Английский - русский
Перевод слова Dollar

Перевод dollar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доллар (примеров 1691)
That was not a dollar kiss. это был не поцелуй за доллар.
We shot our way out of that town for a dollar's worth of steel holes! Мы выстрелами проложили себе путь из этого города ради стальных колец ценою в доллар!
The Convertibility Law of 1991 and the Central Bank Charter of 1992 converted the Central Bank into a currency board under which domestic currency could be issued only in exchange for a specified foreign currency, such as the dollar, at fixed rates. В соответствии с Законом о конвертируемости 1991 года и Уставом Центрального банка 1992 года Центральный банк был преобразован в валютный орган, регулирующий выпуск национальной валюты только в обмен на конкретное количество иностранной валюты, такой, как доллар, по фиксированным ставкам.
He kept my dollar. Он оставил себе мой доллар.
We are concerned at the fact that, in spite of the strong commitments expressed at the Millennium Summit, almost half of the people in sub-Saharan Africa continue to survive on a dollar a day. Мы озабочены тем, что, несмотря на твердые обязательства, взятые на Саммите тысячелетия, почти половина населения Африки, проживающего в районе к югу от Сахары, по-прежнему живет на один доллар в день.
Больше примеров...
Долларовый (примеров 38)
Every trader has the opportunity of opening dollar and cent account with deposit starting from $1 and begin earn money today! У каждого трейдера есть возможность открыть долларовый или центовый счет с суммой депозита от $1, и начать зарабатывать уже сегодня!
UNDCP headquarters is informed of each deposit to the Brazilian bank account and could thereby check the corresponding transfer to the dollar bank account. Штаб-квартира ЮНДКП информируется о каждом случае депонирования средств на банковский счет в Бразилии и, следовательно, может проверить соответствующий перевод средств на долларовый банковский счет.
Use of a dollar GDP, based on the unrealistically high official exchange rate, yields a debt-to-GDP ratio of 49. Если использовать долларовый показатель ВВП, основывающийся на нереально завышенном официальном обменном курсе, то отношение объема задолженности к ВВП составит 49 процентов.
In the Server field select either MasterForex - Actual, if you have a dollar account, or MasterForex - Cent, if you have a cent account, and press the Login button. В поле «Сервер» выберите Masterforex-Real, если у вас «долларовый» счет, или Masterforex-Cent, если у вас «центовый» счет. Далее нажмите кнопку «Логин».
The currency has been stabilized in relation to the dollar, and the inflation rate fell from 131 per cent in 1992 to 8.9 per cent in 1993. Правительство восстановило контроль над национальной валютой, долларовый курс которой стабилизировался, при падении инфляции с 131 процента в 1992 году до 8,9 процента в 1993 году.
Больше примеров...
Доллара сша (примеров 90)
Payments in non-United States dollar currencies valued under $100,000 are usually handled by local banks. Выплаты в валютах, отличных от доллара США, на сумму менее 100000 долл. США, как правило, производятся через местные банки.
The Governments of Andorra, Australia, Austria, the Czech Republic, Ghana, Greece, Ireland, Luxembourg, South Africa, and Sweden increased contributions in their currency, which, together with the weakening of the dollar, generated an increase of $1.1 million. Правительства Австралии, Австрии, Андорры, Ганы, Греции, Ирландии, Люксембурга, Чешской Республики, Швеции и Южной Африки увеличили свои взносы в национальной валюте, что, с учетом ослабления доллара США, дало дополнительный прирост в 1,1 млн. долл. США.
Similar weakening of the exchange rate of the dollar to the Chilean peso and the Thai baht result in requirements of $1.3 million and $1.1 million respectively. В результате аналогичного снижения курсов доллара США к чилийскому песо и тайскому бату возникли соответственно потребности в размере 1,3 млн. долл. США и 1,1 млн. долл. США.
The financial position of the Tribunal was particularly affected by variations in the exchange rate between the dollar and the euro; in the absence of specific information in this regard, it is difficult to make comparisons between financial periods. На финансовом положении Трибунала особенно отразились колебания курса доллара США относительно евро; отсутствие конкретной информации по данному вопросу затрудняет сопоставительный анализ финансовых периодов.
