Английский - русский
Перевод слова Dollar
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Dollar - Деньги"

Примеры: Dollar - Деньги
Enough to know that he commands absolute top dollar from my clients. Достаточно, чтобы знать, что он получает немалые деньги от моих клиентов.
No, but she looks at me and sees dollar signs. Нет, но она смотрит на меня и видит деньги.
There are dogs that have dollar signs but don't even own banks. Есть собаки, у которых есть деньги, но нет своих банков.
Just a regular guy here, okay, trying to make a dollar, that's it. Я просто обычный парень, ладно, старающийся заработать деньги, вот и все.
There's a certain cartel willing to pay top dollar to me for what's in his head. Некий картель заплатит мне большие деньги за то, что находится в его голове.
There's a lot smarter ways to earn a dollar. Есть способы намного проще чтобы заработать деньги.
I am not the type of feminist that hates to make a dollar. Я не из тех феминисток, которые ненавидят зарабатывать деньги.
We'll have to tell Mr. Greenleaf how far his dollar stretched. Да, придётся рассказать мистеру Гринлифу, насколько ты растянул его деньги.
Monk, the guy's got dollar bills sticking out of his belt. Монк, у него из ремня торчат деньги.
Warrick wanted to play the hero, so I let him... on my dollar. Уоррик хотел изображать героя, так я позволял ему... на мои деньги.
Got a lot of buyers willing to pay top dollar... Куча покупателей готовы заплатить большие деньги...
Since all that land he bought from me for top dollar is not worth a penny now. Он за огромные деньги купил у меня землю, а теперь она ничего не стоит.
Remember when we talked about George Washington throwing a dollar? Вы помните, чтобы Джордж Вашингтон разбрасывал деньги?
You'd get top dollar for Lexi and Cara, so what happened? Ты бы выручил неплохие деньги за Лекси и Кэру, так что случилось?
I need the $50,000 I settled on you, and the jewels and... well, anything a dollar can be raised on. Мне нужны $50,000, которые я передал тебе, и драгоценности и все, что можно обратить в деньги.
And they'll sell for top dollar. И продаются за большие деньги.
People buying tickets looked as if they were spending their last dollar. Люди покупают билеты на последние деньги.
I spent every last dollar I had making it. Я все деньги на него потратила.
No, according to US criminal code, there needs to be exact dollar to give for the exchange services. Нет, согласно криминальному кодексу США, нужно именно дать деньги, чтобы приписать взятку.
I just simply want to know if you really want to burn every last dollar that you have trying to slander my name. Я просто хочу узнать, действительно ли ты Хочешь пустить все свои деньги на ветер, чтобы оклеветать меня.
You actually make a real good point about the taxpayers wasting they dollar, and when I become the president, I'll really try to fix... that. Хорошо, что вы заговорили о налогоплательщиках, тратящих свои деньги, и, когда я стану президентом, я постараюсь это... исправить.
He added that the visuals were "stupendous" when the games were originally released, but they now look dated and will "turn off those looking for a bigger thrill for their gaming dollar". Он также добавил, что графика выглядела «изумительно» в тот период, когда игры были выпущены изначально, но теперь она устарела и «многие игроки, надеющиеся получить нечто невероятное за свои деньги, будут разочарованы».
Looks like Jack isn't all dollar signs. Похоже, Джека деньги не очень интересовали.
I get paid top dollar for my legal advice. Мне платят большие деньги за каждую юридическую консультацию.
And Danny Green gave me top dollar for it, too. И Дэнни Грин дал мне за него хорошие деньги.