Английский - русский
Перевод слова Ears

Перевод ears с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уши (примеров 1814)
But you can help me scrape the crust out of his ears. Но ты можешь помочь мне почистить его уши.
No, the real question is will they have ears? Нет, главный вопрос в том, есть ли у них уши?
I pierced Amy's ears and her mom made her sit in my closet. Я проткнула уши Эми и её мать заперла её в моем шкафу.
Look at the ears. Взгляни на его уши.
You're covering my ears. Ты закрыл мне уши.
Больше примеров...
Ушей (примеров 398)
There's too many big ears in this house already. В этом доме уже слишком много больших ушей.
I wanted to talk to you, to explain myself without prying agency ears and eyes. Я хотела поговорить с тобой сама, объясниться без ушей и глаз Агентства.
"Lend me your ears"? "Прошу ушей я ваших"?
I didn't say that for your ears only! Я сказала это не только для твоих ушей!
If their legs rest below the ears of them, you shall not eat, for they are winged, creeping things and an abomination! Но если их ноги остаются ниже ушей, не ешьте их, ибо они суть твари крылатые и ползучие, и мерзость!
Больше примеров...
Ушами (примеров 356)
I was Mr. Kantman's eyes and ears. Я был глазами и ушами мистера Кантмана.
Yes, but with giant ears, you could hear things from miles away, and you could wear backpacks as earrings, which would free up your hands. Да, но с гигантскими ушами можно слышать за мили от себя, и можно носить рюкзаки как сережки, а значит твои руки будут свободны.
Mr. Verbrugghe (Belgium) said that the special procedures were the eyes and ears of the Human Rights Council and must enjoy complete autonomy and independence. Г-н Вербрюгге (Бельгия) говорит, что специальные процедуры являются «глазами и ушами» Совета по правам человека и должны обладать полной самостоятельностью и независимостью.
Must be something wrong with my ears. Наверное, что-то с ушами.
You listen to that with your hips as well as your ears. Можно слушать её не только ушами, но и телом.
Больше примеров...
Ушах (примеров 265)
I'm sorry, but my ears are still ringing. Извините, у меня в ушах до сих пор звенит.
The girl you talked to about getting the Spock ears. Девушка, с которой ты говорил об ушах Спока.
Well, I have, and my ears are still ringing. Ну, а я вижу и в моих ушах до сих пор звенит.
sometimes they pecked in to nose, sometimes pecked in the ears. Иногда они ковыряли в носу, иногда ковыряли в ушах.
Are your ears ringing? У тебя звенит в ушах? Да.
Больше примеров...
Ушам (примеров 81)
The same letter he should have delivered to poor Master Glover, my noble uncle's eyes and ears. То самое письмо, которое он должен был доставить бедному господину перчаточнику, глазам и ушам моего благородного дяди
Am I to believe my ears? Я должен поверить своим ушам?
I can't believe my ears. Не верю ушам своим.
He was then subjected to interrogation for four hours, during which an interrogator beat his face and ears with the back of his hand, approximately 40 times. Затем он подвергся четырехчасовому допросу, в течение которого следователь нанес ему около 40 ударов тыльной стороной руки по лицу и ушам.
Now your 21st century ears are quite happy with this last chord, even though a while back it would have puzzled or annoyed you or sent some of you running from the room. Сегодня, вашим ушам 21-го столетия доставляет радость этот последний аккорд, хотя, совсем недавно он бы озадачил и привёл бы вас в ужас, возможно, некоторые бы убежали из зала.
Больше примеров...
Ушки (примеров 77)
Poor fearful little hare, always hunted, heart and ears twitching. Бедный маленький трусливый заяц, вечно преследуемый, сердце в пятках и ушки на макушке.
Nose to the grindstone, ears to the wall. Нос по ветру, ушки на макушке.
I'm tired and I'm hungry and my tail's froze... and my nose is froze and my ears are froze. Я устал и я хочу есть и у меня хвости замерз... и носик замерз и ушки замерзли.
