Английский - русский
Перевод слова Ears

Перевод ears с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уши (примеров 1814)
You have to learn to listen with more than just your ears. Ты должен научиться слушать больше, чем слышат твои уши.
Emily, why are my ears bleeding? Эмили, почему мои уши кровоточат?
No, but it's because you said the word "premeditated" that my ears perked up. Вы сказали "умышленно", и это заставило меня навострить уши.
my ears are bleeding! make it stop! Мои уши кровоточат, заставь это остановиться.
Where his feet were burned, his ears lopped off, and his tongue cut out. Ему обожгли ноги, отрубили уши, отрезали язык.
Больше примеров...
Ушей (примеров 398)
What I'm about to say is intended for your ears alone. Что я хочу сказать, предназначено только для ваших ушей.
I will bring you back human ears for a necklace. Могу принести вам хоть ожерелье из человеческих ушей.
But it's because of those ears that she got into jewelry design and now has her own successful line. Но из-за этих ушей она пошла в ювелирный бизнес и теперь у нее свой салон.
The most distinguishable characteristic is the rich reddish-brown colour on the backs of the ears, over the belly and on the back legs. Наиболее отличительной характеристикой является богатый красновато-коричневый оттенок с внешней стороны ушей, на животе и на задних лапах.
my friends always said to me,' dear casey, your voice is like butter to our ears. Мои друзья говорили мне: Дорогой Кейси, твой голос - как бальзам для наших ушей.
Больше примеров...
Ушами (примеров 356)
People generally listen with their ears, leaving their eyes free to wander. Обычно люди слушают ушами, оставляя свои глаза свободно перемещающимися.
I mean, I hate to say it about my own granddaughter, But let's face it - with those big ears Я имею ввиду, я ненавижу говорить это о собственной внучке, но давай признаем - с этими большими ушами
There is a pain between my ears. У меня болит между ушами.
It becomes your eyes and ears as you venture into the deep. Он становится вашими глазами и ушами в путешествии под водой.
At first Miffy looked like a toy animal with floppy ears, but by 1963, she looked the way we see her today, a stylized form of a rabbit. Сначала Миффи выглядела как игрушечное животное, с болтающимися ушами, но с 1963 года она выглядит так, как сейчас.
Больше примеров...
Ушах (примеров 265)
Her voice still rings in my ears. Её голос всё ещё звенит у меня в ушах.
A fantastic dream of money in your ears and swimming through fivers. Фантастическая мечта о бабках в ушах и купании в купюрах.
It's called wind around your ears, mate. Это называется ветер в ушах, чувак
The wind is too loud in my ears. ! Ветер в моих ушах слишком громкий!
When the altitude of the aircraft rises, changes in air pressure may lead to noise in your ears or your ears may feel blocked. Во время изменения высоты, из-за перепадов атмосферного давления, может появляться ощущение заложенности или шума в ушах.
Больше примеров...
Ушам (примеров 81)
Why? Because their clothes are different from ours because their words are unfamiliar to our ears? Из-за того что их одежды отличаются от наших... а их слова не знакомы нашим ушам?
I can't believe my ears! Не верю своим ушам!
I can't believe my own ears. Ушам своим не верю.
Be my eyes and ears. Будь моими глазами и ушам.
I'm just about to whack you on the ears with a spoon, you monkey. Я сейчас тебе съезжу по ушам ложкой, обезьяна.
Больше примеров...
Ушки (примеров 77)
Shake them chains till your ears go numb Встряхни их цепи пока твои ушки не онемеют
Shesnapped his little ears off. Она оторвала его маленькие ушки.
She spent a long time making those ears. Она столько времени потратила на ушки
Keep reading. his ears twitched by themselves "Его ушки двигались сами по себе"
And then I split this to make ears. А эту разделил и получились ушки.
Больше примеров...
Слух (примеров 77)
It lacks a tail and has pointed ears. Не имеет глаз и ориентируется на слух.
