Примеры в контексте "Ears - Уши"

Примеры: Ears - Уши
This is his tail, and these are his ears. Вот его хвост, а это его уши.
Somebody grabbed her by the ears, banged her head against that pole, and hid the body in the bathroom. Кто-то схватил её за уши, треснул головой об этот шест, и спрятал тело в туалете.
Why don't you have it cut or sweep it back behind your ears? Почему бы тебе не постричься или не зачесывать их за уши?
The Jew has a high forehead... a hooked nose... a flat back of the head... ears that stick out... and he has an ape-like walk. Евреи имеет большой лоб... нос крючком... плоский затылок... уши, которые торчат... и он имет походку, подобную обезьяне.
You make my job, my duty, me... more palatable to thousands who would, otherwise, cover their ears and turn their backs. Ты сделал мою работу, мой долг, меня... более привлекательным для многих, кто, иначе, просто бы закрыли уши и отвернулись.
Demon's got eyes, ears and teeth all over. У демона повсюду глаза и уши, не говоря уже о зубах!
Maybe my ears are too big. I don't know. (laughs) Может мои уши слишком большие, я не знаю.
It's a virus that dissolves you from the inside, so you bleed out through your mouth, your ears, your eyes. Это вирус, который растворяет твои ткани изнутри, так что ты будешь истекать кровью через рот, нос и уши.
It's you, the ears are the same. Это ты, это твои уши.
Like an echo of a voice, Maybe your own voice, when your ears and nose are stuffed. Как будто эхо от голоса, возможно твоего собственного, как когда у тебя заткнуты уши и нос.
The change in the hair, the makeup, piercing the ears - that would only take a few hours. Стрижка, макияж, проколотые уши... на это нужно всего несколько часов.
Why won't you scrub your ears and neck thoroughly? Почему ты не вымыл уши и шею?
Who told you about the eyes and ears and nose and chin? Кто рассказал тебе про глаза, уши, нос, подбородок?
And-and this other guy, he said I should saw my ears off slowly А... а другой чувак сказал, что мне надо медленно отпилить уши
"A scream pierced the air, falling only on the deaf ears of the dead." "Крик огласил воздух, попадая только в неслышащие уши смерти".
Your ears must have been burning earlier. У тебя, часом, уши не горели?
Shut not Shut not thy merciful ears unto our prayers Не закрывай свои милосердные уши, от наших молитв.
If you do the ears, you may as well take a pass at the nose. Если бреешь уши, то мог бы, кстати, и носом заняться.
First well on the shoulders, after, on the neck, and ears. Сначала - плечи, потом - шею и уши.
From your lips to the ears of the gods. Из твоих бы уст - да в уши богов!
Mark Antony is just, you know, mouthing the "lend me your ears" part. Марк Антоний, ты знаешь беззвучно произносит часть про "одолжите мне ваши уши"
I'll warm your ears for you, you imp! Сейчас я надеру тебе уши, чертёнок!
Not only do walls have ears but you see in the dark too. Не только у стен есть уши, но вы ещё и видите в темноте
I'm growing a child in my belly, a child that just developed ears. У меня в пузике растёт ребенок, ребенок, у которого только что развились уши.
We could cut off her head... stuff her mouth with garlic... and tear off her ears. Отрезать ей голову,... засунуть в рот чеснок... и отрезать ей уши.