Especially in those ears. Особенно на эти ушки.
She spent a long time making those ears. Она столько времени потратила на ушки
Больше примеров...
Слух (примеров 77)
Doctor, if my ears do not deceive me, a real patient has just arrived. Доктор, если мне не изменяет слух, только что прибыл настоящий пациент.
I also have ears of a wolf. К тому же, волчий слух.
He causes incomodidad to me in my ears. Твои слова режут мне слух.
Got good ears, haven't you? Слух у тебя что надо.
I have sharp ears. У меня слух как у летучей мыши.
Больше примеров...
Ухо (примеров 59)
But he's disturbing my ears. Зачем он мне в ухо? Мешает.
They can only whisper in our ears, but a single word can give you courage or turn your favorite pleasure into your worst nightmare. Они могут лишь нашептывать нам на ухо, но даже одно слово может придать тебе мужества или превратить любимое удовольствие в худший кошмар.
He's whispering into your ears. The effect is just electric. Шепчет прямо в ухо это поразительный эффект.
The kidnappers cut off one of Paul's ears and mail it to a major newspaper, claiming that they will continue mutilating him until the ransom is paid. Похитители отрезают Полу правое ухо и отправляют его в крупную итальянскую ежедневную газету, заявив, что они продолжат калечить своего пленника, пока выкуп не будет выплачен.
The Security Council's situation reminds me of one man asking another, "Where is your ear?"and the other replying, "There it is", forgetting the closer of his two ears. Ситуация в Совете Безопасности напоминает мне ситуацию, когда один человек спрашивает другого: «Где твое ухо?», на что тот отвечает: «Там», указывая на ухо, повернутое в сторону от собеседника.
Больше примеров...
Уха (примеров 51)
Two little ears stick up right Два маленьких уха торчат криво
When you listen to stereo on your home system, your both ears hear both speakers. Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно.
At the time of the interview, Chen Guo and her mother were said to still be in the hospital, both having lost their hands, ears and noses. Во время интервью Хао и её дочь Чэнь Го сказали, что всё ещё остаются в больнице, что каждая из них лишилась носа, уха и кисти руки; у матери на обоих глазах были заметны участки пересаженной кожи.
We'd tell the computer algorithm in a mathematical language that a cat has a round face, a chubby body, two pointy ears, and a long tail, and that looked all fine. Посредством математического алгоритма мы сообщали компьютеру, что у кошки круглая морда, пухленькое тело, два острых уха и длинный хвост, и этого было достаточно.
It was reported that the 23-year-old man's nose was cut off, and that he was stabbed in the eyes and both ears. Сообщалось, что у мужчины в возрасте 23 лет отрезали нос и что ему выкололи глаза и порезали оба уха.
Больше примеров...
Слушать (примеров 30)
Settle, boys and girls, let's all put on our listening ears and settle down. Садитесь, мальчики и девочки, приготовьте ваши ушки слушать, и садитесь.
I pleaded with him and he put his ears back and refused to cooperate. Я умолял его на коленях, можно сказать,... но он не желает слушать и отказывается сотрудничать.
Little pitchers have long ears. Дети любят слушать разговоры взрослых.
And ears... so that I can listen in... to the galactic dialogue. И уши... чтобы, я мог слушать... как разговаривают звезды.
You listen to that with your hips as well as your ears. Можно слушать её не только ушами, но и телом.
Больше примеров...
Колосьев (примеров 6)
The shield is surrounded by a wreath of wheat ears, six times intertwined with a red ribbon. Щит окружён венком из колосьев пшеницы, шесть раз перевитых красной лентой.
An anvil and a hammer were placed below, a red star was placed between the upper ends of the ears. Внизу размещались наковальня и молот, сверху между верхними концами колосьев - красная звезда.
All framed by a garland of ears of wheat (right) and branches of cotton with opened bolls (left). Всё обрамлялось венком из колосьев пшеницы (справа) и ветвей хлопчатника с раскрытыми коробочками (слева).
