Английский - русский
Перевод слова Dollar

Перевод dollar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доллар (примеров 1691)
I got a guy in the Deep Web willing to launder the money, ten cents on the dollar. В теневой сети есть парень, отмывающий деньги по 10 центов за доллар.
From experience, we believe that the professional estimate that one dollar spent on risk reduction saves four dollars in response is true. На основании имеющегося опыта мы считаем верными оценки специалистов, согласно которым один доллар, потраченный на деятельность по сокращению рисков, помогает сохранить четыре доллара в виде затрат на реагирование.
From 1970 until today, the percentage of the world's population living in starvation levels, living on a dollar a day or less, obviously adjusted for inflation, that percentage has declined by 80 percent. С 1970 года по настоящее время процентная доля населения планеты, живущего в условиях голода, на доллар или менее в день, естественно, с поправкой на инфляцию, - эта доля снизилась на 80%.
Growth rate per GDP of person employed, employment to population ratio, proportion of people living on less than a dollar a day Темпы роста подушевого ВВП в расчете на одного занятого, отношение численности занятых к общей численности населения, доля лиц, живущих менее, чем на 1 доллар в день
Is the dollar about to lose the crown of world finance to the euro? Уступит ли доллар корону мировых финансов евро?
Больше примеров...
Долларовый (примеров 38)
Food stamps, 50 cent on the dollar. Талоны на еду, 50 центов за долларовый.
The dollar component was to be paid on deferred payment terms. Долларовый компонент следовало уплатить на условиях отсроченного платежа.
A dollar crisis is not around the corner, but it is certainly a huge risk over the next five to 10 years. Долларовый кризис не находится за углом, однако несомненно, он представляет огромный риск на протяжении следующего периода от пяти до десяти лет.
UNDCP headquarters is informed of each deposit to the Brazilian bank account and could thereby check the corresponding transfer to the dollar bank account. Штаб-квартира ЮНДКП информируется о каждом случае депонирования средств на банковский счет в Бразилии и, следовательно, может проверить соответствующий перевод средств на долларовый банковский счет.
The Nigerian Government had authorized the transfer of 2,415 million naira and of 2,807 million naira to UNIDO's dollar equivalent account in order to defray Nigeria's outstanding contributions to the Organization. Правительство Нигерии санкциониро-вало перевод 2415 млн. наира и 2807 млн. наира на долларовый счет ЮНИДО в целях погашения задолженности по взносам Нигерии перед Органи-зацией.
Больше примеров...
Доллара сша (примеров 90)
Thus, the renminbi is unlikely to challenge the dollar's role as the largest component of world reserves (more than 60%) in the next decade. Таким образом, юань, скорее всего, не будет выполнять роль доллара США в качестве крупнейшего компонента мировых резервов (более 60%) в течение следующего десятилетия.
The analysis conducted by the Commission indicates that in a worst-case scenario of a recession in the United States and continuing dollar weakness, the impact on many countries in the region will be harsh. Проведенный ЭСКАТО анализ свидетельствует о том, что при наихудшем варианте развития событий, связанном с экономическим спадом в Соединенных Штатах Америки и дальнейшим ослаблением доллара США, последствия для многих стран региона будут весьма суровыми.
The claimant argued that as a result of the dollar's appreciation, the Organization profited while the dispute was being resolved, and should be penalized. Истец утверждал, что в результате повышения курса доллара США Организация, пока проводилось разбирательство, получала курсовую прибыль, которая должна быть взыскана с нее.
Another cost is the loss in the capital value of foreign reserve holdings as the value of the dollar steadily declines. Другие издержки связаны с обесцениванием валютных резервов по мере падения курса доллара США.
Moreover, the depreciation of the dollar (net fluctuations) from the 1970s until 1992 has reduced Cuba's export earnings and increased the cost of imports, resulting in a loss of US$ 1.03 billion. Кроме того, из-за финансовых потерь, обусловленных обесценением доллара США (чистые колебания) в период десятилетия 70-х годов до 1992 года, потери Кубы в результате прекращения притока экспортных поступлений или увеличения расходов на импорт составили 1030 млн. долл. США.
Больше примеров...
Деньги (примеров 64)
And they'll sell for top dollar. И продаются за большие деньги.
