Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Начале

Примеры в контексте "Earlier - Начале"

Примеры: Earlier - Начале
He's said to be feuding with his beleaguered coach who's being investigated for hitting Jack Rose earlier this week at practice. Говорят, он разругался со своим темпераментным тренером, тот попал под следствие за избиение Джека Роуза в начале этой недели на тренировке.
Opening a technical session on AIDS earlier today UNAIDS Executive Director Michel Sidibé reaffirmed UNAIDS commitment to its partnership and reiterated his call for a fully funded Global Fund. Открывая техническое заседание по СПИДу в начале дня, Исполнительный директор ЮНЭЙДС Мишель Сидибе подтвердил приверженность ЮНЭЙДС делу партнерства и еще раз повторил призыв обеспечить полноценное финансирование Глобального фонда.
Another woman who looks like the "Camilla Rhodes" from earlier kisses Camilla, and they turn and smile at Diane. Другая девушка (которую в начале фильма звали Камилла Роудс) целует Камиллу, после чего они оборачиваются и улыбаются, глядя на Дайану.
It's almost beddy-byes, but not before our last treat, the QI Christmas colouring competition which I announced earlier. Время близится к концу, но сначала давайте поглядим на соревнование по рисованию, которое я анонсировал в самом начале.
After careful consideration, and at the urging of Sheriff Daggett, my office formally submitted a request for a new investigation to the GBI earlier this week. После тщательного рассмотрения и благодаря настойчивости шерифа Даггета я сделала официальный запрос на проведение нового расследования в бюро в начале это недели.
However, his most recent exam earlier this year showed his eyesight to be 20/100. Но недавнее обследование в начале года выявило, что зрение упало до -З.
The attack on the South Korean naval ship Cheonan earlier this year may be a grim sign of things to come. Атака на южнокорейский военный корабль «Чхонан» в начале этого года может быть зловещим намеком того, что нас ожидает в будущем.
Thousands of policemen and policewomen were trained in 1995 applying a common-core curriculum developed by the Centre and the four NGOs earlier in the year. В 1995 году общий основной курс по правам человека, разработанный в начале года Центром совместно с четырьмя НПО, прошли тысячи полицейских.
We welcome the agreement reached at Doha earlier this month that makes possible the launching of a new round of multilateral trade negotiations under the World Trade Organization. Мы приветствуем достигнутую в Дохе в начале этого месяца договоренность относительно нового раунда многосторонних переговоров по вопросам торговли под эгидой Всемирной торговой организации.
Such efforts resulted, earlier this year, in the General Assembly's adoption by consensus of resolution 63/281, on climate change and its security implications. В результате таких усилий в начале этого года Генеральная Ассамблея приняла консенсусную резолюцию 83/281 по вопросу об изменении климата и его последствиях для безопасности.
It was paid for out of the $1,000 account I had set up a few months earlier. Она была оплачена из той тысячи долларов, которую я внёс в самом начале.
With the outbreak of severe acute respiratory syndrome earlier in 2003, a prime focus of national policy had been containment of the disease in schools. После вспышки атипичной пневмонии в начале 2003 года упор в национальной политике делается на предупреждение распространения данного заболевания в школах.
The game is based on an earlier prototype by Cavanagh, simply titled Hexagon, which was created for a twelve-hour game jam in early 2012. Игра основана на предыдущем прототипе Терри, названном Hexagon, который был создан во время двенадцатичасового геймджема в начале 2012.
Although the term "bureaucracy" first originated in the mid-18th century, organized and consistent administrative systems existed much earlier. Несмотря на то, что сам термин «бюрократия» появился только в начале XVIII века, концепция подобной административной системы существует с древних времён.
She took all these underprivileged-like kids hiking at half dome earlier this year. В начале года она отвела детей из неблагополучных семей в поход в горы.
For example, Mongolia, as ICNRD Chair, participated earlier this year in the Community-led delegation to Georgia to share democratic experiences. Например, Монголия в своем качестве Председателя Международной конференции стран новой и возрожденной демократии в начале года участвовала в миссии, организованной Сообществом, в Грузию для обмена опытом в области демократического управления.
Although events on the ground have tempered the optimism that surrounded the London Conference earlier this year, they must not lessen our resolve. Хотя события на местах не дают повода для сохранения оптимистических настроений, царивших вокруг Лондонской конференции в начале этого года, они не должны поколебать нашу решимость.
During its meeting earlier this month, GMG agencies agreed that the GMG would consider any request for support which might come out of the High-level Dialogue. В ходе состоявшегося в начале этого месяца заседания учреждения, входящие в Глобальную группу по миграции, согласились изучить любые просьбы об оказании поддержки, которые могут поступить от данного диалога на высоком уровне.
Higher rice production (450 million tonnes forecast for 2008/09) and decline in world prices should ease the situation consumers faced earlier this year. Высокий урожай риса (прогноз на 2008-2009 гг. составляет 450 миллионов тонн) и снижение мировых цен должны разрядить ситуацию, с которой столкнулись потребители в начале текущего года.
Steel billionaire Victor Pinchuk said he was one of the buyers of Damien Hirst's works at a Sotheby's auction in London earlier this month. Стальной магнат-миллиардер Виктор Пинчук заявил, что он был одним из покупателей работ Дэмьена Хирста на аукционе Сотби в Лондоне в начале этого месяца. Русский перевод материала агентства Bloomberg.
Jackie (Robert De Niro) is a comic icon, attempting to reinvent himself despite his audience only wanting to know him as a television character he played earlier in his career. Джеки (Роберт Де Ниро) - главный герой, пытающийся открыть себя с новой стороны, несмотря на свою аудиторию, привыкшую и желающую видеть его лишь как телевизионного персонажа, которого он сыграл в начале своей карьеры.
So when Russia sought earlier this year to quadruple the price of its gas exports to Ukraine, it argued that it was simply demanding market rates. Таким образом, когда в начале этого года Россия пыталась увеличить цену на экспорт своего газа на Украину в четыре раза, она утверждала, что она просто требует рыночные ставки.
Canada's top environmentalist, David Suzuki, stated earlier this year that politicians "complicit in climate change" should be thrown in jail. Главный канадский защитник окружающей среды Дэвид Сузуки заявил в начале этого года, что политиков, "замешанных в изменении климата", нужно бросить в тюрьму.
Atticus Nevins bought it earlier this year, but after he pulled his Jimmy Hoffa act, every relic hunter, dealer and wannabe came to town, raided his entire collection. Аттикус Невинс купил её в начале этого года, но после того, как он решил примерить роль Джимми Хоффа, все охотники за артефактами, дилеры и всякие проходимцы съехались в город и разграбили его коллекцию.
That chapter was closed once and for all earlier this year, once all nuclear-weapon States signed the South Pacific Nuclear-Free Zone Treaty protocols. В начале текущего года эта страница была закрыта раз и навсегда, как только все обладающие ядерным оружием государства подписали протоколы о создании в южной части Тихого океана зоны, свободной от ядерного оружия.