The dollar, in particular, is likely to continue falling on a trade-weighted basis if investors around the world continue to set aside the extreme risk-aversion that caused the dollar's rise after 2007. |
Доллар, в частности, скорее всего будет продолжать падать с учетом его удельного веса в объеме внешней торговли, если инвесторы по всему миру будут удерживаться от чрезвычайного риска, именно это привело к увеличению курса доллара в 2007 году. |
A series of pegs to the U.S. dollar followed: 120 leva = 1 dollar in October 1945,286.50 leva in December 1945 and 143.25 leva in March 1947. |
Также была попытка привязки к доллару США, 120 левов = 1 доллар в октябре 1945 года, 286,50 левов в декабре 1945 года и 143,25 левов в марте 1947 года. |
All right, every dollar I've ever made is coming to you, Spence. |
Каждый заработанный мной доллар пойдет тебе, Спенс. |
You know, there are brothers right outside that door who'll stick a knife in you for a dollar. |
Там чуваки, им доллар заплати, они тебя зарежут. |
For only a dollar more, you can. |
Всего за 1 доллар сверху за мороженку. |
It is only by borrowing money at ever higher speed, that it manages to keep the dollar upright. |
Доллар держится лишь на постоянно набирающему скорость заниманию денег. (Смотр. |
On 6 February 1970, Bermuda introduced a new decimal currency in the form of a dollar. |
С 6 февраля 1970 года вместо бермудского фунта введен бермудский доллар. |
Since the EUR and the GBP are more dominant in terms of base currencies, the dollar is quoted as EUR/USD and GBP/USD. |
Поскольку EUR и GBp преобладают в качестве базисной валюты, доллар котируется таким образом: EUR/USD и GBp/USD. |
More than ever the dollar became a global currency, only now, the US government could also manipulate the exchange rate at will. |
В большей чем когда-либо степени доллар начал играть роль мировой валюты, только теперь правительство США могло по своему желанию манипулировать обменными курсами. |
But in the recent cash infusions, it is estimated that Americans are getting $0.25, or less, for every dollar. |
Но оценки показывают, что в последний раунд вливания капитала американцы получают 0,25 или меньше за каждый доллар. |
Niue, a country in free association with New Zealand, uses only one official legal tender currency, which is the New Zealand dollar. |
Свободно ассоциированное с Новой Зеландией государственное образование Ниу́э использует в качестве валюты новозеландский доллар. |
The Noogman's got plans for the evening, and he needs his cash money dollar bill. |
У Нугмана есть планы на вечер, и ему нужен его доллар. |
When one dollar's worth of green beans will give you 75 dollars' worth of produce. |
Один доллар, вложенный в семена фасоли, даст вам урожай ценой 75 долларов. |
One dollar in 1913 required $21.60 in 2007 to match value. |
Один доллар 1913-го года равен 21 доллару и 60 центам в 2007-ом. |
Ask any smart boy on Wall Street, he'll tell you our dollar is next to worthless, we borrowed so much. |
Спросите любого на Уолл Стрит, и вам скажут: наш доллар почти ничего не стоит, столько мы назанимали. |
Because the dollar took a dive against the yen and it turns out his client is Japanese. |
Потому что доллар упал по отношению к иене, а его клиент - из Японии. |
My heart's at your command, dear I'll bet you a dollar she says no. |
Ставлю доллар, что она скажет "нет". |
If America's competitive position is so weak, what magic is holding up the dollar? |
Если конкурентоспособность Америки столь низка, каким же волшебством удерживается на плаву доллар? |
Made my first music dollar with Mr. Son House at the big fish fry in... |
А свой первый музыкальный доллар заработал на фестивале в группе Сана Хауса... |
Since then, the exchange rate has ranged from 0.85 to 0.987 real to the dollar. |
С тех пор обменный курс колебался в пределах 0,85-0,987 реала за доллар США. |
Indeed, for every dollar spent on strong climate policies, we will likely do about $0.02 of good for the future. |
За каждый потраченный доллар на сильную климатическую политику мы в будущем можем ожидать благ на 0,02 доллара США. |
The majority of people who suffered from hunger and tried to survive on a dollar a day lived and worked in rural areas. |
Большая часть испытывающих голод людей существует на один доллар в день и трудится в сельских районах. |
If I had a dollar for every time you said that about something, I'd buy a whole robot leg factory. |
Если бы мне давали доллар, каждый раз, когда ты так говоришь, я бы уже купил себе робо-фабрику. |
The currency is the Eastern Caribbean dollar with an exchange rate of US$ 1 = EC$ 2.7. |
Валютой страны является восточнокарибский доллар, при этом 1 долл. |
On average, women in this country make 80 cents to my dollar. That's a public matter. |
В среднем, женщина в этой стране зарабатывает 80 центов там, где я зарабатываю доллар. |