The events included in Science Month are the Physics Olympics (a competition for young students), the National Science Exhibition, the Children's Celebration, the Solar Festival and the Solar Rally. |
Что происходит же в дни Месяца Науки: это олимпиада по физике (конкурс для учащейся молодёжи), и национальная выставка наук, и Детский фестиваль, Солнечный фестиваль и Солнечное ралли. |
Targeted sports events are carried to these groups, such as the Women's Sports Festival, Sports Day for the Disabled and Elderly Sports Day, Family Sports Day and Sports Summer Activities. |
Для этих групп населения также организуются специальные спортивные мероприятия, такие как Фестиваль женского спорта, День спорта для инвалидов и День спорта для пожилых, Семейный день спорта и "Спортивное лето". |
In order to promote education of adults and lifelong learning, the Ministry of Education and Sports and the Centre for vocational education organize every year a manifestation called "Festival of education of adults". |
Для развития образования взрослых и обучения на протяжении всей жизни Министерство образования и спорта и Центр профессионального образования ежегодно организуют мероприятие под названием "Фестиваль образования взрослых". |
The Festival was dedicated to the creation of functional objects of the urban environment for relaxing and socializing citizens, for family and youth communication, integration of different social and age groups and people with disabilities. |
Фестиваль был посвящён созданию функциональных объектов городской среды для отдыха и общения горожан, для семейного отдыха, общения молодежи, интеграции разных социальных и возрастных групп и людей с ограниченными возможностями. |
The 17th World Festival of Youth and Students (WFYS) was an event that was opened on December 13, 2010 in the South African capital of Pretoria and was organized by the World Federation of Democratic Youth (WFDY). |
Третий Всемирный фестиваль молодежи и студентов (WFYS) был проведен в 1951 году в Восточном Берлине, ГДР, и был организован Всемирной Федерацией Демократической молодежи. |
In 1958 he won the Sanremo Festival in duo with Domenico Modugno, with the songs "Nel blu dipinto di blu" (also known as "Volare") and "Piove (Ciao ciao bambina)". |
В 1958-м выиграл Фестиваль Сан-Ремо в дуэте с Доменико Модуньо с песней «Nel blu dipinto di blu (Volare)» и «Piove» («Ciao ciao»). |
Belgrade has hosted several major sporting events recently, including EuroBasket 2005, the 2005 European Volleyball Championship, the 2006 European Water Polo Championship, the European Youth Olympic Festival 2007, and the 2009 Summer Universiade. |
В городе проводилось много важных спортивных событий в последнее время, таких, как Чемпионат Европы по баскетболу 2005 года, Чемпионат Европы по волейболу 2005 года, Чемпионат Европы по водному поло 2006 года, Европейский юношеский олимпийский фестиваль 2007 года и Летняя Универсиада 2009 года. |
Korea hosted the second APEC Science and Technology Conference of Ministers in November 1996 in Seoul to discuss the development and exchange of creative researchers in science and technology and proposed to host the APEC Youth Science Festival in order to nourish the creativity of our youth. |
Корея организовала вторую Научно-техническую конференцию министров АТФЭС в ноябре 1996 году в Сеуле с целью обсуждения вопроса о повышении квалификации научно-технических творческих исследователей и обмена ими и предложила организовать научный фестиваль молодежи АТФЭС с целью развития творческих способностей нашей молодежи. |
15.86 In addition to the National Science Week, there are a variety of science festivals throughout the United Kingdom such as the Edinburgh International Science Festival, now in its thirteenth year, and festivals in the Orkneys, at Wrexham and at Cheltenham. |
15.86 Помимо Национальной недели науки в Соединенном Королевстве проводятся различные научные фестивали: Эдинбургский международный фестиваль науки, который проводится в тринадцатый раз, а также фестивали в Оркни, Рексеме и в Челтнеме. |