However, the depressed prices on the international market and the depreciation of the dollar against the euro, to which the CFA franc is tied on a fixed-parity basis, will negatively affect public revenue from this source. Тем не менее снижение цен на международном рынке и обесценивание доллара США по отношению к евро, к которому франк КФА привязан на фиксированной паритетной основе, негативно скажутся на получении государством доходов из этого источника.
Больше примеров...
Деньги (примеров 64)
Just a regular guy here, okay, trying to make a dollar, that's it. Я просто обычный парень, ладно, старающийся заработать деньги, вот и все.
I am not the type of feminist that hates to make a dollar. Я не из тех феминисток, которые ненавидят зарабатывать деньги.
And Danny Green gave me top dollar for it, too. И Дэнни Грин дал мне за него хорошие деньги.
I mean, apparently, people are willing to pay top dollar for a good death. Я имею ввиду, очевидно, люди готовы платить немалые деньги за хорошую смерть.
I paid top dollar to get the first crack at you. Я заплатил немалые деньги, чтобы первым на тебя взглянуть.
Больше примеров...
Бакс (примеров 4)
But I'll pretend to learn to for a dollar an hour. Но я могу притворяться, что учусь за бакс в час.
That dollar could be part of the "Free Mason" fund. Ты ж могла вложить этот бакс в фонд "вольный Мейсон".
And in fact, I think the only thing that the SDR would likely steal from the dollar under this scheme is its nickname, the "greenback." На самом деле, я думаю, что единственное, что СПЗ может украсть у доллара при такой схеме - это прозвище «зелёный бакс».
I need you to open up the briefcase, and you take out every single dollar, don't leave one dollar inside the briefcase. Мне нужно, чтобы ты открыл портфель, и взял каждый доллар, не оставляй не один бакс в портфеле.
Больше примеров...
Dollar (примеров 33)
If this modifier is set, metasimvol of dollar in paterne coincides only at the end of line-subject. Если этот модификатор установлен, метасимвол dollar в патэрне совпадает только в конце строки-субъекта.
She appeared in Batman Family #17-20 when it expanded into the Dollar Comics format for its last few issues. Она появилась в Batman Family Nº 17-20, когда серия расширилась в формат Dollar Comics в последние несколько выпусков.
"No More Mr. Nice Guy" is a song by the shock rock band Alice Cooper, taken from the 1973 album Billion Dollar Babies. No More Mr. Nice Guy - песня американской шок-рок-группы Alice Cooper, вышедшая на альбоме 1973 года Billion Dollar Babies.
The company operates one-dollar stores under the names of Dollar Tree and Dollar Bills. Магазины компании работают под названиями Dollar Tree и Dollar Bills.
Second Life also has its own virtual currency, the Linden Dollar, which is exchangeable with real world currency. В Second Life есть также виртуальная валюта под названием Linden Dollar (L$), которую можно получить, обменяв на настоящие деньги; предусмотрена также обратная конвертация, что создает возможность организации в Second Life вполне реальных бизнес-схем.
Больше примеров...
Долларах сша (примеров 127)
Quantum in this regard could be assessed either in specific dollar amounts, or in relation to the staff member's salary. Размер компенсации в этом случае может быть выражен в виде конкретной суммы в долларах США или в доле оклада сотрудника.
(m) Revaluation of non-United States dollar obligations м) Переоценка обязательств, выраженных не в долларах США
The aid is in net disbursement terms, at current dollar values. В диаграмме отражена чистая выделенная помощь в текущих ценах в долларах США.
With regard to currency, as the budget is expressed in United States dollars, the movement of currencies in relation to the dollar can have a sizeable impact on expenditures in other currencies. Что касается валюты, то, поскольку бюджет исчислен в долларах США, изменение курса валют по отношению к доллару США может оказать ощутимое влияние на расходы в других валютах.
The Committee noted that the Secretary-General had accepted in 2007 the equivalent of $60,099 from Ethiopia and $1,200,394 from Pakistan in non-United States dollar currencies acceptable to the Organization. США и 1200394 долл. США от Пакистана не в долларах США, а в приемлемой для Организации валюте.
Больше примеров...
Долл. сша (примеров 208)
It is estimated that every dollar spent towards physical activity could save $3.20's worth of medical expenses. Подсчитано, что каждый доллар, расходуемый на физическую активность, может сэкономить 3,2 долл. США, с точки зрения расходов на медицинское обслуживание.
