительская аудитория Фестиваля только на Красной площади превышает 7000 человек, а всего Фестиваль увидят более 35 тысяч человек (с учётом Интернет и телевизионной аудитории - более 100 млн. человек). |
Birgitta Festival» Welcome to the next Birgitta Festival, August 11th- 21st, 2011! |
Birgitta Festival» Добро пожаловать на Фестиваль Биргитта 2011! |
The actors of the national theater Mihai Eminescu have, on numerous occasions, won the sympathy of viewers at international festivals, including the I.L. Caragiale Festival in Bucharest (1993, 1994), the A.P. |
Актёрская труппа национального театра не раз завоёвывала симпатии зрителей на международных фестивалях, включая фестиваль И.Л.Каражиале в Бухаресте (1993,1994), фестиваль А.П.Чехова в Москве (1998), "Дивадельна Нитра" в Словакии, "Золотой Лев" во Львове. |
The annual independence celebrations show an outburst of traditional song and dance preceded since 1997 by weeks of Creole expressions such as "Creole in the Park" and the "World Creole Music Festival". |
Ежегодные празднования в честь получения независимости представляют собой фестиваль традиционной песни и танца, которому предшествует с 1997 года неделя креольской культуры, в частности такое событие, как «Мировой креольский фестиваль музыки». |
and the Chief of Police Larecchia to the direction of the Sanremo Festival. |
Комиссар полиции Ла Рекья возглавил музыкальный фестиваль в Сан-Ремо. |
The 2008 edition of the Tour de Carillon Festival takes place from 18 to 30 July and travels from the South to North of Poland giving shows in cities and towns situated on the Vistula River, as we say - the Europe's last natural and great River. |
В 2008 г. фестиваль пройдет с 18 по 30 июля и охватит все польские города, расположенные вдоль реки Вислы - последней крупной естественной реки Европы. |
The Youth Festival, organized as part of the Year of Young Persons , consists of three parts: the Miin-2008 beauty contest, a Korean song contest and a mini-football tournament. |
В рамках "Года молодежи" проведен Молодежный фестиваль, состоящий из трех блоков: Конкурса красоты "Миин-2008", конкурса корейской песни и спортивного турнира по мини-футболу. |
CHRIS USED TO ALWAYS OPEN THE FESTIVAL BY RINGING THIS BIG BRASS TIBETAN BOWL. |
Он обычно открывал фестиваль, извлекая звуки из тибетскои чаши. |
Beyond being an accompaniment instrument, Drumming Festival puts in the first line of the stage the battery and to the musician and thinks about how to bring all the public over to them, promoting his publication and spectacle. |
За пределами того, чтобы быть инструментом сопровождения, Друмминг Фестиваль помещает в первую линию сцены батарею музыканту и и ищет способ приближать их ко всей публике, усиливая его разглашение и спектакль. |
From Thursday, May 28 to Sunday, May 31 held in Sestri Levante, the 42nd edition of the Festival Andersen , the magnificent spectacle of street art that brings together artists from many countries around the world. |
С четверга, с 28 мая по воскресенью, 31 мая состоялось в Сестри Леванте, издание 42-й фестиваль Андерсен , великолепное зрелище уличного искусства, который объединяет художников из многих стран мира. |
The largest and most acclaimed of them, Tallinn International Jazz Festival "Tallinn '67" took place in May 1967, featuring the renowned Charles Lloyd Quartet from the United States. |
Самый крупный и наиболее известный из них, Таллинский Международный джазовый фестиваль «Таллин-67» («Tallinn-67»), состоявшийся в мае 1967 года, стал легендарным. |
However, as the txalaparta evolved, that kind of equipment has been phased out and only showcased in special festivals (such as the Txalaparta Festival held in the town of Hernani in May) featuring the former and rural txalaparta set. |
Такая конструкция инструмента постепенно выходит из употребления и применяется только на специализированных фестивалях (таких как майский Фестиваль Чалапарта в городке Эрнани), где демонстрируется использование чалапарта в прошлом и в сельской местности. |
Snowsill won the 2000 International Triathlon Union (ITU) World Championship in the 16-20 years age category plus the gold medal at the 2001 Sydney Youth Olympic Festival Triathlon at age 19. |
В 2000 году она одержала победу на чемпионате мира Международного союза триатлона среди юниоров в возрасте 16-20 лет, а в 2001 году - Сиднейский юношеский олимпийский фестиваль по триатлону. |
The Washington Festival of American Folklife was organized by the Smithsonian Institute in Washington, D.C. in July 1991 as a means of familiarizing people with the art, music and dance of the representatives of the different cultures and their skill in harnessing natural resources. |
В июле 1991 года в Институте Смитсона, федеральный округ Вашингтон, был организован фестиваль американского фольклора с целью пропаганды изобразительного искусства, музыки, танцев представителей различных культур и форм использования ими природных ресурсов. |
Initiated as part of Golden Jubilee Celebrations of. India's Independence, the School organized the first ever National Theatre Festival of India of its kind in 1999 which was christened Bharat Rang Mahotsav. |
В рамках празднования золотого юбилея независимости Индии Школа провела в 1999 году первый в истории Индии Национальный театральный фестиваль, который получил название "Бхарат Ранг Махотсав". |
Every year all Slavonic communities rally at the Slavonic Writing Festival dedicated to Cyrill and Methodius, the founders of Slavonic writing. |
Ежегодно все славянские общины собираются на Фестиваль славянской письменности, посвященный создателям славянской азбуки Кириллу и Мефодию. |
Since the year 2000, the Marimba Festival has taken place during the month of August, with participation by marimba players from the cities of Managua, Masaya and Granada. |
С 2000 года в августе проводится фестиваль маримбы, в котором участвуют музыканты, играющие на маримбе, из городов Манагуа, Масая и Гранада. |