Newfoundland dollar Pick, Albert (1990). |
Ньюфаундлендский доллар Канадский фунт Pick, Albert (1990). |
A weak dollar also affects demand by increasing consumption. |
Слабый доллар также влияет на спрос, приводя к увеличению потребления. |
Each dollar spent protecting them can provide benefits worth $24. |
Каждый доллар, потраченный на их защиту, способен принести выгод на $24. |
A signed dollar in your wallet says different. |
В твоем кошельке есть подписанный доллар, который доказывает обратное. |
As the dollar weakens, America looks even less safe. |
Как только доллар начнет слабеть, Америка станет казаться еще менее безопасной. |
That means that every dollar of war spending has in effect been borrowed. |
Это означает, что каждый доллар, потраченный на военные расходы, был в действительности одолжен. |
Studies suggest that for each dollar invested in treatment for drug dependence, 7 dollars are subsequently saved. |
Данные проведенных исследований дают основания полагать, что каждый доллар, инвестированный на лечение наркозависимости, впоследствии позволяет сэкономить в семь раз больше. |
When the dollar weakens compared to a local currency, two-track utilization typically increases in that country. |
Когда доллар слабеет по сравнению с местной валютой, показатель использования двухвалютной системы в этой стране обычно растет. |
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen. |
Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен. |
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday. |
Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126. |
In New York, the dollar was worth eight shillings. |
В Нью-Йорке доллар стоил восемь шиллингов. |
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. |
Во времена, когда еще существовали стоиеновые купюры, американский доллар стоил 360 иен. |
Monetary unit: Eastern Caribbean dollar (EC$ 2.7 equals $1). |
Денежная единица: восточнокарибский доллар (1 долл. США равен 2,7 восточнокарибского доллара). |
For every dollar that UNIDO raised for technical cooperation, the Government of the country concerned contributed two to three dollars more. |
За каждый доллар, привлеченный ЮНИДО на цели технического сотрудничества, правительство соответствующей страны вносит от двух до трех долларов дополнительно. |
For every additional dollar spent now, the economic return would be three dollars in future savings on treatment and hospitalization costs. |
Каждый дополнительно потраченный в настоящий момент доллар позволит в будущем сэкономить три доллара на затратах на лечение и госпитализацию. |
If I can't, he owes you a dollar. |
А если нет, - он даст доллар тебе. |
He rubbing our face in the dollar... excuse me. |
Он тычет нам в нос доллар... прошу прощения. |
After you insisted he was guilty, I went back and checked his dollar. |
Ты все настаивал, что он виновен, так что я пошла и проверила его доллар. |
I can get 50¢ on the dollar. |
Я могу получить 50 центов за доллар. |
If you give him a dollar, his monkey won't make those rude gestures. |
Если дать ему доллар его обезьянка перестанет показывать похабные жесты. |
I need 36 Vicodin, and change for a dollar. |
Мне нужено 36 таблеток Викодина и разменяйте доллар. |
Please leave the $100 under your pillow tonight, and I'll give you a dollar. |
Пожалуйста, оставь 100 долларов сегодня ночью под подушкой, и я дам тебе доллар. |
In other words, almost every single dollar that exists must be eventually returned to a bank with interest payed as well. |
Другими словами, почти каждый существующий доллар в конце концов должен быть возвращен банку вместе с процентом. |
When you wake, the tooth fairy will have a perfect new dollar for you. |
Когда ты проснешься, у зубной феи будет для тебя доллар. |
I'm saying they're prosperity notes, worth about 5 bucks to every dollar. |
Считаю это пожеланием процветания, стоимостью около 5 баксов за доллар. |