In recent years the festival has become particularly popular with tourists from the Far East. | В последние годы фестиваль стал особенно популярен среди туристов из Дальнего Востока. |
The festival is a public event and many of the events are free. | Этот фестиваль является уникальным, потому что большинство концертов бесплатные. |
Under her watch the festival moved from an uncertain financial basis into a prosperous business undertaking that brought great riches to the Wagner family. | Под её руководством фестиваль приобрёл устойчивую финансовую опору и превратился в прибыльное предприятие, принесшее богатство семейству Вагнеров. |
Let's have like a weeklong music festival, draw everyone here, and then together, we can tear it all down. | Давайте устроим недельный музыкальный фестиваль, привлечем всех, и тем самым вместе мы отвергнем их. |
The festival will be held again in March 2005, in the city of San Luis Potosí, San Luis Potosí. | Следующий такой фестиваль состоится в марте 2005 года в Сан-Луис-Потоси. |
All I said was that I want to go to the festival. | Я лишь сказал, что хочу на праздник. |
Right, it's just the festival for my crazy boy | Правильно. И для моего сумасшедшего мальчика тоже будет праздник |
As such, if the first Sunday in October falls on the 1st or the 2nd, then the festival would run until 3 October (German Unity Day). | Если же оно приходится на 1 или 2 октября, то праздник продлевается до 3 октября (день объединения Германии). |
Number one-if you like what you tasted here... you're going to love my chocolate festival on Sunday. | Во-первых,... если вам понравилось угощение,... приглашаю вас на мой шоколадный праздник в воскресенье. |
On September 15, at the festival of Our Lady of Valvanera the "cuatricolor" flew for the first time from the balcony of the Regional Council. | 15 сентября, в праздник Девы Марии Вальванерской, четыреколор впервые был помещён на балкон Регионального Совета. |
The festival schedule included venues in 30 cities through July and August. | Фестивальный список включал выступления в 30 городах в течение июля и августа. |
In 2012 it was created the short film "Shoes", dedicated to the memory of the Holocaust, which was warmly welcomed by the audience and the festival was a success. | В 2012 году был создан короткометражный фильм «Туфельки», посвященный памяти жертв Холокоста, который был тепло воспринят зрителями и имел фестивальный успех. |
Home page of the open social foundation "Festival Foundation". Information about the projects of the foundation. | Сайт открытого общественного фонда "Фестивальный фонд" с информацией о проектах. |
In the 1970s there were new multistorey microdistricts built, such as "Cheriomushki" (in the north-east of the city), "30th anniversary of the Victory" and "Eastern"; in the 1980s - the "Festival" microdistrict. | В 1970-х годах построены новые многоэтажные микрорайоны «Черёмушки» (на северо-востоке города), имени 30-летия Победы и «Восточный», в 1980-х годах был построен микрорайон «Фестивальный». |
The opening ceremonies of the Dubrovnik summer festival begin on the Luza square where a white flag is raised to the top of Orlando's pillar. | Торжественное открытие Дубровницкого летнего фестиваля начинается на площади Лужа, где на верх Орландова столба поднимается белый фестивальный флаг. |
We're the opening act for a deposition festival down at Metro. | Мы открываем празднество по снятию с должности в городской полиции. |
Probably some sort of religious festival. | Наверное, какое-нибудь религиозное празднество. |
On bat festival, probably, concerning imperial anniversary (heb-sed) is represented. | На булаве изображено празднество, вероятно, по поводу царского юбилея (хеб-сед). |
But the march soon disintegrated into chaos, with large-scale desertion and multiple trips to try to bring up stores; then on 19 July Barttelot was shot while trying to interfere with a Manyema festival. | Однако путешествие быстро превратилось в хаос, а 19 июня Барттелот был застрелен, когда попытался вмешаться в устроенное маньема празднество. |
The festival took place in the colca, the granary where the crops owned by families, the ayllu and the State were kept. | Это празднество проводилось в колке, т.е. в том месте, где хранился семейный урожай, урожай аюлу и всей страны. |