I have pretty good ears, and I don't hear anything. У меня довольно хороший слух, и я ничего не слышу.
Then let us once again assail your ears, that are so fortified against our story what we have two nights seen. Присядем, и разрешите штурмовать ваш слух, столь укрепленный против нас, рассказом о виденном.
Ears aren't feet. Слух, это ведь не ноги.
And they can navigate the world using their ears. И они могут передвигаться в пространстве, используя слух.
Больше примеров...
Ухо (примеров 59)
But he's disturbing my ears. Зачем он мне в ухо? Мешает.
For five long years, I have been pitching this casino thing to deaf ears. Пять долгих лет я ору про казино в ухо глухому.
What you going to do in there? - No, not the ears! Чего собрался здесь делать? - Нет, только не ухо!
Right? If you go down below on a boat, your inner ears are you telling you you're moving. Когда вы на лодке, ваше внутреннее ухо говорит вам, что вы движетесь.
The terrible sentence of death was the last phrase of distinct accentuation to reach my ears. лова смертного приговора - страшные слова - были последними, какие различило мое ухо.
Больше примеров...
Уха (примеров 51)
One for him and one for each of 'is ears. Один для него, и по одному для каждого уха.
A cat has two ears. У кошки два уха.
Mumps(epidemic parotitis) may result in profound sensorineural hearing loss (90 dB or more), unilaterally (one ear) or bilaterally (both ears). Эпидемический паротит (свинка) может приводить к глубокой нейросенсорной тугоухости и глухоте - с повышением индивидуального порога слышимости на 90 дБ или более, односторонней (одно ухо) или двусторонней (оба уха).
Other observed effects include stranding and displacement from habitat, tissue damage and mortality. Noise can also cause extensive and irreversible damage to the inner ears of fish, which can cause death. Шум может также приводить к обширному и необратимому повреждению внутреннего уха у рыб, а это, в свою очередь, - к гибели153.
Internal connections between both ears functioned as resonance chambers and improved hearing. Связи каналов внутреннего уха создавали резонирующие камеры, что улучшало слух.
Больше примеров...
Слушать (примеров 30)
Spyder can keep his eyes and ears on humans - when you're offline. Паук может следить и слушать за людьми, пока ты отключен.
We've got ears on you the entire time. Мы будем слушать тебя все время.
Since he's dead, Peter, you'll obviously have to be his ears and mouth. Поскольку он мертв, тебе придется говорить и слушать за него.
And I'd like to invite you to open your ears, to open your eyes, take part in our culture and experience our visual language. Призываю вас внимательно слушать, внимательно смотреть, быть частью нашей культуры и окунуться в язык жестов.
You listen to that with your hips as well as your ears. Можно слушать его бедрами не хуже чем ушами
Больше примеров...
Колосьев (примеров 6)
The shield is surrounded by a wreath of wheat ears, six times intertwined with a red ribbon. Щит окружён венком из колосьев пшеницы, шесть раз перевитых красной лентой.
An anvil and a hammer were placed below, a red star was placed between the upper ends of the ears. Внизу размещались наковальня и молот, сверху между верхними концами колосьев - красная звезда.
All framed by a garland of ears of wheat (right) and branches of cotton with opened bolls (left). Всё обрамлялось венком из колосьев пшеницы (справа) и ветвей хлопчатника с раскрытыми коробочками (слева).
On the first banknotes of the Azerbaijan SSR, issued in 1920, there appeared a composition consisting of a crossed sickle and hammer, a 5-terminal star and a crescent moon, which often consisted of a wreath of ears. На первых банкнотах Азербайджанской ССР, выпущенных в 1920 году, была композиция, состоявшая из перекрещенных серпа и молота, 5-конечной звезды и полумесяца, которая порой заключалась в венок из колосьев.
