Английский - русский
Перевод слова Dollar
Вариант перевода Доллар

Примеры в контексте "Dollar - Доллар"

Примеры: Dollar - Доллар
A financial-market heavyweight, it now outperforms the dollar, the yen, and, until recently, the mighty Chinese yuan, while euro-denominated bond trading rivals the US market in size. Тяжеловес финансового рынка, евро на сегодняшний день обошел доллар, йену и, до недавнего времени, могучий китайский юань, в то время как торговля евро-облигациями соперничает по размеру с рынком США.
Research by the World Bank suggests that every dollar of assistance provided to support trade-facilitation reform in developing countries yields a return of up to $70 in economic benefits. Исследования Всемирного банка позволяют сделать вывод, что каждый доллар помощи для содействия реформам в торговле в развивающихся странах дает возврат в размере до 70 долларов США экономической выгоды.
CAMBRIDGE: Caught by rising inflation from oil prices and a soaring dollar, the European Central Bank (ECB) has raised interest rates yet another notch. КЕМБРИДЖ: Растущие цены на нефть и укрепляющийся доллар породили инфляцию в Европе и заставили Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) поднять процентную ставку еще на одну отметку.
Studies show that each dollar loaned by a microfinance institution increases household expenditure by almost 10% in the first year, and that the benefits will continue for another 30 years. Исследования показывают, что каждый доллар, ссуженный занимающимися микрофинансированием организациями, увеличивает расходы семьи почти на 10% в первый год, и этот эффект сохраняется в течение еще 30 лет.
Amid accelerating growth and downward pressures on the Canadian dollar, monetary policy in Canada tightened significantly in 1997, representing a turnaround from the long-held stance of a highly stimulative policy. В условиях ускорения экономического роста и понижательного давления на канадский доллар валютно-финансовая политика Канады в 1997 году значительно ужесточилась, что явилось кардинальным изменением по сравнению с проводившейся долгое время активной политикой стимулирования инвестиций.
The United Nations Environment Programme notes that well targeted investments (e.g. in terracing farming land subject to slow erosion) have returns of over 3 dollars for every dollar invested. По оценкам Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, целевые инвестиции (например, в террасирование участков сельскохозяйственных земель, подверженных медленной эрозии) дают более чем троекратную отдачу на каждый инвестированный доллар.
A surcharge of 50 per cent on every dollar of tax liability is imposed on non-individual taxpayers and to any individual who is not residing in Montserrat but is doing business there. Дополнительный сбор в размере 50 процентов на каждый доллар в рамках задолженности по налоговым платежам устанавливается для неиндивидуальных налогоплательщиков и любого лица, которое не является жителем Монтсеррата, но занимается в территории предпринимательской деятельностью.
The fact that the integrated budget is user-friendly, clearly linking resources to the seven outcomes, would help to ensure that each dollar goes as far as possible in delivering planned outcomes. Тот факт, что единый бюджет является удобным для использования и ресурсы в нем четко привязаны к семи областям деятельности, позволяет добиться того, чтобы каждый доллар, предусмотренный для достижения поставленных задач, был израсходован как можно более рационально.
And it was [unclear] Tata Trust, which gave me six rupees per month, almost a dollar per month for six years. И тогда благотворительный фонда Тата Траст стал оказывать мне помощь в размере 6 рупий в месяц, это почти доллар в месяц в течении шести лет.
The Philadelphia Public Ledger reported, Present at this small Lafayette dollar ceremony were several Mint officials, members of the Lafayette Memorial Commission and a few members of the press. В одном из номеров местной газеты Public Ledger появилась заметка: На небольшой церемонии, посвящённой презентации монеты «Доллар Лафайета», присутствовало несколько чиновников монетного двора, члены Мемориальной комиссии Лафайета и несколько представителей прессы.
The world no longer has a fixed exchange-rate regime, but the dollar remains the major reserve currency - a sort of floating Bretton Woods. В мире больше не существует режима фиксированных валютных курсов, однако доллар по-прежнему остается основной резервной валютой, образуя, таким образом, нечто вроде Бреттонвудской системы при свободно колеблющихся валютных курсах.