Miss your first festival? | Пропустить твой первый фест? |
"High Castle", Lviv Yalta Crimea Music Fest has been considered to be the most peaceful event in 2011 Details of the Song Contest History of the festival "Crimea Music Fest"» | Газета «Высокий замок», Львов Ялтинский Crimea Music Fest признан самым мирным событием 2011 года (недоступная ссылка) Подробности песенного конкурса История фестиваля «Крым Мюзик Фест» |
Moreover, in the past decade Djibouti has become a cultural meeting place as demonstrated by the fact that it is host to the "FEST HORN" music festival. | Кроме того, на протяжении уже десятка лет Джибути является местом проведения культурных встреч, о чем свидетельствует организация в стране культурной встречи «Фест хорн». |
They played at the Hevy Music Festival on 1 August 2009. | Они сыграли на фестивале Hevy Music Festival 1 августа 2009 года. |
Alkaline Trio was slated to perform at the Self Help Festival on March 3, 2018. | Alkaline Trio планировалось выступить на Self Help Festival 3 марта 2018 года. |
The 7 June 2015 concert in New York City is a part of the Governors Ball Music Festival. | Шоу 7 июня в Нью-Йорке является частью американского фестиваля Governors Ball Music Festival. |
On May 5, Cro embarked on the "Road to Raop Festival Tour" which ended on September 22. | 5 мая Кро принял участие в туре Road to Raop Festival, закончившийся 22 сентября, 1 октября в четвёртом туре Raop. |
The Derby is preceded by a two-week-long Kentucky Derby Festival, which starts with the annual Thunder Over Louisville, the largest annual fireworks display in North America. | Перед самим дерби в городе проходит двухнедельный «Кентукки Дерби Фестиваль» (Kentucky Derby Festival), начинающийся с праздника «Тандэр Овер Луисвилл» (Thunder Over Louisville, буквально: Гром над Луисвиллем), самое большое ежегодное фейерверк-шоу в стране. |
She also performed at the 2016 CMA Music Festival. | Также Мастейн выступила на фестивале СМА Music Festivalruen 2016. |
On 26 June 2016, Aplin played on Glastonbury Festival at the Acoustic stage and then at BBC Introducing stage. | 26 июня 2016 года Аплин выступила на акустической сцене Glastonbury Festivalruen, а позже на BBC Introducing stage. |
Ian McLagan & the Bump Band played at the 2006 Austin City Limits Music Festival, and opened for the Rolling Stones in Austin, Texas, in 2006. | В 2006 году Иэн маклэган и «The Bump Band» выступили на разогреве у «Rolling Stones» на фестивале Austin City Limits Music Festivalruen. |
Tesfaye expanded his tour to accompany Europe, performing at various European festivals, including the Primavera Sound Festivals in Spain and Portugal, and the Wireless Festival in London. | Тесфайе и его тур-бэнд продолжили крупными европейскими фестивалями, включая Primavera Sound Festivalruen в Испании и Португалии, Wireless Festivalruen в Лондоне, а также концертами в Париже и Брюсселе. |
She featured on Sivu's single "The Nile" and performed at festivals including Bestival, Glastonbury, Lytham Festival, T in the Park, and Truck Festival. | Записала совместно с Sivu сингл «The Nile» и выступила на таких фестивалях как, Bestival, Glastonbury, Lytham Festival, T in the Parkruen и Truck Festivalruen. |
In October 2008, the new venues that had been found (clubs Sochi and The Palace) were closed on the eve of the festival for two weeks by fire inspections. | В октябре 2008 года найденные новые площадки (клубы «Сочи» и «The Place») были закрыты в ночь перед открытием кинофестиваля на две недели по предписанию пожарной инспекции, однако через несколько дней после отказа от проведения кинопоказов они возобновили свою работу. |
The main aim of the festival is to draw the attention of the society to the prejudices and cruelty that dominate in the modern world, where the abjection of human rights is bound to the destruction of the surrounding living world. | Главная цель кинофестиваля - обратить внимание общества на предрассудки и жестокость в современном мире, в котором унижение человеческих прав переплетается с уничтожением живого окружающего мира. |