The national emblem is the image of an oriental shield and a semicircle formed by the branches of an oak-tree and ears resting on it. Государственный герб представляет собой изображение восточного щита, помещенного на дуге, составленной из дубовых ветвей и колосьев.
Больше примеров...
Ушками (примеров 6)
The towers were accompanied by two golden ears. Тут же были найдены две бирюзовые подвески с золотыми ушками.
Brian, such foul language should never be uttered in front of a lady with such delicate, soft ears. Брайен, такие грубые слова не должны произносится в присутствии леди с такими нежными... милыми ушками.
When you say mice, do you mean the little furry white creatures with whiskers, ears, cheese? Когда ты говоришь мыши, ты имеешь в виду этих маленьких белых существ с усиками, ушками и сыром?
She needs more of them from higher pedigree cats, little heads with better hairdos and cleaner little ears and clearer eyes. меньше... стали хуже... нужно все больше... намного больше... с прическами получше... миленькими ушками и ясными глазками.
There are some women... fine-featured... a certain... texture to the hair, a curve to the ears, sweeps like the turn of a shell. Попадаются очень привлекательные женщины, с красивыми волосами, с хорошенькими ушками, которые похожи на завиток морской раковины.
Больше примеров...
Обсохло (примеров 9)
I'm not some 25-year-old that's wet behind the ears. Я тебе не какой-нибудь 25-летний лох, у которого молоко на губах не обсохло.
And as for space travel, you're still wet behind the ears. Что же до космических путешествий, здесь у вас ещё молоко на губах не обсохло.
Aside from the fact that you're still wet behind the ears enough to ask such a brash, rhetorical question? Если не считать того, что у тебя еще молоко на губах не обсохло, чтобы задавать такие поспешные риторические вопросы?
He's still wet behind the ears and he wants to go to war! Еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет.
This time it's a wet behind the ears young... У этой ещё молоко на губах не обсохло...
Больше примеров...
Колосья (примеров 6)
Later in the day, young ears of grain are distributed among friends and relatives. Позднее в этот день друзьям и родственникам раздают молодые колосья зерен.
Yellow wheat ears on a blue background symmetrically framed by the inner circle, symbolizing the wealth of the Chechen people. Внутренний круг синего цвета симметрично обрамляют жёлтые колосья пшеницы, что символизирует богатство чеченского народа.
The sandbar on which only empty ears of wheat will grow was added in the eighteenth century, while the motif of the discarded ring appears for the first time around 1810. Песчаная отмель, на которой растут пустые колосья пшеницы, была добавлена в XVIII веке, а мотив выброшенного перстня впервые появился около 1810 года.
The elements of the emblem include a ribbon in the colors of the national flag, a map of Belarus, wheat ears and a red star. Элементы герба включают в себя полосы с цветами флага Беларуси, контуры границы Белоруссии, колосья пшеницы и красную звезду.
1 On the Saturday, the first after the second day of Easter, it was possible to it to pass sow fields, and pupils of it broke ears and fur-trees, pounding hands. 1 В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками.
Больше примеров...
Внимание (примеров 10)
Bring your ears and your playmate down here first thing in the morning and I will explain. Принесите внимание своё и своего товарища утром первым делом сюда, и я изложу.
The eyes and ears of the world community, including human rights and humanitarian workers, are on the Council. Внимание мирового сообщества, включая персонал организаций в области прав человека и гуманитарных организаций, сосредоточено сейчас на Совете.
Notice the high forehead, the ears, the nose... Обратите внимание на высокий лоб, уши и нос...
I agree, we need something massive and attention-getting, something that will grab people by the ears, yell at them through a bullhorn, and hit them like a bolt of lightning. Я согласен, нам нужно что-то крупное и привлекающее внимание, что-то, что схватит людей за уши, накричит на них в мегафон и ударит их словно молния.
The entire shooting crew can't believe their ears and eyes!!! Тензорное произведение и представление единичных тензоров через орты Внимание!!!
Больше примеров...