And it was Tata Trust, which gave me six rupees per month, almost a dollar per month for six years. И тогда благотворительный фонда Тата Траст стал оказывать мне помощь в размере 6 рупий в месяц, это почти доллар в месяц в течении шести лет.
Losses arising from the Amounts Liquidated are higher per dollar raised than those arising from the Funds Borrowed. В расчете на один доллар мобилизованных средств потери в связи с ликвидационными суммами выше, чем в связи с займами.
Some 70 per cent of his compatriots lived below the poverty threshold on less than one dollar a day, while according to the latest IMF figures his country's external debt had risen to US$ 5 billion. Около 70 процентов его соотечественников живут за чертой бедности менее чем на 1 доллар в день, в то время, как, по последним данным Международного валютного фонда, внешний долг его страны увеличился до 5 млрд. долл. США.
Today, India was one of the most energy-efficient countries in the world, with only about 0.15 kilograms of oil-equivalent energy being required to produce one dollar's worth of gross domestic product in purchasing power parity terms. Сегодня Индия является одной из наиболее энергоэффективных стран в мире, поскольку ей требуется лишь 0,15 килограмма эквивалентного нефти энергоносителя для производства валового внутреннего продукта стоимостью в один доллар США для достижения энергетического паритета.
Yes... they often divided the silver Spanish dollar into eight pieces. is called...? Да, серебряный испанский доллар обычно делили на 8 частей 2/8 были четвертью доллара, а в Америке четверть - 25 центов - называли...?
Discussions have been underway on a common regional currency.Already, the sub-regional grouping of the Organisation of Eastern Caribbean States share a common currency- the Eastern Caribbean dollar. Рассматривается вопрос о введении общей региональной валюты Одна из субрегиональных группировок, а именно Организация восточнокарибских государств (ОВКГ), уже ввела свою общую валюту - восточнокарибский доллар.
The territorial Government had originally sold the land to HUD for one dollar in 1995 with the understanding that HUD would construct much-needed affordable housing after Hurricane Marylyn had devastated the Territory earlier that year. В 1995 году правительство территории продало министерству этот участок земли за 1 доллар при том понимании, что министерство построит на нем доступное жилье для нуждающихся лиц, пострадавших от разрушительного урагана «Мэрилин», обрушившегося на территорию в том году.
In the first round of cash infusions, they got about $0.67 in assets for every dollar they gave (though the assets were almost surely overvalued, and quickly fell in value). Но оценки показывают, что в последний раунд вливания капитала американцы получают 0,25 или меньше за каждый доллар.
The dollar was reintroduced on 15 January 1969, replacing the Fijian pound at a rate of 1 pound = 2 dollars, or 10 shillings = FJ$1. Повторно доллар был введён в обращение в 1969 году, заменив фиджийский фунт в пропорции 1 фунт = 2 доллара, или 10 шиллингов = 1 доллар Фиджи.
Go on, a tenner if you get it wrong and half a dollar if you get it right. 6 пенсов, если ошибётесь, доллар, если угадаете.
It's hard for us, without being flippant, to even... to even see a scenario within any kind of realm of reason... that would see us losing 1 dollar in any of those transactions. Трудно себе представить, будучи здравомыслящим, ситуацию, в которой, при любых обстоятельствах, мы потеряем хоть доллар на любой из этих сделок.
The American dollar was not as strong as I anticipated, Gus, which is why I had to put the whole thing on a credit card. Американский доллар не настолько крут, насколько я думал, Гас Поэтому я оплатил все кредиткой
But as you are in zone "B" It will be 1 dollar to turn it on... $ 1 for the area "A" And $ 1 more for zone "B". Но так, как вы в зоне Б, то это доллар при старте, доллар за зону А и ещё доллар за зону Б.
This surplus enabled a stabilizing of the won at 1,200 to the dollar, compared to the 2,000 to 1 ratio of 1997. Его наличие сделало возможным стабилизацию вона на уровне в 1200 вонов за доллар, по сравнению с 2000 вонов за доллар в 1997 году.