The Serbian film director of Bosnian origin Emir Kusturica is the fourth film director in the history of filmmaking who has received the "Golden Date" award at Cannes Festival twice. | Боснийского происхождения сербский режиссер Эмир Кустурица, в истории кинематографии является 4 режиссером, который дважды удостаивался премии Канского кинофестиваля -"Золотая пальмовая ветвь". |
In the ceremonial prize event of the festival the representative of the ministry delivered a category prize based on the decision of the professional jury of the festival. | В ходе церемонии награждения призеров кинофестиваля представитель министерства вручал приз, присужденный профессиональным жюри фестиваля по одной из категорий. |
Since 2006, Haven has been the executive board director of Artivist, a festival in Los Angeles that highlights films addressing human rights, animal rights, and environmental issues. | С 2006 года Хейвен является исполнительным продюсером лос-анджелесского кинофестиваля «Артивист (англ.)русск.», который занимается картинами о проблемах прав человека, прав животных и защиты окружающей среды. |
He took part in the Night of the Proms concert series in Belgium and Germany in late 2004, as well as the rock festival Bospop in 2005 with return performances in 2011, 2013 and 2017. | Он принимал участие в серии концертов в Бельгии и Германии Ночных Балов (Night of the Proms) в конце 2004 года, кроме того на рок-фестивале в Боспопе (Bospop) в 2005 году. |
I got into a fight with a guard at Roskilde Festival. | Я подрался с охранником на Роскилльском рок-фестивале. |
In the last week of May 1988 The Sisters of Mercy appeared at Montreux Rock Festival in Switzerland, which was organised by BBC, MTV and TSR and broadcast worldwide on television. | В последнюю неделю мая 1988 года The Sisters of Mercy выступили в Швейцарии на рок-фестивале в Монтрё (Casino Barrière de Montreux, 24-31 мая), организованном BBC, MTV и Télévision Suisse Romande, телетранслиция с которого прошла во многих странах мира. |
They also headlined Rockness festival and played at Rock Werchter in July 2011. | Также они были хэдлайнерами фестиваля RockNess и играли на рок-фестивале в Верхтере в июле 2011 года. |
The live version was recorded during the Poets' performance at the Ankkarock Festival 2007 on 5 August. | Концертная версия была записана во время выступления Poets of the Fall на рок-фестивале Ankkarock Festival 2007 5 августа. |
On August 10, 2014, the band headlined the Hyundai Card City Break, a rock festival in South Korea. | 10 августа 2014 года группа возглавила Hyundai Card City Break, рок-фестиваль в Южной Корее. |
It was the first widely promoted and heavily attended rock festival, attracting an estimated 200,000 total attendees with 55,000 to 90,000 people present at the event's peak at midnight on Sunday. | Это был первый широко популяризированный рок-фестиваль, который посетили около 200000 человек, более 55000 - 90000 человек присутствовали на пике мероприятия в полночь в воскресенье. |
The band have charted in the Top 100 in Denmark with The Audio Injected Soul and were the first Danish metal band to open the Orange Stage at Roskilde Festival in 2004, one of Europe's biggest mainstream festivals with 80,000 spectators. | Mnemic попали в Топ 100 Дании со своим альбомом The Audio Injected Soul и были первой датской группой, удостоенной чести открыть рок-фестиваль в Роскилле, который является одним из крупнейших европейских фестивалей, в 2004 году. |
The Sonisphere Festival is a touring rock music festival which takes place across Europe between June and August. | Фестива́ль Sónisphere (англ. Sonisphere Festival - читается как Со́нисфиэ фе́стивл) - ежегодный музыкальный рок-фестиваль, проходящий по всей Европе в период между июнем и августом. |
The Summer Sonic Festival is an annual two or three-day rock festival held at the same time in Osaka and Chiba. | Summer Sonic Festival - это ежегодный двух- или трёхдневный рок-фестиваль, проводящийся одновременно в г. Осака и г. Тиба, Япония. |
Nevertheless. She still wants to go the festival. | Однако она все же хочет попасть на бал. |
Halfway to the Elf Festival by now. | Наверное, пошёл на бал гномов. |
You wish to go to the Festival? | Ты хочешь пойти на бал? |
