Английский - русский
Перевод слова Dollar
Вариант перевода Долларах сша

Примеры в контексте "Dollar - Долларах сша"

Примеры: Dollar - Долларах сша
UNCDF is exposed to foreign exchange risk arising primarily from non-United States dollar contributions. ФКРООН подвержен валютному риску, который в основном возникает в результате внесения взносов, деноминированных не в долларах США.
Money channelled to loans may be in lei, dollar or EURO. Кредиты выдаются как в молдавских леях, так и долларах США и в Евро.
Interest accrued on the external debt rose, partly because of the rise in international dollar interest rates. Возросли проценты, начисляемые на внешнюю задолженность, что частично было обусловлено повышением международных процентных ставок на займы в долларах США.
In its decision 2002/18, the Executive Board established fixed earmarkings in terms of dollar amounts for a number of programme lines. В своем решении 2002/18 Исполнительный совет установил фиксированные суммы резервируемых средств в долларах США по ряду статей финансирования программ.
All other assets and liabilities are presented in the dollar equivalent at their historical values. Все остальные активы и пассивы учитываются в долларах США по фиксированным курсам.
Costs that vary in total dollar amount based on the level of activity or production. Расходы, общий уровень которых в долларах США варьируется в зависимости от изменения объема деятельности или производства.
This was the highest dollar figure ever recorded and represented 0.3 per cent of developed countries' combined gross national income. Этот объем, выраженный в долларах США, является рекордно высоким показателем и соответствует 0,3 процента от совокупного валового национального дохода развитых стран.
Analysis of application of the 80 per cent minimum of the dollar track Анализ применения минимального размера пенсионного пособия на уровне 80 процентов от суммы пенсии в долларах США
Quantum in this regard could be assessed either in specific dollar amounts, or in relation to the staff member's salary. Размер компенсации в этом случае может быть выражен в виде конкретной суммы в долларах США или в доле оклада сотрудника.
(m) Revaluation of non-United States dollar obligations м) Переоценка обязательств, выраженных не в долларах США
Exchange rates for conversion of both the dollar and schilling components of the budgets; обменные курсы для перевода компонентов бюджетов, выраженных в долларах США и австрийских шиллингах;
Percentage by which dollar track amount exceeds local currency track amount Процентный показатель превышения суммы, исчисленной в долларах США, над суммой, исчисленной в местной валюте
Another case of overpayment related to the operation of the two-track adjustment system (dollar and non-dollar currencies) which aims at mitigating the effects of inflation and currency fluctuations. ЗЗ. Еще один случай необоснованной выплаты пенсии был связан с функционированием системы двойных пенсионных коррективов (в долларах США и других валютах), которая предназначена для смягчения последствий инфляции и колебаний курса валют.
It was stressed that neither the Washington formula nor the special index applied to the dollar pension entitlement under the Regulations of the Fund. Подчеркивалось, что в соответствии с Положениями Фонда ни вашингтонская формула, ни специальный индекс не применяются в отношении пенсионного пособия в долларах США.
It would also have the effect of establishing differentials in dollar amounts payable to officials of the same level depending on their duty station. Оно также приведет к тому, что корректив, исчисляемый в долларах США, будет выплачиваться должностным лицам такого уровня в зависимости от места их службы.
It was alleged that a dollar bank account was opened improperly by the Field Finance Officer in a local bank. Утверждалось, что сотрудник по финансам местного отделения в Ливане допустил нарушение, открыв банковский счет в долларах США в местном банке.
Emerging markets also benefited from the decline in dollar interest rates, as in the search for higher yields investors moved into local fixed-income markets. Снижение процентных ставок по инструментам в долларах США также имело благоприятные последствия для стран с формирующейся рыночной экономикой, поскольку в поисках более высокого процентного дохода инвесторы вышли на местные рынки с фиксированными процентными ставками.
Many investment projects, which have been funded by dollar loans, have lost half of their value and may face serious cash flow problems. В рамках многих инвестиционных проектов, которые финансировались за счет кредитов в долларах США, была потеряна половина средств и могут возникнуть серьезные проблемы с их обналичиванием.
The dollar prices of crude oil have also been steadily declining since November 1997, and can be expected to remain subdued in the near future. С ноября 1997 года происходит также постепенное снижение уровня цен на сырую нефть в долларах США, и можно ожидать, что этот процесс продолжится и в ближайшем будущем.
The calculation was based on the dollar amount of each contract involved, at the rate claimed by the seller. Размер процентов рассчитывался от суммы в долларах США, указанной в соответствующих договорах купли-продажи, по ставке, названной продавцом.
(Budget delivery will be measured in dollar amounts) (показатели освоения бюджетных средств будут выражаться в долларах США)
All exchange gains or losses arising from transactions and revaluation of non-US dollar assets and liabilities are recorded as currency exchange adjustment under other income. Все курсовые прибыли или убытки, являющиеся результатом операций с активами и пассивами, выраженными не в долларах США, и их переоценки, учитываются как корректировка валютного курса в статье "прочие поступления".
Many companies also stated very large dollar amounts for their capital investment, with one bidder stating its commitment to invest $125 million. Многие компании также указали весьма высокие суммы в долларах США, которые они собираются потратить на капиталовложения, включая одного участника аукциона, заявившего о желании инвестировать 125 млн. долл. США.
For expenditure in United States dollars, the effect was negative, as contributions continued to be made in currencies other than the dollar. Для расходов в долларах США это влияние является негативным, так как взносы по-прежнему вносятся не в долларах США, а в иных валютах.
As a result, there had been a considerable loss in the purchasing power of the dollar pension entitlements in both countries, as initially established and as adjusted over time. В результате произошел значительный подрыв покупательной способности пенсионных пособий в долларах США в обеих странах, с учетом их установленного первоначального размера и последующих корректировок.