With regard to costing adjustments, there are decreases of $490,000 mainly because of the impact of the strengthening dollar on salaries. Что касается стоимостных корректировок, то со-кращение на 490000 долл. США объясняется глав-ным образом влиянием укрепившегося доллара на оклады.
Non-United States dollar (converted) (пересчитано в долл. США)
Long-term investments are reported at book value. c The exchange rate used is 39.46 Indian rupees to the dollar. Долгосрочные инвестиции указываются по балансовой стоимости. с Обменный курс равен 39,46 индийской рупии за 1 долл. США.
The exchange rate at 20 December 2005 was 10.64 pesos per dollar. На 20 декабря 2005 года обменный курс составлял 10,64 песо за 1 долл. США.
Больше примеров...
Долларовом выражении (примеров 41)
It noted that all of the alternatives based on the use of retiree tax deductions did not meet the guidelines set on the impact on low and high dollar income levels specified in paragraph 89 above. Она отметила, что все альтернативные варианты, основанные на использовании налоговых вычетов у пенсионеров, не отвечают руководящим принципам, оговаривающим последствия для нижнего и верхнего уровней доходов в долларовом выражении и указанных в пункте 89 выше.
In its report, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended that the information contained in the tables be more complete and include the dollar amounts involved. В своем докладе Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам рекомендовал включать в таблицы более полную информацию, в которой указывались бы соответствующие денежные суммы в долларовом выражении.
However, there is a separate, universal dollar scale of pensionable remuneration for Professional and higher category staff (which is currently based on the net remuneration at the base of the system, New York). Вместе с тем для сотрудников категории специалистов и выше установлена отдельная универсальная шкала зачитываемого для пенсии вознаграждения в долларовом выражении (основанная в настоящее время на чистом вознаграждении в базовом городе системы Нью-Йорке).
Overall official development assistance (ODA) has more than doubled since the Millennium Declaration was signed and ODA for health has increased, not only in dollar values, but as a share of total ODA. В целом официальная помощь в целях развития (ОПР) увеличилась более чем вдвое с момента подписания Декларации тысячелетия, а ОПР в области здравоохранения возросла не только в долларовом выражении, но и в виде доли от общей ОПР.
Thus, funds for UNFPA-supported programmes in 1997 would have been $22 million higher, 12 per cent more than the actual dollar total. Таким образом, объем финансирования программ, осуществляемых при поддержке ЮНФПА, в 1997 году возрос бы на 22 млн. долл. США, или на 12 процентов, по сравнению с фактическим объемом финансирования в долларовом выражении.
Больше примеров...
К доллару (примеров 123)
The rate of exchange with the dollar decreased by 38 per cent. На 38% снизился обменный курс по отношению к доллару.
This year also saw the first issue of banknotes by the government and a switch from the silver Guatemalan peso to the gold U.S. dollar as the base for the currency, with $4.866 = 1 pound. Также в этом году первый выпуск банкнот со стороны правительства и перехода от серебряного гватемальского песо к доллару США в качестве основы для валюты, при курсе $ 4,866 = 1 фунт.
In contrast, inflation in Hong Kong, China, will decelerate significantly as a result of tight monetary policy, asset price deflation and maintenance of its exchange-rate peg to the dollar. В то же время темпы инфляции в Гонконге, Китай, существенно замедлятся в результате проведения жесткой кредитно-денежной политики, дефляции цен на финансовые активы и сохранения фиксированного курса его валюты к доллару США.
In that year, Domingo Cavallo, who already held the post of Secretary of the Treasury, took the highly symbolic decision to fix the value of the peso to the dollar through a fixed exchange rate. Тогда Доминго Кавальо, уже занимавший пост министра финансов, принял очень символичное решение привязать стоимость песо к доллару США посредством фиксированного валютного курса.
No one forced Argentina to adopt the currency board devised by Domingo Cavallo, the former economy minister, which pegged the peso to the dollar at a fixed exchange rate of one to one. Никто не заставлял Аргентину учреждать валютный комитет - творение рук бывшего министра экономики Доминго Кавальо - привязавший аргентинский песо к доллару США и искусственно удерживавший обменный курс на уровне одного песо к одному доллару.
Больше примеров...
