Английский - русский
Перевод слова Ears

Перевод ears с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уши (примеров 1814)
Well, fish have got ears, you know. У рыбы ведь тоже есть уши.
It shows very interesting features: a ram's head, human ears and hair, a feathered serpent body, and very interestingly, a lion's tail. Оно включает в себя интересное сочетание: баранья голова, человеческие уши и волосы, тело змеи, и что самое интересно львиный хвост.
Eyes and ears everywhere. Глаза и уши везде.
I must have water in my ears. Наверно вода в уши попала.
The delinquents were denounced, slashed and strapped. They could also have their ears, tongue, legs and arms cut or even be burned with humiliating stigmas. В те времена преступников судили, секли кнутом, им могли отрезать уши, язык, ноги, руки или могли с позором сжечь их.
Больше примеров...
Ушей (примеров 398)
Gordon Cushing received a pair of freshly severed ears in the mail two days ago. Гордон Кушинг получил пару свежеотрезанных ушей по почте два дня назад.
The information pertains to a variety of methods of punishment, including flagellation, stoning, amputation of ears, fingers, toes or limbs, and branding or tattooing. Эта информация относится к целому ряду методов наказания, включая избиение плетью, забивание камнями, отсечение ушей, пальцев на руках и ногах и ампутацию конечностей, а также клеймение и нанесение татуировок.
And then you have to lay there, you know, with your legs up around your ears, everything completely exposed. И затем ты должна лежать там, ты знаешь, со своими ногами возле ушей, вся полностью обнаженая.
You have no eyes or ears up there! У вас нет ни глаз, ни ушей, одни догадки!
His tongue can go all the way round into his ears, right inside, give them a good clean out. Языком он может дотягиваться до ушей, просовывать и хорошенько чистить.
Больше примеров...
Ушами (примеров 356)
He was my eyes and ears inside Greek system at this school. Он был моими глазами и ушами в Греческой системе этой школы.
Photographs of corpses with ears cut off revived memories of the atrocities of the 1988-1994 war observed a Le Monde reporter. «Фотографии трупов с отрезанными ушами возродили воспоминания о зверствах войны 1988-1994 годов»,- написал репортёр Le Monde.
Since January, high-ranking Government officials have often spoken about the importance of the population being the eyes and ears of the police and bringing information or suspicious people directly to the authorities. С января месяца высокопоставленные правительственные чиновники часто говорят о важности того, чтобы население было глазами и ушами полиции и сообщало о сомнительных лицах непосредственно властям.
You will be my voice when I wish to speak to him, my ears when he chooses to speak to me. ы будешь моим голосом, когда € захочу говорить с ним, и моими ушами, когда он захочет говорить со мной.
What's between his ears? Мне не нравится то, что у него между ушами.
Больше примеров...
Ушах (примеров 265)
A fantastic dream of money in your ears and swimming through fivers. Фантастическая мечта о бабках в ушах и купании в купюрах.
The scanner is detecting foreign metallic objects in your ears. Сканнер обнаружил у тебя в ушах посторонний металлический предмет.
No, not in my head, in my ears. Нет, не в голове, в ушах.
"Bells ringing through my ears, little lights flashing through my eyes." В ушах звенят колокола, в глазах сверкают молнии.
I'm fine, but for a few days now the strains of the tanpura have been ringing in my ears. У меня всё хорошо, но эти несколько дней, от звуков танпуры у меня был звон в ушах.
Больше примеров...
Ушам (примеров 81)
South American in origin, you can tell by the ears. Изначально Южноамериканский, можно сказать по ушам.
He was allegedly subjected to electric shocks through wires attached to his ears, neck, hands and feet, cut on the forehead with a razor blade and beaten until he lost consciousness. Он, как утверждается, был подвергнут пытке электрическим током, при этом ему прикладывали электрические провода к ушам, шее, рукам и ногам, надрезали бритвенным лезвием лоб и били до потери сознания.
Another man said that he had been arrested by staff of the Office of the Attorney-General of the Republic in August 2001, had been struck on the ears and had had a plastic bag placed over his head. Другой заключенный сообщил, что был задержан сотрудниками Генеральной прокуратуры Республики в августе 2001 года, ему наносили удары по ушам и надевали на голову пластиковый мешок.
