Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Начале

Примеры в контексте "Earlier - Начале"

Примеры: Earlier - Начале
She was sent to China in response to the Boxer Rebellion earlier that year. Он был отправлен в Китай в ответ на восстание боксёров, разразившееся в начале года.
At least 14 policemen had been killed by the KLA earlier that month. По меньшей мере 14 полицейских были убиты АОК в начале месяца.
It had been since he passed over the Canary Islands, earlier in the second orbit. Это началось, когда он пролетал над Канарскими островами, в начале второго витка.
Nate, thanks for hearing me out earlier. Нэйт, спасибо, что выслушал меня в начале.
And earlier this year, you bucked every protocol to save a senator's life. И в начале этого года вы пренебрегли всеми правилами, чтобы спасти жизнь сенатору.
The Hood hit him earlier this week. Стрела настиг его в начале этой недели.
A cartoon earlier this year in the Italian newspaper La Stampa captured this latent sentiment perfectly. В карикатуре, напечатанной в начале нынешнего года в итальянской газете La Stampa, очень точно схвачено именно это пока что скрытое отношение.
Because of rural impoverishment and a drought earlier this year, dire hunger afflicts millions of people. Из-за обнищания сельского населения и засухи, разразившейся в начале этого года, ужасный голод испытывают миллионы людей.
Diplomatic realism was not restored after Hatoyama's fall from power earlier this year. Дипломатический реализм не был восстановлен после отстранения Хатоямы от власти в начале этого года.
Yet at Cancun, Mexico earlier this summer, it refused to open its markets even to exports from struggling African economies. Но в Канкуне, Мексика, в начале этого года она отказалась открыть их даже для экспорта из беднейших стран Африки.
Orbán claimed earlier this year that liberal democracy was no longer a viable model. Орбан заявил в начале этого года, что либеральная демократия уже не жизнеспособная модель правительства.
Many were gravely disappointed when European leaders earlier this month rejected pleas to establish a special support program for them. Многие были серьезно разочарованы, когда в начале месяца европейские лидеры отклонили просьбы о создании для них специальных программ поддержки.
I had the privilege of working in Haiti just for two weeks earlier this year. Я имел честь работать на Гаити в течение двух недель в начале этого года.
CAMBRIDGE - When they met earlier this month, G-20 finance ministers and central bankers called for global improvements in corporate governance. КЕМБРИДЖ - Во время своей встречи в начале этого месяца министры финансов и главные банкиры «Большой двадцатки» призвали к глобальным усовершенствованиям корпоративного управления.
The G-8 Summit in Japan earlier this month was a painful demonstration of the pitiful state of global cooperation. Встреча Большой Восьмерки в Японии в начале этого месяца была огорчительным проявлением плачевного состояния глобального сотрудничества.
But that is exactly what happened earlier this month, when I spent a few days in New Delhi. Но именно это и случилось, когда в начале февраля я провел несколько дней в Нью-Дели.
We know he was fired earlier this year. Мы знаем, что его уволили в начале года.
We faced a similar crisis in our earlier nuclear age. Мы столкнулись с таким кризисом в начале атомной эры.
It's my understanding a Miss Natalie Sykes - lived across the hall from you earlier this year. Как я понял, мисс Натали Сайкс жила напротив вас в начале этого года.
I remember earlier this year, IG Farben ordered a trainload of Hungarians for its chemical factory. Я помню, как в начале года концерн ИГ Фарбен заказал... поезд, полный венгров, для своего химического завода.
At an investment-banking conference earlier this year. На банковской конференции в начале этого года.
Sources claim the outbreak can be traced to a commercial airline flight from Paris earlier this year. По источникам эпидемия распространилась по окончанию рейса Париж - Сиэтл в начале этого года.
You must have learned about the email Fred Tuttle sent me earlier this year. Должно быть ты узнала, что Фред Татл прислал письмо в начале года.
Down in Bed Ten earlier this week. На десятой койке в начале этой недели.
We have accepted with open arms some of the Bosnian refugees who were compelled to leave Croatia earlier this year. Мы с готовностью приняли ряд боснийских беженцев, которые были вынуждены покинуть Хорватию в начале этого года.