Английский - русский
Перевод слова Dollar
Вариант перевода Доллар

Примеры в контексте "Dollar - Доллар"

Примеры: Dollar - Доллар
The Bank of Namibia is the only institution that is permitted to issue the Namibian dollar by authority that has been given to it under an Act of the Namibian Parliament. Это единственное учреждение, которому разрешено выпускать намибийский доллар с разрешения, данного Актом Парламента Намибии.
And when that happened the Fed would seek... the door would hit the insurance... hundred cents on the dollar. И тогда правительство скупило их пустые страховки по сто центов за доллар.
Is the dollar about to lose the crown of world finance to the euro? Уступит ли доллар корону мировых финансов евро?
I'll get the seven digits from your mother for a dollar tomorrow Завтра стрельну телефон твоей мамы за доллар.
As a protectorate of Britain in the early 20th century, Brunei used the Straits dollar from 1906, the Malayan dollar from 1939 and the Malaya and British Borneo dollar from 1953 until 1967, when it began issuing its own currency. Будучи протекторатом Великобритании в начале ХХ столетия, Бруней использовал доллар Проливов, а позже малайский доллар и доллар Малайи и Британского Борнео до 1967 года, когда Бруней начал выпускать собственную валюту.
The net annual benefits would run into several billion dollars, which equates to $3.60 worth of avoided climate damage for each dollar spent. Чистая выгода составит около нескольких миллиардов долларов, что приравнивается к 3,60 долларам США от климатического ущерба, которого удалось избежать на каждый потраченный доллар США.
Terms: The Scientific American will be furnished to subscribers at $2.00 per annum, - one dollar in advance, and the balance in six months. Ещё одним важным аргументом в пользу покупки Scientific American - низкая стоимость - подписка на один год стоила 2 доллара, сначала 1 доллар, а остальное в течение 6 месяцев.
With most income in non-US dollar currencies and costs mainly in US dollars, exchange rate fluctuations have a significant impact on UNICEF cost-income ratios. Учитывая, что большинство поступлений исчисляется в валютах иных, чем доллар США, а расходы в основном в долларах США, колебания валютных курсов оказывают значительное воздействие на показатели расходов-поступлений ЮНИСЕФ.
Population below the one dollar poverty line in selected countries, 1990-2002 Население, проживающее за чертой бедности, определяемой в 1 доллар в день, в отдельных странах, 1990 - 2002 годы
The "strong dollar" policy represents an especially egregious example of an economic myth; it seems to suggest that the US Treasury could, and would, maintain the strong dollar, and that a strong dollar is good for the US. Политика «сильного доллара» представляет собой один из самых ярких примеров экономического мифа. Согласно этому мифу, создается впечатление, что Министерство Финансов США могло бы поддерживать сильный доллар, и что это благоприятно для США.
Such events are commonly priced in the derivatives market, which puts the price for the S&P event at ten cents on the dollar. Такие события обычно оцениваются на рынках опционов в десять центов на доллар.
Although modest gains have been observed recently in reducing poverty rates, 41 per cent of the sub-Saharan African population still live on one dollar a day or less. Несмотря на появившиеся в последнее время скромные признаки снижения темпов обнищания населения, 41 процент жителей региона Африки к югу от Сахары все еще вынуждены существовать на один доллар или даже меньше, чем на один доллар в день.
People are hurting, unemployment is up, the dollar is weak, and the arts smack of elitism and self-absorption, indulgence and privilege. Люди страдают, безработица растёт, доллар слаб, а искусства попахивают элитарносью и эгоцентризмом, снисходительностью и привилегиями.
Well, my eyes are beginning to fail me and if you will read me the Harwich Journal every day headline stuff, sports, comics, want ads I'll give you said dollar. Я начинаю плохо видеть и если бы ты читал мне журнал Гарвич каждый день интересные статьи, спорт, шутки я буду давать тебе доллар.
So, Abe laid the place off on him for a dollar, and now he's on the hook for a two-year lease and a stack of past-due bills. Эйб продал кафе за доллар и теперь Сэмюэлю придётся выплачивать аренду за два года и целую пачку прошлых счетов.
For example, the Journal was a major supporter of the Chinese yuan's peg to the dollar, and strongly disagreed with American politicians who criticized the Chinese government about the peg. Например, «WSJ» был главным сторонником ориентирования китайского юаня на доллар и настоятельно не соглашался с американскими политическими деятелями, которые критиковали китайское правительство.
If player gets blackjack, he wins 1.5 times the placed bet (bet a dollar, get back 2 and a half including the stake). Если игроку повезло на блэкджек, то он выигрывает с коэффициентом З к 2 (поставил доллар - вернул вместе со ставкой 2 с полтиной).
For twenty years after WWII, there were just two major international currencies, as there had been through the interwar period: the British pound and the American dollar. В течение двадцати лет после II Мировой Войны было только две основные международные валюты, так же как и в межвоенный период: британский фунт и американский доллар.
In the first round of cash infusions, they got about $0.67 in assets for every dollar they gave (though the assets were almost surely overvalued, and quickly fell in value). В первом раунде вливания капитала они получали около 0,67 доллара США в активах за каждый отданный ими доллар (хотя активы были почти наверняка оценены нереально высоко и быстро потеряли стоимость).
LONDON - It's a dollar to a cent that Pope Francis's visit to the United States in September will be one of the biggest news stories of 2015. ЛОНДОН - Ставлю доллар против одного цента, что визит Папы Римского Франциска в Соединенные Штаты в сентябре будет одним из самых важных событий 2015 года.
One, that people will pay different prices, but the overwhelming number of people will come forth at one dollar per net and make a decision to buy it. Первое - это то, что люди потратят разные сумы, Но подавляющее большинство людей, увидев цену в один доллар примет решение о покупке.
But, despite this very tangible evidence, it would be wrong to conclude that US goods are now so cheap at the existing exchange rate that the dollar must rise from its current level. Однако, несмотря на эти наглядные примеры, ошибочно полагать, что сегодня товары в США настолько дешевы при существующем обменном курсе, что доллар должен начать расти.
It's just how many watts do you get per dollar, and how could you benefit from that to change your life in some way. Это только, сколько ватт вы получаете за доллар, и как вы сможете выиграть от использования этой энергии, чтобы как-то изменить вашу жизнь.
And every dollar that flows into that will be spent more efficiently by a factor of 10 to 15. И каждый доллар, который будет вложен, будет потрачен эффективнее примерно в 10-15 раз.
Because crude oil is priced in US dollars, and the dollar has depreciated against the euro, European consumers have gotten off relatively easy from rising energy prices. Поскольку цены на сырую нефть рассчитываются в долларах США, а доллар упал по отношению к евро, европейские потребители довольно легко пережили повышение цен на энергоресурсы.