yellow and black stripy, hairy-Ieggy, big ears... |
Желтые с черными полосами, волосатые ноги, большие уши... |
If you're wondering why security's so tight, we're the ears and eyes of the city. |
Если вам интересно, все службы тесно взаимосвязаны, потому что мы уши и глаза всего города. |
You know, walls have ears and that. |
ты знаешь, и у стен есть уши. |
I just want you to understand, that I have work coming up to my ears. |
Я просто хочу, чтобы ты поняла, что я загружен работой по уши... |
But covering his eyes like that, That means he couldn't cover his ears. |
То, что он закрыл свои глаза таким образом означает, что он не мог зажать уши. |
My eyes, my ears, my fists... |
Мои глаза, уши... кулаки... |
Or did some dry up in your ears? |
Или часть попала тебе в уши? |
My mom's actually taking my little sister to go get her ears pierced, so I thought I'd go and watch. |
На самом деле, моя мама ведет мою младшую сестру прокалывать уши, и я думаю, что поеду с ними посмотреть. |
And it's exactly the same problem our ears face, because they too are filled with fluid. |
И с такой же проблемой сталкиваются наши уши, ведь они тоже заполнены жидкостью. |
Bart, aren't Lisa's ears clean? |
Барт, а у Лизы чистые уши? |
"Silence. Enemy ears are listening." |
"Вражеские уши все слышат". |
when their voices are still a glory in my ears? |
Но мои уши по-прежнему слышат их голоса. |
Why, grandma, what long ears you've got. |
Бабушка, какие длинные у тебя уши! |
And now he's sitting pretty in the White House at the right hand of her majesty Sally Langston, whispering his dirt into her ears. |
И сейчас он сидит довольный в Белом Доме, правая рука ее величества Салли Ленгстон, нашептывая пошлости в ее уши. |
Well, promise you're going to listen too, and not just chew their ears off. |
Пообещай, что выслушаешь их, а не только прожужжишь им уши. |
Michael, your ears must have been burning! |
Майк, у тебя должно быть горят уши! |
You made such a point of not being a servant any more, our ears are ringing with it. |
И ты так напирал на то, что ты больше не слуга, все уши нам прожужжал. |
He has eyes, ears, nose, you know, normal. |
У него есть глаза, уши, нос, знаешь, простые. |
Why are we both covering our ears, then? |
Почему мы оба прикрываем наши уши, тогда? |
We also have eyes and ears through the hallways, surveillance apparatus and also metal detectors at each entrance. |
У нас также есть глаза и уши в коридорах, камеры наблюдения, а также металлодетекторы у каждого входа. |
It seems it's the only song our janitor knows how to play, and I'm bleeding from the ears. |
Похоже, это единственная песня, которую наш уборщик умеет играть, и у меня от неё уже уши кровоточат. |
Turn him over, that I take his ears. |
Поверните её, чтоб я схватил за уши! |
No, I know my ears. |
Нет, нет, я свои уши знаю! |
'Cause they cut off the Vietcong's ears and wore them on a string around their neck like a trophy. |
Потому что они отрезали уши у вьетконговцев и носили их, как ожерелье вокруг шеи, в качестве трофея. |
"Friends, Romans, countrymen, lend me your ears" |
"Друзья, римляне, собратья! Одолжите мне ваши уши" |