People buying tickets looked as if they were spending their last dollar. Люди покупают билеты на последние деньги.
I just simply want to know if you really want to burn every last dollar that you have trying to slander my name. Я просто хочу узнать, действительно ли ты Хочешь пустить все свои деньги на ветер, чтобы оклеветать меня.
I get paid top dollar for my legal advice. Мне платят большие деньги за каждую юридическую консультацию.
I used to love those old silent movies where the robbers would crack a combination lock with their ear pressed up against a safe and the money they stole was always in a white bag with a big dollar sign on it. Мне нравились те старые немые фильмы, где грабители взламывали комбинацию замка, прижавшись ухом к сейфу, и деньги, которые они крали, всегда были в большом белом мешке с большим знаком доллара.
Больше примеров...
Бакс (примеров 4)
But I'll pretend to learn to for a dollar an hour. Но я могу притворяться, что учусь за бакс в час.
That dollar could be part of the "Free Mason" fund. Ты ж могла вложить этот бакс в фонд "вольный Мейсон".
And in fact, I think the only thing that the SDR would likely steal from the dollar under this scheme is its nickname, the "greenback." На самом деле, я думаю, что единственное, что СПЗ может украсть у доллара при такой схеме - это прозвище «зелёный бакс».
I need you to open up the briefcase, and you take out every single dollar, don't leave one dollar inside the briefcase. Мне нужно, чтобы ты открыл портфель, и взял каждый доллар, не оставляй не один бакс в портфеле.
Больше примеров...
Dollar (примеров 33)
If this modifier is set, metasimvol of dollar in paterne coincides only at the end of line-subject. Если этот модификатор установлен, метасимвол dollar в патэрне совпадает только в конце строки-субъекта.
The title of the song refers to Douglas Coupland's novel Shampoo Planet, wherein the main character, Tyler Johnson, says: I am writing a list of tragic character flaws on my dollar bills with a felt pen. Название песни упоминает в романе Дугласа Коупленда Планета шампуня, где главный герой, Тайлер Джонсон, говорит: «I am writing a list of tragic character flaws on my dollar bills with a felt pen.
To see which slot machines have the dollar ball, just look in the casino lobby at the list of games it is mentioned there. Чтобы узнать, в каких именно слот-играх есть возможность получить dollar ball опцию, зайдите в Лобби Казино, откройте список игр и простмотрите названия, указанные в списке Слот-Игр (игровые автоматы).
It was even more successful in Chicago as it peaked at number 15 on the WLS "Silver Dollar Survey". Особого успеха песня достигла в Чикаго, достигнув 15-й строчки в локальном чарте Silver Dollar Survey.
Poe originally sold "The Gold-Bug" to George Rex Graham for Graham's Magazine for $52 but asked for it back when he heard about a writing contest sponsored by Philadelphia's Dollar Newspaper. По продал свой рассказ журналу Graham's Magazine за 52 $, но отозвал его после того, как услышал о писательском конкурсе газеты Dollar Newspaper.
Больше примеров...
Долларах сша (примеров 127)
Interest accrued on the external debt rose, partly because of the rise in international dollar interest rates. Возросли проценты, начисляемые на внешнюю задолженность, что частично было обусловлено повышением международных процентных ставок на займы в долларах США.
The calculation was based on the dollar amount of each contract involved, at the rate claimed by the seller. Размер процентов рассчитывался от суммы в долларах США, указанной в соответствующих договорах купли-продажи, по ставке, названной продавцом.
A beneficiary who is on the two-track adjustment system (dollar and non-dollar currencies) needs to notify the Fund in the event of his/her movement from one zone to another for the benefit to be re-computed using the appropriate rate. Бенефициар, выбравший двухвалютную систему коррективов (в долларах США и в других валютах), должен уведомить Фонд в случае своего переезда из одной зоны в другую, с тем чтобы размер его пособия мог быть рассчитан с использованием соответствующей ставки.
These "cooperatives" offered interest rates largely superior to those of banks (up to 12 per cent per month on deposits in gourdes and from 5 to 8 per cent per month on dollar deposits). Причем подобные «кооперативы» предлагали значительно более высокие ставки по вкладам, чем банки (до 12 процентов в месяц по вкладам в гурдах и 5 - 8 процентов в месяц по вкладам в долларах США).
