My doctor says I have gigantic inner ears. |
Мой доктор сказал, что у меня огромное внутреннее ухо. |
All these years I have struggled alone whispering into their ears. |
Все эти годы, я боролся в одиночку, нашептывая им на ухо. |
I just noticed he has pierced ears. |
Я только заметила, что у него проколото ухо. |
Afterwards one of his ears was cut off to imitate the feat of a matador after a successful bullfight. |
Потом ему было отрезано одно ухо в подражание действиям матадора после удачной корриды. |
But he's disturbing my ears. |
Зачем он мне в ухо? Мешает. |
An ear decomposition is odd if each of its ears uses an odd number of edges. |
Ушная декомпозиции нечётна, если каждое ухо имеет нечётное число рёбер. |
My time whispering in the ears of kings has come to an end. |
Мое время шептать на ухо королям подошло к концу. |
Well, I keep my ears pricked up. |
Ну, я держу ухо востро. |
Not four hours ago, I heard your two-timing Romeo... whispering sweet nothings into the ears of Connie Allenbury. |
Четыре часа назад я слышал как твой изменщик Ромео шептал нежности в ухо Конни Алленбери. |
One of the workers became deaf in one of her ears because she has been beaten repeatedly around the head by prison guards. |
Одна из них стала глухой на одно ухо из-за того, что тюремные охранники постоянно били ее по голове. |
They can only whisper in our ears, but a single word can give you courage or turn your favorite pleasure into your worst nightmare. |
Они могут лишь нашептывать нам на ухо, но даже одно слово может придать тебе мужества или превратить любимое удовольствие в худший кошмар. |
Since the dumplings were shaped like ears, Zhang named the dish "qùhán jiāoěr tāng" (祛寒嬌耳湯) or dumpling soup that expels the cold. |
Поскольку пельмени по форме напоминают ухо, Чжан назвал это блюдо «qùhán jiāoěr tāng» (祛寒嬌耳湯), супом с пирожками, изгоняющий холод. |
If I was 80 years younger, I'd box your ears. |
Лет 80 назад я бы дал тебе в ухо. |
For five long years, I have been pitching this casino thing to deaf ears. |
Пять долгих лет я ору про казино в ухо глухому. |
So finally I pointed at my ears and she said, |
В итоге я показала ей на ухо, и она спросила: |
The Sioux Indians could pinpoint the exact location of buffalo by looking at the moon and putting their ears to the ground. |
Индейцы сиу из Аризонской пустыни могли точно определять местоположение буйвола по виду луны и прикладывая ухо к земле. |
While we pray, we reflect... in the most elevated way we can, so that someone can whisper thoughts into our ears. |
Когда мы молимся, мы размышляем... наиболее возвышенным образом, каким только способны, так что некто может нашептывать мысли нам на ухо. |
He overheard something he shouldn't have so they cut off one of his ears. |
Он услышал то, что ему не следовало и ему отрезали одно ухо. |
Wear a hat in church... they box your ears in. |
Если в церкви наденешь шапку... достанешь в ухо |
Who cares if I get splinters in my ears? |
В любом случае всем будет наплевать, если мне в ухо попадет заноза. |
All of us, whether we realize it or not, seek answers to these questions, with our ancestors kind of whispering in our ears. |
Все мы, осознаём мы это или нет, ищем ответы на эти вопросы с нашими предками, шепчущими нам на ухо. |
So please tell me, Chen... why did you get your ears pierced, if you take the earring out right away? |
Тогда скажи, Хен, зачем прокалывать ухо, если сережку не носишь? |
My mom double-pierced one of her ears, and I'm like, Hello! |
Моя мама два раза проколола одно ухо, и я такая, "Эй," |
What you going to do in there? - No, not the ears! |
Чего собрался здесь делать? - Нет, только не ухо! |
OK, then you started kissing my ears and then you kissed my neck and then you kissed my... then you kissed my hand, which was... |
А потом ты поцеловал моё ухо, потом шею, а потом поцеловал... ты поцеловал мою руку, которая... |