Here, the setting is ideal, the view great, and the north winds shall carry the echoes of our battle to the ears of bards whose songs will turn us into a legend! Здесь расположение идеально, отличный вид И северные ветра будут доносить эхо нашего сражения к ушам бардов, чьи песни сделают нас легендами!
I can't believe my own ears. Ушам своим не верю.
Больше примеров...
Ушки (примеров 77)
Hun Chan, hold onto my ears. Хон Чхан, держись за мои ушки.
Look, his ears perked up. Гляди, как он ушки навострил.
You, who wore green head to toe on st. Patrick's Day and bunny ears on Easter? Ты, которая с головы до ног одевается в зеленое на день Святого Патрика и носит ушки кролика на Пасху?
He had tiny ears. У него были крошечные ушки.
Let me look into your ears. Я посмотрю твои ушки.
Больше примеров...
Слух (примеров 77)
From the day we were born, our ears have been gradually damaged by loud noise С момента рождения наш слух мало по малу повреждается из-за громких звуков.
He causes incomodidad to me in my ears. Твои слова режут мне слух.
Then let us once again assail your ears, that are so fortified against our story what we have two nights seen. Присядем, и разрешите штурмовать ваш слух, столь укрепленный против нас, рассказом о виденном.
it's similar to being a vocalist, except instead of it coming out of your throat, you're controlling it just in the air and you don't really have a point of reference; you're always relying on your ears and adjusting constantly. Это похоже на вокал, только вы не создаёте звук лёгкими, а управляете им прямо в воздухе, и вам не от чего отталкиваться, нужно полагаться только на слух и постоянно подстраиваться.
Yet look to have him buzz to offend thine ears. Все ж будет слух твой оскорблять жужжаньем.
Больше примеров...
Ухо (примеров 59)
One of the workers became deaf in one of her ears because she has been beaten repeatedly around the head by prison guards. Одна из них стала глухой на одно ухо из-за того, что тюремные охранники постоянно били ее по голове.
Sandhya, he won't listen to me, so grab him by his ears and bring him there Невестка, он меня не послушается, поэтому возьми его за ухо и приведи на вечеринку.
He's whispering into your ears. The effect is just electric. Шепчет прямо в ухо это поразительный эффект.
How am I supposed to prove to people I've changed when you're there to chirp in their ears and remind them of my past? Как я должна доказывать людям, что изменилась, когда ты им стрекочешь на ухо и напоминаешь о моем прошлом?
Dog ear is a casing type with extensions at both sides of pickup that somewhat resemble dog's ears. Dog ear («собачье ухо») - кожух имеет выступы с обеих сторон, которые немного напоминают уши собаки.
Больше примеров...
Уха (примеров 51)
Yes, we should have four eyes and four ears. Нужно всегда иметь четыре глаза и четыре уха.
If Vinny van Gogh made this car, he would have cut both ears off. Если б Винни Ван Гог увидел эту машину, он бы откромсал себе оба уха
When you listen to stereo on your home system, your both ears hear both speakers. Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно.
It was reported that the 23-year-old man's nose was cut off, and that he was stabbed in the eyes and both ears. Сообщалось, что у мужчины в возрасте 23 лет отрезали нос и что ему выкололи глаза и порезали оба уха.
If his performance was exceptional, the president will award two ears. Если публика просит, и президент сам считает выступление отличным, он может присудить два уха (dos orejas).
Больше примеров...
Слушать (примеров 30)
Settle, boys and girls, let's all put on our listening ears and settle down. Садитесь, мальчики и девочки, приготовьте ваши ушки слушать, и садитесь.
Little pitchers have big ears. Дети любят слушать то, что им не полагается.
And ears... so that I can listen in... to the galactic dialogue. И уши... чтобы, я мог слушать... как разговаривают звезды.
You listen to that with your hips as well as your ears. Можно слушать его бедрами не хуже чем ушами
Be all eyes and ears. Смотреть и слушать в оба.
Больше примеров...
Колосьев (примеров 6)
The shield is surrounded by a wreath of wheat ears, six times intertwined with a red ribbon. Щит окружён венком из колосьев пшеницы, шесть раз перевитых красной лентой.
An anvil and a hammer were placed below, a red star was placed between the upper ends of the ears. Внизу размещались наковальня и молот, сверху между верхними концами колосьев - красная звезда.