The Committee noted that the Secretary-General had accepted in 2007 the equivalent of $60,099 from Ethiopia and $1,200,394 from Pakistan in non-United States dollar currencies acceptable to the Organization. США и 1200394 долл. США от Пакистана не в долларах США, а в приемлемой для Организации валюте.
Больше примеров...
Долл. сша (примеров 208)
This shortfall is largely due to lower-than-projected gross proceeds (about $13 million) and the unfavourable impact of a strong dollar ($23 million). Это сокращение в основном обусловлено более низкими, чем предполагалось, валовыми поступлениями (около 13 млн. долл. США) и неблагоприятным воздействием высокого курса доллара США (23 млн. долл. США).
Out of 4.4 billion people, three fifths do not have basic health facilities, one third have no access to drinking water, one fourth live in slums, one fifth go hungry and 1.3 billion have to live on less than a dollar a day. Из 4,4 миллиарда человек 3,5 миллиарда лишены основных услуг в области здравоохранения, одна треть не имеет доступа к питьевой воде, одна четвертая живет в трущобах, одна пятая страдает от голода, а прожиточный минимум 1,3 миллиарда человек составляет менее 1 долл. США в день.
Non-United States dollar 2002 obligations within technical cooperation (excluding inter-organization arrangements) have been revalued as at 31 December 2002. Обязательства за 2002 год, выраженные не в долл. США, в рамках технического сотрудничества (исключая межучрежденческие соглашения) были переоценены на 31 декабря 2002 года.
By September 2009, and partly due to the devalued Fijian dollar, foreign reserves increased substantially to around $1.059 billion while bank liquidity significantly rose to around $374 million. К сентябрю 2009 года частично из-за снизившегося курса доллара Фиджи инвалютные резервы значительно увеличились и составили около 1059 млрд. долл. США, объем банковской ликвидности тоже существенно вырос и составил около 374 млн. долл. США.
The acute nature of the poverty trap becomes evident from the data indicating that, in 1986, about 200 million Africans lived in extreme poverty on less than one dollar a day. Острота проблемы нищеты становится понятной из данных, свидетельствующих, что в 1986 году около 200 миллионов африканцев жили в условиях крайней нищеты, или на менее чем 1 долл. США в день.
Больше примеров...
Долларовом выражении (примеров 41)
The growing current-account deficit continued to be easily financed through the net flow of capital into the region, attracted largely by the differentials between dollar returns on Latin American investments and those prevailing on international financial markets. Финансирование этого растущего дефицита по текущим счетам по-прежнему легко обеспечивалось в результате чистого притока капитала в регион, привлеченного главным образом разницей в долларовом выражении между нормой прибыли на инвестиции в странах Латинской Америки и соответствующим показателем на международных финансовых рынках.
At that time a local currency base amount is established by applying to the adjusted dollar amount the average exchange rate over the 36 consecutive months up to and including the month of first payment. В это время устанавливается базовая сумма в местной валюте путем пересчета скорректированной суммы в долларовом выражении по среднему валютному курсу за 36 месяцев, предшествующих месяцу первой выплаты включительно;
Member organizations of the Administrative Committee on Coordination have reviewed the budget proposals made by the Joint Inspection Unit and are pleased to note that they remain at the same overall dollar level as for the current biennium. Предложения в отношении мелких корректировок, не выходящие за общий максимальный предел в долларовом выражении, установленный для бюджетных предложений, были обсуждены с секретариатом ОИГ и включены в бюджетную смету, которая будет представлена Генеральным секретарем.
On 1 April 2007, the minimum wage increased by 9.8 per cent to $11.25 an hour, the largest percentage and dollar increase to the minimum wage since 1997. По состоянию на 1 апреля 2007 года минимальная почасовая оплата труда возросла на 9,8 процента, составив 11,25 долл. США, что представляет собой наиболее значительный рост оплаты труда в процентном и долларовом выражении по сравнению с показателями, зарегистрированными в 1997 году.
The ascertainment of an accurate dollar amount of actual out-of-pocket losses to the Organization requires additional analysis by qualified experts and should include sums not only converted to others but used for purposes not originally intended through management errors and misappropriations. Установление точной суммы фактических расходов Организации в долларовом выражении требует дополнительного анализа с привлечением квалифицированных экспертов, при этом следует учитывать не только переведенные другим суммы, но и суммы, использовавшиеся не по назначению в результате ошибок при принятии управленческих решений и незаконного присвоения средств.