The Creative Arts Festival comprises a number of competitions in the various creative arts, such as dance, drama, fine art, speech, culinary arts, music, visual arts and photography. |
Фестиваль творчества и искусства состоит из ряда конкурсов по различным видам искусства, в частности в области хореографии, драматического искусства, изобразительного искусства, декламации, кулинарии, музыки, визуального искусства и фотографии. |
Trinidad and Tobago organizes the annual Sport Festival for Women and Girls, demonstrating the advancement of girls and women in sport through the promotion of equal opportunity, personal development, and healthy lifestyles. |
Тринидад и Тобаго организует ежегодный спортивный фестиваль для женщин и девочек, демонстрируя спортивные достижения девочек и женщин, которые стали возможными благодаря предоставлению им равных возможностей, их личному развитию и здоровому образу жизни. |
This edition of the World Festival of Youth and Students welcomed more than 17.000 delegates of local, national, regional and international organizations from 144 countries, representing millions of young people and students from all over the world. |
Очередной Всемирный фестиваль молодежи и студентов принял более 17000 делегатов местных, национальных, региональных и международных организаций из 144 стран, которые представляли миллионы молодых людей и студентов из всех уголков мира. |
In Frayn's view, "The Festival was the last, and virtually the posthumous, work of the Herbivore Britain of the BBC News, the Crown Film Unit, the sweet ration, the Ealing comedies, Uncle Mac, Sylvia Peters." |
В видении Фрейна «Фестиваль был последней и практически посмертной работой Травоядной Британии "ВВС News", "Crown Film Unit", сладкого рациона, Илингских комедий, дяди Мака, Сильвии Питерс». |
The list of countries where Festival of India was held and reciprocal festivals of different countries were held in India since 1982 is given below: |
Ниже приводится перечень стран, в которых проводился фестиваль Индии и ответные фестивали которых состоялись в Индии за период с 1982 года. |
PLURAL+ youth video festival |
Молодежный фестиваль видеосюжетов "ПЛЮРАЛ+" |
The Commission is involved in regular exhibitions, such as the book exhibition and the National Heritage and Culture Festival at Janadriyah, and in activities organized to commemorate international days, such as Human Rights Day and International Women's Day. |
Комиссия принимает участие в регулярных выставках, таких как книжная выставка и фестиваль национального наследия и культуры в Джанадрии, а также в мероприятиях по случаю международных дней, таких как Международный день прав человека и Международный женский день. |
Student Music festival Band Application |
"Приглашаем на Фестиваль школьных музыкальных коллективов" |
Sanremo Music Festival - official website - Independent website on Sanremo Music Festival since 1998 RAI - official website City of Sanremo |
Фестиваль неаполитанской песни Sanremo Music Festival - Официальный сайт - Независимый сайт с 1998 RAI - Официальный сайт Город Sanremo Марио Луццатто Фегиц. |
A food festival, a jazz festival... |
Фестиваль еды, джаза... |
The wedding photograph - March '97, D.C. March through to April is the annual Cerry Blossom Festival in D.C. |
Свадебный фотограф - Март 97, Округ Колумбия с марта по апрель ежегодный фестиваль цветения вишни в Округе Колумбия |
Another festival followed in 2015. |
В 2015 был проведён ещё один фестиваль. |
The festival ended yesterday. |
Я думала, что фестиваль закончился еще вчера. |
2001 Gemini Award Winner 2001 Leo Award - Winner Best Animation Program or Series 2001 Houston World Festival Platinum Remi Award Winner "Leo Awards 2001 Winners". |
2001 - Премия Гемини 2001 - Кинофестиваль Лео - Победитель в номинации «Лучшая анимационная программа или сериал» 2001 - Мировой фестиваль независимой киноиндустрии в Хьюстоне - Обладатель платинового Реми |
It's a festival. |
Это, как фестиваль. |
A festival of shrimp, if you will. |
Фестиваль креветок, если хочешь. |