| These margins remain high in order to stimulate production, not least because Ecuador is a dollar economy. | Эти пределы продолжают оставаться весьма высокими для оживления производства, особенно с учетом того, что речь идет об экономике, валютой которой является доллар Соединенных Штатов. |
| The U.S. dollar was created in 1792 on the basis of the average weight of a selection of worn Spanish dollars. | Доллар США был создан в 1792 году на основе расчётной средней массы выборки изношенных испанских долларов. |
| The original Rockpile seats cost a dollar each. | Первоначально билеты в Rockpile стоили 1 доллар. |
| By 1996, the exchange rate was $1.40 Canadian for each American dollar. | В то время обменный курс составлял 67 американских центов за 1 канадский доллар. |
| Unofficial exchange rates at the time fluctuated between 4,000 and 5,000 shillings per dollar. | Неофициальные обменные курсы варьировались между 4000 и 5000 шиллингами за один американский доллар. |
| For this one-time right I ask a dollar. | За это право он просит один доллар. |
| Likewise, the Brunei dollar is also customarily accepted in Singapore. | Аналогично, сингапурский доллар обычно принимается в Брунее. |
| Subsequently, Walter spends that dollar in the vending machine to buy a can of soda. | Впоследствии, Уолтер тратит этот доллар в торговом автомате, чтобы купить банку содовой. |
| The course of the chervonetz fell to 5.4 rubles per dollar and subsequently ceased to be quoted abroad. | Курс червонца упал до 5,4 рублей за доллар и, впоследствии, перестал котироваться за границей. |
| The dollar guaranteed that the overconsumption of the wealthy would be perpetuated. | Доллар гарантировал, что сверхпотребление состоятельных слоев будет вечным. |
| Between 1845 and 1939, Singapore used the Straits dollar. | Между 1845 и 1939 годами Сингапур использовал доллар Проливов. |
| Volcker's decision to raise interest rates made the dollar more appealing. | Решение Волкера поднять процентные ставкип сделало доллар более привлекательным. |
| This will only be able to continue as long as the dollar stays the currency of trade and international reserves. | Это может так продолжаться только до тех пор, пока доллар будет оставаться валютой международной торговли и резервов. |
| In 1925, numismatist George H. Clapp discovered a Lafayette dollar that slightly differed from published descriptions. | В 1925 году нумизмат Джордж Клэпп обнаружил доллар Лафайета, отличающийся от опубликованных после выпуска монеты описаний. |
| All notes were freely exchangeable with the Mexican dollar or the various other silver coins that were legal tender in the Colony. | Все банкноты свободно обменивались на мексиканский доллар и другие серебряные монеты, являвшиеся официальным платёжным средством в колонии. |
| Crack the dollar and you can do anything. | Тот, кто сможет сделать доллар, сможет всё. |
| You can have it for a dollar. | Ты можешь забрать его за доллар. |
| It became about that when we emptied our bank accounts and put every dollar we had into it. | Оно стало таковым, когда мы опустошили свои банковские счета и вложили каждый доллар, что у нас был в это. |
| The cost of travel these days, the dollar's really weak. | Стоимость путешествий сейчас, слабый доллар. |
| Every man keeps every dollar he makes on that stage. | Серьёзно? Парень забирает каждый доллар, заработанный на сцене. |
| You have to go steal one dollar right now. | Тебе нужно украсть... один доллар... прямо сейчас. |
| I paid you a dollar to rake our leaves. | Платила тебе доллар за уборку листьев с газона. |
| The most frequently used foreign currency was the German mark, although the U.S. dollar and Swiss franc were also widely used. | Наиболее часто используемой иностранной валютой была немецкая марка, хотя доллар США и швейцарский франк также широко использовались. |
| The U.S. dollar is the world's primary reserve currency. | Доллар США является основной резервной валютой мира. |
| Railroad will throw in another dollar. | Железная дорога даст еще доллар сверху. |