Больше примеров...
К доллару (примеров 123)
The Mexican strategy of pegging the peso to the dollar required net capital inflows that would finance the increasing trade deficit. Мексиканская стратегия привязки песо к доллару США требовала чистого притока капитала, за счет которого можно было бы покрывать растущий дефицит торгового баланса.
The local currency floor amount, related to base salary plus post adjustment minus pension contribution, was determined by reference to a specific floor exchange rate between the local currency and the dollar. Минимальная сумма оклада в местной валюте определяется как базовый оклад плюс корректив по месту службы за вычетом пенсионного взноса, пересчитанный на основе конкретного минимального курса местной валюты к доллару.
The new lev was pegged to the U.S. dollar at a rate of 6.8 leva = 1 dollar, falling to 9.52 leva on July 29, 1957. Новый лев был привязан к доллару США в размере 6,8 лева = 1 доллар, снизившись до 9,52 левов 29 июля 1957 года.
Results of such measures becomes, literally during two - three months, growth of ruble to dollar, for example, the dollar will be costs no more than 10 rubles and all Moscow will be filled by nervous people many dollars in pockets and on accounts. Результатами таких мер станет, буквально в течение двух - трех месяцев, рост рубля к доллару, например, доллар будет стоит не более 10 рублей и вся Москва заполнится нервными людьми с избытком долларов в карманах и на счетах.
Net increase of $1.5 million resulting from currency adjustments due to the aggregate impact of exchange-rate fluctuations in comparison to the dollar. с) чистое увеличение на 1,5 млн. долл. США в результате пересчетов валют, вызванное суммарными колебаниями валютных курсов по отношению к доллару США;
Больше примеров...
Многомиллионный (примеров 12)
He became nationally known when he and his brothers set up a multimillion dollar heroin cartel during the 1970s and 1980s. Он стал национально известным, когда вместе со своими братьями создал многомиллионный героиновый наркокартель в 1970-х и 1980-х годах.
In my line of work, a multimillion dollar injury suit. В моей практике - многомиллионный иск в случае травмы.
Which is a multi-million dollar Navy robot the size of a car - can't be all that easy fly, let alone hide. А у нас есть многомиллионный робот, принадлежащий ВМС, размером с автомобиль... его и запускать не просто, не говоря о том, чтобы спрятать.
However, the multi-million dollar dam project undertaken to eliminate the current water shortage experienced in the north of Saint Lucia for the next 20 years, has helped in increasing water supply, though there is still room for improvement. Однако многомиллионный проект строительства плотины, осуществленный с целью ликвидации нехватки проточной воды, ощущавшейся на севере Сент-Люсии в течение 20 лет, помог увеличить объем водоснабжения, хотя все еще есть место для совершенствования.
In Pakistan, the World Bank subsequently built on the activities and outputs of the project in designing its own continuation, and a multi-million dollar project has now been agreed as a follow-up. В Пакистане Всемирный банк опирался на результаты осуществления проекта, планируя свои мероприятия в русле его продолжения: в результате на свет появился последующий многомиллионный проект.
Больше примеров...
Многомиллиардный (примеров 5)
Space services encompassed a multi-billion dollar market with a projected growth rate by a factor of three over the next eight years. Космические услуги охватывают многомиллиардный рынок, который, согласно прогнозам, за следующие восемь лет возрастет в три раза.
It's not only a multi-billion dollar market, but it's also a complex one. Это не просто многомиллиардный рынок, но это также и сложный рынок.
Leaving aside the complex issue of defining whether or not the "information" obtained from those samples produces significant income for biodiversity conservation, the fact is that it has generated a global multi-billion dollar business. Оставляя в стороне сложный вопрос определения того, обеспечивает ли полученная в результате обследования этих образцов "информация" достаточные поступления для целей сохранения биологического разнообразия, можно, однако, утверждать, что в глобальном масштабе она представляет собой многомиллиардный бизнес.
And with the untimely death of their manager, how will Dethklok continue to organize their multi krillion dollar business? и про безвременную кончину их менеджера, Как будут Дезклок продолжать организовать свой многомиллиардный бизнес?
