Statistics reveal that the U.S. dollar ranks second, accounting for almost one third of the Trust fund contributions. |
Статистика свидетельствует о том, что вторую позицию занимает доллар США, на долю которого приходится почти одна треть взносов в Целевой фонд. |
With more than one billion people living on less than 1 dollar a day, even minimal tuition denies potential students access to education. |
Когда более 1 млрд. людей существует меньше, чем на 1 доллар в день, даже минимальная плата за обучение препятствует доступу потенциальных студентов к образованию. |
According to figures from United Nations agencies, 75 per cent of the population lived on less than one dollar a day. |
Согласно данным учреждений Организации Объединенных Наций, 75 процентов населения проживает на менее чем один доллар на человека в день. |
For every dollar devoted to the official development assistance, developing countries pay six dollars just for servicing their debt which we have already paid many times over. |
На каждый доллар, выделяемый на официальную помощь в целях развития, развивающиеся страны выплачивают шесть долларов только по процентам, начисляемым на их задолженность, и без того уже многократно оплаченную нами. |
One-fifth of the world's population enjoyed 80 per cent of its resources, while the majority lived on less than one dollar a day. |
Пятая часть населения планеты пользуется 80% мировых ресурсов, в то время как большинство ее жителей живут менее чем на один доллар в день. |
1 to 1 (bet a dollar - get back 2 including the stake). |
1 к 1 (поставил доллар - вернул вместе со ставкой два). |
If you want you can place a side bet in 1 dollar clicking on a slot to the right of the Ante field. |
Если хотите, можете поставить дополнительную ставку в 1 доллар, щелкнув по щели, расположенной слева от поля Ante. |
But if the US continues to grow strongly, it will also retain a strong attraction for foreign capital, which should support the dollar. |
При этом, если экономика США будет продолжать расти, то она сохранит свою привлекательность для иностранного капитала, который должен поддержать доллар. |
And yet, over a billion people still struggle to survive on a dollar a day. |
Тем не менее, более миллиарда человек едва сводят концы с концами, выживая на доллар в день. |
The payout in this case is 1 to 1 (bet a dollar, get 2). |
Коэффициент выигрыша при этом составляет 1 к 1 (поставил доллар - вернул два). |
6-7-8 (Straight; the cards order doesn't matter; payout is 2 to 1 - bet a dollar, get three back). |
6-7-8 (Стрит; порядок сдачи карт не имеет значения; коэффициент выигрыша 2 к 1; поставил доллар, вернул 3). |
In 1989, cupro-nickel 50 cent and 1 dollar coins were issued for circulation, although they did not replace the corresponding banknotes. |
В 1989 году медно-никелевые монеты в 50 центов и 1 доллар выпускались в обращение, хотя они так и не заменили соответствующие банкноты данного номинала. |
The dollar is accepted as "customary tender" in Singapore according to the Currency Interchangeability Agreement, although it is not legal tender there. |
Доллар принят как «общепринятое платёжное средство» в Сингапуре согласно Договору о взаимозаменяемости валют, хотя не является там законным платёжным средством. |
Carhartt's first slogan was "Honest value for an honest dollar." |
Первым слоганом компании был: «Честное качество за честный доллар». |
But while the value of the product reaches unexpected levels, the dollar continues to fall, which has increased the appreciation of the peso. |
Но в то время как стоимость продукта достигает неожиданных уровней, доллар продолжает падать, что привело к увеличению курса песо. |
The target is halving the proportion of people living on less than a dollar a day and those who suffer from hunger. |
Задача заключается в том, чтобы сократить наполовину долю людей, проживающих менее чем на один доллар в день, и тех, кто страдает от голода. |
Pravex-Bank actively conducts conversion operations of the main world currencies (USA dollar, Euro, English pound, Swiss frank etc). |
АКБ «ПРАВЭКС-БАНК» активно проводит конверсионные операции основных мировых валют (доллар США, евро, английский фунт стерлинг, швейцарский франк и др.). |
Neill wrote to the provisional government: "If there has ever been a dollar here I have no knowledge of it". |
Нил пишет временному правительству: «Даже если бы здесь был хотя бы один доллар мне об этом было бы неизвестно». |
41.250d Port of Spain (Trinidad and Tobago dollar) 6.120a |
Порт-оф-Спейн (доллар Тринидада и Тобаго) |
The dollar (Mongolian: дoллap) was the currency of Mongolia between 1921 and 1925. |
Монгольский доллар или лан - валюта Монголии с 1921 года по 1925 год. |
To be sure, the weaker dollar has forced some American families to spend their vacations in the US instead of Europe. |
Надо отметить, что слабый доллар заставил некоторые американские семьи проводить отпуска в США, а не в Европе. |
However, the video of them in 2candys only $ 38 (about 3800 yen per dollar and 100 yen) is a free download. |
Тем не менее, видео из них в 2candys всего $ 38 (около 3800 йен за доллар и 100 йен) является бесплатной загрузки. |
On one hand a strong dollar enabled people to buy better value foreign goods and on the other hand it also attracted foreign investors. |
С одной стороны, сильный доллар позволял людям покупать более ценные иностранные товары, с другой стороны, он также привлекал иностранных инвесторов. |
The group purchased the hangar for a dollar and, using equipment donated by Fairbanks construction companies, dismantled the building and moved it to Fairbanks. |
Они выкупили ангар за один доллар и, используя оборудование, предоставленное местными строительными компаниями, разобрали сооружение и перенесли его в Фэрбанкс. |
Contributing to the conditions for relocation were a weak Canadian dollar, unwillingness of some U.S. players to live in Canada, and lack of local ownership. |
Другими причинами переезда стали слабый канадский доллар, нежелание некоторых американских игроков жить в Канаде и недостаток местных спонсоров. |