The shield is framed with golden wheat ears which represent agriculture as a main industry of Altai Krai. Щит герба обрамлён венком золотых колосьев пшеницы, олицетворяющих сельское хозяйство как ведущую отрасль экономики Алтайского края.
The national emblem is the image of an oriental shield and a semicircle formed by the branches of an oak-tree and ears resting on it. Государственный герб представляет собой изображение восточного щита, помещенного на дуге, составленной из дубовых ветвей и колосьев.
Больше примеров...
Ушками (примеров 6)
The towers were accompanied by two golden ears. Тут же были найдены две бирюзовые подвески с золотыми ушками.
Brian, such foul language should never be uttered in front of a lady with such delicate, soft ears. Брайен, такие грубые слова не должны произносится в присутствии леди с такими нежными... милыми ушками.
Can you hear with those little ears? Как же вы слышите такими крохотными ушками?
When you say mice, do you mean the little furry white creatures with whiskers, ears, cheese? Когда ты говоришь мыши, ты имеешь в виду этих маленьких белых существ с усиками, ушками и сыром?
She needs more of them from higher pedigree cats, little heads with better hairdos and cleaner little ears and clearer eyes. меньше... стали хуже... нужно все больше... намного больше... с прическами получше... миленькими ушками и ясными глазками.
Больше примеров...
Обсохло (примеров 9)
I'm not some 25-year-old that's wet behind the ears. Я тебе не какой-нибудь 25-летний лох, у которого молоко на губах не обсохло.
He's still wet behind the ears and he wants to go to war! Еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет.
I was a little wet behind the ears back then. I don't mind admitting it. Я тогда... у меня тогда ещё молоко на губах не обсохло.
Calum, you are new to this practice, still wet behind the ears, as far as some of these chaps are concerned. Кэлем, вы в этой практике новичок, у вас еще молоко на губах не обсохло, Особенно, когда дело касается фермеров.
This time it's a wet behind the ears young... У этой ещё молоко на губах не обсохло...
Больше примеров...
Колосья (примеров 6)
Later in the day, young ears of grain are distributed among friends and relatives. Позднее в этот день друзьям и родственникам раздают молодые колосья зерен.
The sandbar on which only empty ears of wheat will grow was added in the eighteenth century, while the motif of the discarded ring appears for the first time around 1810. Песчаная отмель, на которой растут пустые колосья пшеницы, была добавлена в XVIII веке, а мотив выброшенного перстня впервые появился около 1810 года.
The elements of the emblem include a ribbon in the colors of the national flag, a map of Belarus, wheat ears and a red star. Элементы герба включают в себя полосы с цветами флага Беларуси, контуры границы Белоруссии, колосья пшеницы и красную звезду.
And to gather the ripe gold ears И золотые спелые колосья собирать.
1 On the Saturday, the first after the second day of Easter, it was possible to it to pass sow fields, and pupils of it broke ears and fur-trees, pounding hands. 1 В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками.
Больше примеров...
Внимание (примеров 10)
Bring your ears and your playmate down here first thing in the morning and I will explain. Принесите внимание своё и своего товарища утром первым делом сюда, и я изложу.
Notice the high forehead, the ears, the nose... Обратите внимание на высокий лоб, уши и нос...
But while official attention to rural poverty is music to the ears of the poor, experience shows that such promises are usually inadequate. Но, в то время как официальное внимание к тяжелому положению сельского населения является музыкой для ушей бедняков, опыт показывает, что такие обещания часто не выполняются.
and just bear in mind that when I say - say these things... that are bad things that you hear... in your ears, this is something I were you, that I wouldn't want to hear. Просто прими во внимание, что когда я скажу... одну новость... плохую новость, которую ты услышишь... своими ушами, такие новости я бы... на твоем месте я бы не захотел их услышать.
The entire shooting crew can't believe their ears and eyes!!! Тензорное произведение и представление единичных тензоров через орты Внимание!!!
Больше примеров...