There was a holoku ball, a floral parade, and a makahiki festival attended by 8,000 people. | Был проведён бал холоку, цветочный парад и фестиваль гавайского нового года макахики, который посетили более 8000 человек. |
I still wish to go to the festival, but how am I ever to get to the festival? | Мне все еще хочется на бал, но как же мне туда попасть? |
The event was backed by the Inland Transport Committee and members of the Working Party were invited to take an active part since the Festival would afford an opportunity to promote the Global Road Safety Week one year before it took place. | Он отметил, что это мероприятие получило поддержку КВТ, и предложил членам WP. принять в нем активное участие, подчеркнув, что на этом мероприятии можно будет также распространить информацию о Глобальной неделе безопасности дорожного движения за год до ее проведения. |
This event coincides with the wine festival (at this time of the year, new wine is already available for consumption), and therefore merriment is at its utmost. | Это мероприятие совпадает с винным праздником (как раз в это время готово молодое вино), и потому веселье здесь бьет через край. |
A forum called "Cocina de Migrantes" (Migrants' Cuisine) was also held during the Festival of Health and Art organized by the Basic Comprehensive Health Care Team (EBAIS) of Granadilla I and II. | Кроме того, в рамках Фестиваля здоровья и искусства БГКМО Гранадильи 1 и 2 провели мероприятие "Кухня мигрантов". |
After DIARY OF DREAMS already performed at the 2008 edition of the festival, the band is now confirmed for the Hexentanz Festival 2010 taking place on 1st and 2nd May 2010 at the leisure centre Bostalsee/Saar. | После того, как DIARY OF DREAMS можно было видеть на фестивале в 2008 году, уже сейчас подтвердилось участие группы в фестивале Hexentanz 2010. Мероприятие пройдет 1 и 2 мая 2010 года в развлекательном центре Bostalsee/Saar. |
In order to capitalize on the special experience of Australia in multiculturalism and to connect the website to its users, the Alliance is co-organizing an event in Melbourne in October 2011, which the High Representative will attend. PLURAL+ youth video festival | С целью поставить на службу особый опыт Австралии в области культурного многообразия, а также для распространения информации о веб-сайте среди пользователей «Альянс» совместно с другими сторонами организует специальное мероприятие, которое планируется провести в октябре 2011 года в Мельбурне и которое посетит Высокий представитель. |
I am apt to believe that it will be celebrated by succeeding generations as the great anniversary festival. | Я склонен верить, что этот день будет праздноваться последующими поколениями как великое ежегодное торжество. |
In 2009, the U.N. has declared it to be the International Year of Astronomy, a global festival to help us residents of Earth rediscover our cosmic origins and our place in the universe. | 2009 год объявлен ООН Международным годом астрономии, глобальное торжество, которое должно помочь нам, обитателям Земли, пересмотреть наше происхождение в космосе и наше место во вселенной. |
In 1664, Louis XIV celebrated a six-day festival in the gardens, with cavalcades, comedies, ballets, and fireworks. | В 1664 году Людовик XIV устроил семидневное торжество в обновленных садах Версаля с церемониальными проходами, постановкой комедий, балетов и устройством фейерверков. |
Organizers prepared at that day for participants, their parents and guests the nice holiday with concert with participation of local dance groups and instrumentalists. They made bright and unforgettable festival. | Организаторы в этот день для участников, их родителей и гостей приготовили настоящий праздник с концертной программой с участием местных танцевальных коллективов и инструменталистов, которые сделали торжество ярким и запоминающемся. |
In 2009, the U.N. has declared it to be the International Year of Astronomy, a global festival to help us residents of Earth rediscover our cosmic origins and our place in the universe. | 2009 год объявлен ООН Международным годом астрономии, глобальное торжество, которое должно помочь нам, обитателям Земли, пересмотреть наше происхождение в космосе и наше место во вселенной. |