| It receives two million visitors a year and used to host the Wigan One World Festival. | Ежегодно парк посещают 2 млн человек и здесь проходит Всемирный фестиваль Уигана. |
| The Maiden Tower 6th International Art Festival was held on June 11-14, 2015 in Icheri Sheher. | VI Международный фестиваль искусства «Девичья Башня» прошел 11-14 июня 2015 года в Ичери Шехер. |
| Since 1967, an annual Salzburg Easter Festival has also been held, organized by a separate organization. | С 1967 года в Зальцбурге также проводится Зальцбургский пасхальный фестиваль, организованный Караяном. |
| 2016: Finalist, World Architecture Festival Intl. | 2016: Финалист, Всемирный фестиваль архитектуры Международный. |
| 1875 - Munich Opera Festival begins. | С 1875 года устраивается Мюнхенский оперный фестиваль. |
| The first Spinach Festival was held in 1936. | В 1936 году был впервые проведён фестиваль шпината. |
| Each year in early June, a Festival of alternative culture, called SLOT Art, takes place here. | Каждый год летом здесь проходит фестиваль альтернативной культуры под названием SLOT Art. |
| Georgetown's Red Poppy Festival, which attracts up to 30,000 visitors annually, is held in April each year on the historic square. | Ежегодный фестиваль красных маков, проводимый в апреле на исторической площади города, привлекает ежегодно до 30000 туристов. |
| Be reported 17 to 19 April, the event moves Muravera years, the Festival of Citrus with meetings and folklore shows of primary importance. | Будьте сообщили 17 до 19 Апрель случае движется Muravera лет, фестиваль цитрусовых с совещаниями и фольклорные шоу первостепенное значение. |
| In order to open a Games in ancient Greece the organizers would hold an Inauguration Festival. | Для того, чтобы открыть игры в Древней Греции организаторы проводили фестиваль открытия. |
| The Festival Pleasure Gardens had over 8 million visitors, three-quarters of them from London. | «Фестиваль садов удовольствия» собрал 8 миллионов посетителей, 3/4 - жители Лондона. |
| From 2007 there has been a Dino Ciani Festival and Academy at Cortina d'Ampezzo. | С 2007 года появился фестиваль и Академия «Дино Чиани» в Кортина-д'Ампеццо... |
| They did arrive in time for their performance at Virgin Festival in Baltimore the next day. | На следующий день они вовремя прибыли на фестиваль Virgin в Балтиморе. |
| She worked to send non-Communist American students to the 1959 World Youth Festival. | Она работала над тем, чтобы отправить Некоммунистических американских студентов на Всемирный фестиваль молодёжи и студентов 1959 года. |
| The other is the Norfolk and Norwich Festival which first took place in 1772. | Другой - фестиваль Норфолк и Норидж, который впервые состоялся в 1772 году. |
| Festival usually takes place in autumn (mainly in October). | Фестиваль обычно проходит осенью (в основном в октябре). |
| Local festivities such as the Panagbenga Festival also attracts both local and foreign tourists. | Местные праздники, такие как Фестиваль Панагбенги, привлекают как местных, так и иностранных туристов. |
| The Fourth Festival was held in Toronto in 1952. | Четвёртый фестиваль был проведён в Торонто в 1952 году. |
| World Oriental Music Festival (2005), includes participants from Europe and Asia. | Всемирный музыкальный фестиваль - впервые прошёл в 2005 году в Сараево; включает участников из Европы и Азии. |
| "48th Festival of Television of Monte Carlo", June 2, 2008. | «48-й Телевизионный фестиваль Монте-Карло», 2 июня 2008. |
| This concert was a huge success, and as a result the orchestra was invited to the Tokyo Jazz Festival 2006. | Концерт имел огромный успех, и в результате оркестр был приглашен на токийский джазовый фестиваль 2006. |
| In 2010, the Festival became a three-day event and remains that duration. | В 2010, фестиваль стал трёхдневным событием и до сих пор остаётся таковым. |
| Vianne, however, announces a "Grand Festival of Chocolate", to be held on Easter Sunday. | Вианн, однако, объявляет "грандиозный фестиваль шоколада", который состоится в пасхальное воскресенье. |
| About 150 journalists representing more than 90 foreign and Russian mass-media have been accredited to the Festival. | На Фестиваль было аккредитовано порядка 150 журналистов, представлявших более 90 зарубежных и российских СМИ. |
| The Third Annual Festival occurred in November 1950 in Montreal with fifteen Canadian companies and 23 original Canadian ballets. | Третий ежегодный фестиваль состоялся в ноябре 1950 года в Монреале в котором участвовали пятнадцать канадских компаний и двадцать три оригинальных балета. |