| Have you used ears for wing mirrors? | У тебя уши вместо зеркал заднего вида? |
| And the time you don't want to put gloves on your ears and pretend to be a reindeer. | И когда не надеваешь перчатки на уши, притворяясь, что ты северный олень. |
| I'm trying to hold us down, but I need someone to be my eyes and ears. | Я пытаюсь удержать нас, но мне нужны глаза и уши. |
| Give it time, just trust Your ears will adjust | Не торопитесь, просто поверьте, ваши уши привыкнут |
| All you got to do is open your eyes and ears... and you'll see the beauty in fate. | Все, что тебе надо сделать, это открыть глаза и уши, и увидеть красоту в предопределенном. |
| Yelling in his ears is cruel. | Орать ему в уши - жестоко! |
| It hurts their ears, but they deserve it because they're always spying on me. | От них у них будут болеть уши, но они этого заслуживают, потому что всё время за мной шпионят. |
| Maybe I should be grateful it's only my ears burning this time. | Может быть, я должен быть благодарен, что только уши у меня горели всё это время? |
| Well, nobody spends all that time with their eyes closed, hands over their ears. | Ну, я не поверю, что в это время ты это делал с закрытыми глазами, и заткнув уши. |
| Cover your ears and your eyes! | Пригни голову, закрой глаза и уши. |
| He's on with the NSA, the CIA, whole alphabet soup - anybody that's got eyes and ears in Iran. | Он на связи с АНБ, ЦРУ и всеми остальными буквами алфавита, у которых есть глаза и уши в Иране. |
| My ears close... my mouth is filled with earth | Уши забиваются... рот наполняется землёй... |
| Well, I'm up to my ears in debt. | Я и так по уши в долгах. |
| No more may gulls cry at their ears | Нет больше чаек, кричащих им на уши |
| Biting his tail, biting his ears. | Дергает за хвост, за уши. |
| Apart from feeling like someone's stuck knitting needles in my ears, I'm fine. | Кроме того, что мне будто спицы в уши вставили, я в порядке. |
| And I'll have the ears of any man who thinks he'll land me before a judge. | И я прибью за уши любого человека, который думает, что он посадит меня перед судьей. |
| The walls have ears since the Zhukov business. | После смерти Жукова у стен появились уши! |
| He's probably sneaking around out there, as we speak, snapping necks and cramming ears full of ice picks. | Он наверняка рыскает по дому, пока мы говорим, сворачивая шеи и вбивая в уши ледорубы. |
| They caught the crew, cut off the sailors' legs and nailed the captain to the mast by his ears. | Они захватили судно, отрезали морякам ноги а капитана прибили к мачте за уши. |
| and I've got hairy ears? | и что у меня волосатые уши? |
| What do those super-sensitive ears make of that, Mr. Spock? | Что скажут ваши сверхчувствительные уши, мистер Спок? |
| His ears are flat, his coat is dull, and he's got a funny walk. | Уши у него вялые, шкура не лоснится и поступь странная. |
| Who would rub chocolate behind their ears, for crying out loud? | Кто бы потереть шоколад за их уши, за громко плачет? |
| Pale, blue eyes, ears? | Бледный, голубые глаза, уши? |