All framed by a garland of ears of wheat (right) and branches of cotton with opened bolls (left). Всё обрамлялось венком из колосьев пшеницы (справа) и ветвей хлопчатника с раскрытыми коробочками (слева).
The shield is framed with golden wheat ears which represent agriculture as a main industry of Altai Krai. Щит герба обрамлён венком золотых колосьев пшеницы, олицетворяющих сельское хозяйство как ведущую отрасль экономики Алтайского края.
On the first banknotes of the Azerbaijan SSR, issued in 1920, there appeared a composition consisting of a crossed sickle and hammer, a 5-terminal star and a crescent moon, which often consisted of a wreath of ears. На первых банкнотах Азербайджанской ССР, выпущенных в 1920 году, была композиция, состоявшая из перекрещенных серпа и молота, 5-конечной звезды и полумесяца, которая порой заключалась в венок из колосьев.
Больше примеров...
Ушками (примеров 6)
The towers were accompanied by two golden ears. Тут же были найдены две бирюзовые подвески с золотыми ушками.
Brian, such foul language should never be uttered in front of a lady with such delicate, soft ears. Брайен, такие грубые слова не должны произносится в присутствии леди с такими нежными... милыми ушками.
Can you hear with those little ears? Как же вы слышите такими крохотными ушками?
She needs more of them from higher pedigree cats, little heads with better hairdos and cleaner little ears and clearer eyes. меньше... стали хуже... нужно все больше... намного больше... с прическами получше... миленькими ушками и ясными глазками.
There are some women... fine-featured... a certain... texture to the hair, a curve to the ears, sweeps like the turn of a shell. Попадаются очень привлекательные женщины, с красивыми волосами, с хорошенькими ушками, которые похожи на завиток морской раковины.
Больше примеров...
Обсохло (примеров 9)
I'm not some 25-year-old that's wet behind the ears. Я тебе не какой-нибудь 25-летний лох, у которого молоко на губах не обсохло.
He is wet behind the ears, but he sailed through his sergeant's exams. У него конечно еще молоко на губах не обсохло, но он отлично сдал экзамены.
I was a little wet behind the ears back then. I don't mind admitting it. Я тогда... у меня тогда ещё молоко на губах не обсохло.
Calum, you are new to this practice, still wet behind the ears, as far as some of these chaps are concerned. Кэлем, вы в этой практике новичок, у вас еще молоко на губах не обсохло, Особенно, когда дело касается фермеров.
This time it's a wet behind the ears young... У этой ещё молоко на губах не обсохло...
Больше примеров...
Колосья (примеров 6)
Later in the day, young ears of grain are distributed among friends and relatives. Позднее в этот день друзьям и родственникам раздают молодые колосья зерен.
Yellow wheat ears on a blue background symmetrically framed by the inner circle, symbolizing the wealth of the Chechen people. Внутренний круг синего цвета симметрично обрамляют жёлтые колосья пшеницы, что символизирует богатство чеченского народа.
The sandbar on which only empty ears of wheat will grow was added in the eighteenth century, while the motif of the discarded ring appears for the first time around 1810. Песчаная отмель, на которой растут пустые колосья пшеницы, была добавлена в XVIII веке, а мотив выброшенного перстня впервые появился около 1810 года.
And to gather the ripe gold ears И золотые спелые колосья собирать.
1 On the Saturday, the first after the second day of Easter, it was possible to it to pass sow fields, and pupils of it broke ears and fur-trees, pounding hands. 1 В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками.
Больше примеров...
Внимание (примеров 10)
Bring your ears and your playmate down here first thing in the morning and I will explain. Принесите внимание своё и своего товарища утром первым делом сюда, и я изложу.
The eyes and ears of the world community, including human rights and humanitarian workers, are on the Council. Внимание мирового сообщества, включая персонал организаций в области прав человека и гуманитарных организаций, сосредоточено сейчас на Совете.
Attention! The walls have ears. Внимание! У стен есть уши.
Notice the high forehead, the ears, the nose... Обратите внимание на высокий лоб, уши и нос...
and just bear in mind that when I say - say these things... that are bad things that you hear... in your ears, this is something I were you, that I wouldn't want to hear. Просто прими во внимание, что когда я скажу... одну новость... плохую новость, которую ты услышишь... своими ушами, такие новости я бы... на твоем месте я бы не захотел их услышать.
Больше примеров...