Английский - русский
Перевод слова Dollar
Вариант перевода Доллар

Примеры в контексте "Dollar - Доллар"

Примеры: Dollar - Доллар
Out of spite, Jack sells his shares to his sister Jamie for one dollar and presents April with her half - fifty cents. Он, однако, назло ей продает свои акции Джейми за один доллар, и предлагает Эйприл пятьдесят центов от сделки.
Following Harold Wilson's devaluation of sterling in November 1967, the British Honduran dollar again devalued in sympathy with the British pound to 60 US cents. После девальвации фунта стерлингов в ноябре 1967 года Британский Гондурас девальвировал свой доллар снова в полном согласии с британским фунтом на 60 центов США.
Two years later fixed exchange rates were also abandoned and the dollar started to float. It lost value until 1979. Двумя годами позже были также отменены твердые обменные курсы и доллар начал «плавать».Он обесценивался вплоть до 1979 года.
It used a three-way mechanism as a lever: dollar, credit and speculation which led to a huge increase in the size of financial markets. В качестве рычага они использовали тройной механизм: доллар, кредит и биржевые спекуляции, что привело к громадному росту в размере финансовых рынков.
Spending a dollar on diagnosis and treatment pays back $43 by giving people many more years of productive life. Потратив один доллар на диагностику и лечение туберкулеза, можно получить $43, так как люди смогут жить намного дольше и продуктивней.
According to the UN Industrial Development Organization (UNIDO), every dollar that flows into the region generates an outflow of $1.06. Согласно Организации объединенных наций по промышленному развитию (ЮНИДО), каждый доллар вливающийся в регион влечет за собой отток в 1.06 доллара.
If interest rates were lowered beyond a certain point, the dollar would come under renewed pressure and long-term bonds would actually go up in yield. Если процентные ставки понизятся до определенного уровня, может усилиться давление на доллар, в то время как повысится доход по облигациям долгосрочного займа.
Most governments forced to pay 40% a year or more on dollar loans would eventually run out of money and stop paying. Большинство правительств, вынужденных за взятый взаймы доллар платить в год 40% и больше, рано или поздно тратили все деньги и прекращали платежи.
The Halifax rating dominated, and it set the Spanish dollar equal to 5 shillings. Чаще всего использовалась котировка Галифакса, согласно которой испанский доллар равнялся 5 шиллингам.
In 1867, administration of the Straits Settlements was separated from India and the dollar was made the standard currency. В 1867 году Стрейтс-Сетлментс были выделены в отдельную королевскую колонию, и доллар стал основной денежной единицей.
There were two rates: a monthly subscription of one dollar, or ten cents per letter. Цена была установлена по два цента за одну ксилографию в розницу, или один доллар за сотню оптом.
That's a billion-fold increase in capability per dollar that we've actually experienced since I was a student. Это - увеличение производительности на 1 доллар затрат в миллиард раз по сравнению с моими студенческими временами.
Now a dollar has four quarters, right? Доллар - это 4 четвертака, так?
Now, assume an artist gets paid a dollar for every record sold, less recoupable expenses. Допустим, за каждую проданную пластинку артист получает один доллар, за вычетом возмещаемых затрат.
This is a measure of the amount of energy it takes a country to produce a dollar of gross domestic product. Одной из мер эффективности является энергоёмкость, которая показывает какое количество энергии нужно стране, чтобы произвести один доллар ВВП.
The available evidence suggests that providing better nutrition for 68 million children each year would produce $45 in long-term social benefits for every dollar spent. Согласно проведенным подсчетам, обеспечив улучшенное питания для 68 млн детей ежегодно, можно на каждый потраченный доллар получить $45 в виде долгосрочных социальных благ.
Another tactic that he used is he would dangle a dollar bill in front of me and have me chase it. Другая тактика, какую он использовал, заключалась в размахивании долларом прямо у меня перед носом, а я преследовала этот доллар.
There are also 1.000.000 policemen prowling around it. That's about a dollar a policeman. Я знаю, и ее стережет миллион полисменов, по одному на каждый доллар.
It became this economic sanctuary, where they could do penance for their profit-making tendencies - at five cents on the dollar. Она стала экономическим святилищем, где они могли раскаяться в стремлении к зарабатыванию денег, жертвуя 5 центов на каждый заработанный доллар.
But, as events over the last few days have shown, this is certainly not the case for the dollar. С началом активной работы азиатских торговых площадок в понедельник фондовые индексы пошли вверх, а доллар попал под давление со стороны европейских конкурентов.
If I traded in my bank account for a dollar every time somebody told me something was impossible, I'd come out ahead. Если бы я получал доллар каждый раз, кода мне говорят, что что-то невозможно, я бы приумножил состояние.
For a dollar, a man sold me 35 Caspers and a dozen Lois Lanes. За доллар мужик продал мне 35 "Касперов" и дюжину "Лоис Лейн".
100 cents on the dollar and all those... were also secretary of the treasury. Американские налогоплательщики платят Голдман Сакс 100 центов на доллар... Движение Оккупай Уолл-Стрит выражает протест.
If I had a dollar for every time I've been rumored for something. Если бы мне достался хотя бы доллар с каждого слуха, который когда-либо витал вокруг меня.
Now, as investors recall the extent of US financial problems, we will again see the dollar resume its decline. Сейчас, по мере того, как инвесторы припомнят размеры финансовых трудностей США, мы снова увидим, как доллар продолжит падать.