| Because I got us reservations at Oxtail Tavern's Festival of Venison. | Потому, что я получила бронь на фестиваль оленины в Таверне Бычьего Хвоста. |
| Our friends invited us to the Montreux Festival. | Наши друзья пригласили нас на джазовый фестиваль в Монтрё. |
| In late October there's a Grand Opera Festival in Paris. | В конце октября фестиваль Гранд Опера в Париже. |
| He was here for the New York Street Sports Festival, down by Chelsea piers. | Он приехал на нью-йоркский фестиваль уличных видов спорта, на пирсе в Челси. |
| Okay, so, the Street Sports Festival kicked off yesterday. | Итак, фестиваль уличных видов спорта начался вчера. |
| The Spirit Festival is our hallowed tradition started by our Native American brethren over 100 years ago. | Фестиваль в честь Духа - наша священная традиция, начатая нашими братьями, коренными американцами, более 100 лет назад. |
| Starling City is expected to be host of this year's Festival of Lights exhibition. | Ожидается, что Старлинг Сити примет в этом году Фестиваль Огней. |
| It is my pleasure to declare the Ballarat Begonia Festival officially open. | Мне очень приятно объявить балларатский Фестиваль бегоний официально открытым. |
| I have got two free passes to the Green Belt Festival next weekend. | У меня есть два бесплатных пригласительных на фестиваль Гринбелт в следующие выходные. |
| The Royan Festival (or more fully in French the Festival international d'art contemporain de Royan) was held in Royan from 1964 to 1977. | Международный фестиваль современного искусства в Руайяне (фр. Festival international d'art contemporain de Royan) проходил ежегодно в течение недели в 1964-1977 гг. во французском курортном городке Руайян. |
| It looks like he's in the middle of that Folsom Festival. | Похоже, он пошёл на фестиваль Фолсом. |
| Glastonbury Festival, 1992... where you met your husband. | Фестиваль Гластонбери в 1992-ом... Там вы встретились с вашим мужем. |
| If Natesville can't afford a Christmas Festival, Then we're doing it ourselves. | Если Нейтсвилль не может позволить себе Рождественский фестиваль, тогда мы сделаем всё сами. |
| We came to see what you saved by canceling the Christmas Festival. | Мы пришли узнать, что ты спас, отменив Рождественский фестиваль. |
| At the conclusion of the anniversary year, a major Human Rights Festival will take place on 9 December 2008. | По окончании юбилейного года 9 декабря 2008 года будет проведен большой Фестиваль по правам человека. |
| The BA Festival of Science is one of the UK's biggest science festivals. | Фестиваль науки БА - один из крупнейших научных фестивалей. |
| The International Cervantes Festival, run by CONACULTA, aims to promote and disseminate culture and the arts. | Международный сервантесовский фестиваль, проводимый под эгидой Конакульта, преследует цель пропаганды и развития культуры и искусства. |
| The National Folkloric Polyphonic Festival in the city of Vlora. | Национальный фольклорный полифонический фестиваль в городе Влёра. |
| Festival "Oda Dibrane", in the city of Peshkopia. | Фестиваль "Ода Дибране" в городе Пешкопия. |
| The slogan for the 20032004 Festival was "Unity through diversity". | Фестиваль 2003-2004 годов проходил под лозунгом "Через многообразие к единству". |
| Musika-Music, Ninth Edition of the Festival of Classical Music... | Musika-музыка, девятое издание фестиваль классической музыки... |
| Audioriver Festival was nominated in the category of "Event of 2009". | Audioriver Фестиваль назначенные в категории "Событие 2009 года". |
| The Wine Festival is held there annually at the beginning of July. | Фестиваль вина проводится здесь ежегодно в начале июля. |
| Exclusive opportunity to do that on a big screen is offered by Japanese Animation Festival AnimeFest 6. | Эксклюзивную возможность это сделать, да ещё и на большом экране, предлагает Фестиваль японской мультипликации и культуры AnimeFest 6. |
| From 30th of March till 14th of April "Non-stop media" V Jubilee Festival of youth projects will be held in Kharkov. | С 30 марта по 14 апреля в Харькове пройдет V Юбилейный Фестиваль молодежных проектов "Нон-Стоп медиа". |