Environmental crime is a multi-billion dollar business, earning national and international crime syndicates an estimated $22 billion to $31 billion annually from hazardous waste dumping, smuggling proscribed hazardous materials, and exploiting and trafficking protected natural resources. Экологическая преступность - это многомиллиардный бизнес, позволяющий национальным и международным преступным синдикатам зарабатывать ежегодно 22 - 31 млрд. долл. США от незаконного сброса опасных отходов, контрабанды запрещенных опасных материалов и эксплуатации охраняемых природных ресурсов и торговли этими ресурсами.
Больше примеров...
Стоимость (примеров 81)
Paying for vaccines in currencies other than the dollar has pushed up their cost. Оплата закупаемых вакцин не в долларах, а в иной валюте повышает их стоимость.
Liberia is also requested to present details on industry self-regulation, and follow-up to statistical discrepancies identified in previous years, and to explain why the average dollar per carat value for Liberian diamonds rose so dramatically in 2009. Либерию также просят представить подробную информацию о внутриотраслевом саморегулировании и информацию о мерах, которые были приняты для устранения статистических расхождений, выявленных в предыдущие годы, а также объяснить, почему по либерийским алмазам средняя стоимость одного карата в долларах так резко возросла в 2009 году.
Since reducing the trade deficit requires increasing exports and shrinking imports, the international value of the dollar must decline to make US products more attractive to foreign buyers and US goods and services more attractive to American consumers. Поскольку уменьшение торгового дефицита требует увеличения экспорта и сокращения импорта, международная стоимость доллара должна упасть для того, чтобы сделать американские товары более привлекательными для зарубежного покупателя, а также американские товары и услуги более заманчивыми и приемлемыми для потребителей США.
The value of the dollar began to drop. Стоимость доллара начала падать.
The single biggest beneficiary from terrorism, dollar for dollar? Один наикрупнейший выгодоприобретатель от терроризма, принимая во внимание его стоимость?
Больше примеров...
Многомиллионные (примеров 11)
We are making multi-million dollar investments each year to advance these capabilities. Мы ежегодно направляем многомиллионные ассигнования на совершенствование такого потенциала.
It launched two new multi-year, multi-million dollar global partnerships to solicit unique skills and donations from corporate partners. Она наладила многолетние и многомиллионные партнерские связи с двумя компаниями в целях привлечения уникальных навыков и пожертвований корпоративных партнеров.
When you killed Claire, you blew their multimillion - dollar I.D. scam wide open. Когда ты убил Клэр, ты пустил их многомиллионные аферы по ветру.
The amount reflects a decrease of $1,050,000 compared with the biennium 2010-2011 that is due to the scheduled completion of two long-standing multi-million dollar projects in the 2010-2011 biennium. Эта сумма на 1050000 долл. США меньше объема таких ресурсов, поступивших в двухгодичном периоде 2010-2011 годов, что обусловлено запланированным завершением в двухгодичном периоде 2010-2011 годов двух долгосрочных проектов на многомиллионные суммы в долларах США.
But it beats me how publishers ever recover the huge multi-million dollar advances they hand out. Но это выше моего понимания, как издатели когда-либо возмещают огромные многомиллионные авансы, которые они раздают.
Больше примеров...
Многомиллионной (примеров 6)
I felt less pressure managing multi-million dollar businesses. Я чувствовала меньше давления, управляя многомиллионной корпорацией.
Well, Vanessa Walters was killed in the middle of celebrating a multimillion dollar deal for her corporate law firm. Что ж, Ванесса Уолтерс была убита в разгар празднования заключения многомиллионной сделки для своей юридической фирмы.
That is Maxwell Lord, head of a multibillion dollar organization. Это Максвел Лорд, глава многомиллионной компании.
The Monitoring Group talks about a "multi-million dollar contraband trade between Eritrea and the Sudan". Группа контроля говорит о «многомиллионной контрабандной торговле между Эритреей и Суданом».
In the face of all logic, that somehow I decided, me, the partner in a multi-million dollar corporation, that I decided to what, turn on you? Что вопреки всякой логики, я совладелец компании с многомиллионной прибылью вдруг решил кинуть тебя?
Больше примеров...