Английский - русский
Перевод слова Festival
Вариант перевода Фестиваль

Примеры в контексте "Festival - Фестиваль"

Примеры: Festival - Фестиваль
We can also note the Macau Annual Arts Festival in which all the local cultural associations participate (opera, theatre, music, dance, etc.). Мы можем также отметить ежегодный художественный фестиваль Макао, в котором принимают участие все местные ассоциации культуры (опера, театр, музыка, танцы и т. д.).
The Territory's first annual "BVI Go Green Festival" was held in 2010 to promote eco-friendly efforts in the Caribbean with seminars, fairs, lectures and concerts. В 2010 году в территории был проведен первый ежегодный фестиваль Британских Виргинских островов «Охрана окружающей среды» с целью поощрения предпринимаемых в регионе Карибского бассейна позитивных в экологическом отношении усилий путем организации семинаров, ярмарок, лекций и концертов.
WELCOME, ALL OF YOU, TO THE 27TH TELLURIDE MUSHROOM FESTIVAL. Добро пожаловать на 27-й фестиваль грибов в Теллурайд.
This is the Festival of Saint Catherine, the patron saint of all unmarried girls who work in the dress shops. Это фестиваль святой Екатерины, покровительницы всех незамужних женщин работающих в магазинах готового платья
Next year, in 2008, the Festival will take place in York, hosted by the University of York. В следующем, 2008 году фестиваль пройдет в Нью-Йоркском университете.
The Qutub Festival is a cultural event during which performances of musicians and dancers from all over India are showcased at night, with the Qutub Minar as a backdrop. Фестиваль Кутуб - культурное событие, во время которого музыканты и танцоры со всей Индии показывают представления ночью на фоне Кутуб Минара.
On a number of occasions such as the Festival of the Armed Forces' Industrial Researches, IRGC has demonstrated improvement in military technological capability and new armaments, including missiles and drones. По случаю ряда мероприятий, таких как фестиваль «Промышленные исследования вооруженных сил», КСИР демонстрировал усовершенствования в военно-технологическом потенциале и новые вооружения, включая ракеты и беспилотники.
An annual Commonwealth Festival of the folk art of the countries of the CIS and the Baltic (Rostov province) Ежегодный Международный фестиваль народного творчества стран СНГ и Балтии "Содружество" (Ростовская область);
In accordance with the UN General Assembly Resolution 47/237 of 20 September 1993, the "Family" Festival has been annually organized in our country since 2009. В соответствии с резолюцией 47/237 Генеральной Ассамблеи от 20 сентября 1993 года фестиваль "Семья" ежегодно проводится в нашей стране начиная с 2009 года.
THE MUSHROOM FESTIVAL ENDED THIS PAST WEEKEND, ACCORDING TO В конце недели заканчивается фестиваль грибов.
Mr. Lu, where are you going for Mid-Autumn Festival? Господин Лу, что вы планируете делать на Осенний Фестиваль?
Such was the demand of thousands of people from throughout the world who met in Caracas, Venezuela, to celebrate the Sixteenth World Festival of Youth and Students. Таково было требование тысяч молодых людей со всего мира, собравшихся прошлым летом в Каракасе, Венесуэла, на шестнадцатый Всемирный фестиваль молодежи и студентов.
In that context, the "Images of the Middle East" Festival would be held in Copenhagen and other major Danish cities from 12 August to 20 September 2006. В этой связи в Копенгагене и других крупных городах Дании с 12 августа по 20 сентября 2006 года пройдет фестиваль "Образы Ближнего Востока".
In 2017, together with the British Council and the dance company Studio Wayne McGregor, the Context Festival launched a two-day intensive course (November 13-14) for choreographers from all over Russia. В 2017 году совместно с Британским советом и танцевальной компанией Studio Wayne McGregor фестиваль Context запустил двухдневный интенсив (13-14 ноября) для хореографов со всей России.
Before they move to the new building, the school will hold one last General Club Festival at the old building before it is closed down. Прежде чем они переедут в новое здание, школа проведет один последний Общий клубный фестиваль в старом.
The Festival is not just a meeting, it gives a chance to interpret a scene play, to read poetry, going to different competitions, plus you can listen to or to tell stories. Фестиваль это не просто встреча, он даёт шанс спеть песню, прочитать стихотворение, участвовать в различных конкурсах, и вдобавок к этому можешь послушать или рассказать историю.
Finally we have now a few days separate us from the edition of 0 Free Image Festival! Наконец, мы уже несколько дней отделяют нас от издания 0 Free Image фестиваль!
From the beginning, Festival successfully collaborates with Cultural Centers of different countries; we are constantly open to any kinds of proposals and still actively searching new contacts. Фестиваль уже много лет успешно сотрудничает с культурными центрами разных стран. Мы всегда открыты любым предложениям и постоянно ищем новых связей.
Since its first edition the Impakt Festival has been offering a variety of events including video and film screenings, exhibitions, conferences, talks, concerts and dance nights. С момента своего первого появления, фестиваль организует различные мероприятия, включая видео и кинопоказы, выставки, лекции, дискуссии, концерты и танцевальные вечера.
These activities include the Festival for Peace (with the participation of musicians, actors, dancers, writers, etc.), the International Children's Theatre Festival, the Central American Theatre Festival, the Symphony Orchestra season, etc. Следует отметить такие мероприятия, как Фестиваль "За мир" (с участием музыкантов, актеров, танцоров, писателей и др.); Международный фестиваль детского театра; Центральноамериканский театральный фестиваль; сезоны Симфонического оркестра и т.д.
The Festival of Britain described itself as "one united act of national reassessment, and one corporate reaffirmation of faith in the nation's future." Сами организаторы называли фестиваль «единым актом национальной переоценки и общим подтверждением веры в будущее нации».
The main City Festival, celebrating the foundation of the "City Fiestas de San Juan" is held in June. Городской фестиваль (Fiestas de San Juan) в честь основания города празднуется в июне.
The next, the third in a row Baku International Jazz Festival was held from the 7th of June 2007 to the 14th. С 7 по 14 июня 2007 года состоялся очередной, 3-й по счёту, Бакинский Международный Джазовый Фестиваль.
From April 2013 onwards he chaired the International Musical Kremlin Festival that was founded by Nikolay Petrov, a prominent Russian pianist and Kogan's friend and mentor. С апреля 2013 года возглавляет Международный фестиваль «Кремль музыкальный» основателем которого был великий русский пианист, друг и наставник Дмитрия Когана - Николай Петров.
"The Colours of Asia" Youth Festival, July 2004, took place in Seoul, Republic of Korea organized by the IYHF, the Korean Youth Hostels Association and UNESCO. В июле 2004 года в Сеуле, Республика Корея, МФОМ, Корейская ассоциация общежитий для молодежи и ЮНЕСКО организовали молодежный фестиваль «Цвета Азии».