Многомиллионный (примеров 12)
In my line of work, a multimillion dollar injury suit. В моей практике - многомиллионный иск в случае травмы.
Which is a multi-million dollar Navy robot the size of a car - can't be all that easy fly, let alone hide. А у нас есть многомиллионный робот, принадлежащий ВМС, размером с автомобиль... его и запускать не просто, не говоря о том, чтобы спрятать.
However, the multi-million dollar dam project undertaken to eliminate the current water shortage experienced in the north of Saint Lucia for the next 20 years, has helped in increasing water supply, though there is still room for improvement. Однако многомиллионный проект строительства плотины, осуществленный с целью ликвидации нехватки проточной воды, ощущавшейся на севере Сент-Люсии в течение 20 лет, помог увеличить объем водоснабжения, хотя все еще есть место для совершенствования.
As a result, a multi-million dollar project on capacity-building is being finalized with the support of GEF and other bilateral partners, including Belgium, Denmark, Norway and the European Commission. В результате, в настоящее время на стадии завершения находится многомиллионный проект по созданию потенциала, поддержку которому оказывают ГЭФ и другие двусторонние партнеры, включая Бельгию, Данию, Норвегию и Европейскую комиссию.
In Pakistan, the World Bank subsequently built on the activities and outputs of the project in designing its own continuation, and a multi-million dollar project has now been agreed as a follow-up. В Пакистане Всемирный банк опирался на результаты осуществления проекта, планируя свои мероприятия в русле его продолжения: в результате на свет появился последующий многомиллионный проект.
Больше примеров...
Многомиллиардный (примеров 5)
Space services encompassed a multi-billion dollar market with a projected growth rate by a factor of three over the next eight years. Космические услуги охватывают многомиллиардный рынок, который, согласно прогнозам, за следующие восемь лет возрастет в три раза.
It's not only a multi-billion dollar market, but it's also a complex one. Это не просто многомиллиардный рынок, но это также и сложный рынок.
Leaving aside the complex issue of defining whether or not the "information" obtained from those samples produces significant income for biodiversity conservation, the fact is that it has generated a global multi-billion dollar business. Оставляя в стороне сложный вопрос определения того, обеспечивает ли полученная в результате обследования этих образцов "информация" достаточные поступления для целей сохранения биологического разнообразия, можно, однако, утверждать, что в глобальном масштабе она представляет собой многомиллиардный бизнес.
And with the untimely death of their manager, how will Dethklok continue to organize their multi krillion dollar business? и про безвременную кончину их менеджера, Как будут Дезклок продолжать организовать свой многомиллиардный бизнес?
Environmental crime is a multi-billion dollar business, earning national and international crime syndicates an estimated $22 billion to $31 billion annually from hazardous waste dumping, smuggling proscribed hazardous materials, and exploiting and trafficking protected natural resources. Экологическая преступность - это многомиллиардный бизнес, позволяющий национальным и международным преступным синдикатам зарабатывать ежегодно 22 - 31 млрд. долл. США от незаконного сброса опасных отходов, контрабанды запрещенных опасных материалов и эксплуатации охраняемых природных ресурсов и торговли этими ресурсами.
Больше примеров...
Стоимость (примеров 81)
It also means a lower value for the dollar, and thus more opportunities for US-located firms to export and supply the domestic market. Это также означает снизившуюся стоимость доллара, и, таким образом, больше возможностей для фирм, находящихся на территории США, экспортировать и снабжать внутренний рынок.
Paying for vaccines in currencies other than the dollar has pushed up their cost. Оплата закупаемых вакцин не в долларах, а в иной валюте повышает их стоимость.
Inflation is increasing: the Jamaican dollar devalued against the US$ by 22% from September 2008 to mid-February 2009. Инфляция растет: в период с сентября 2008 года по середину февраля 2009 года стоимость ямайского доллара по отношению к доллару США упала на 22 процента.
Second, investors may be remembering that even though the dollar was at the epicenter of the 2008 financial panic, the consequences radiated so widely that, paradoxically, the dollar actually rose in value. Во-вторых, инвесторы, быть может, помнят, что хотя доллар находился в эпицентре финансовой паники 2008 г., её последствия распространились настолько широко, что, как ни парадоксально, но стоимость доллара даже выросла.
The gap is actually a bit narrower than this, since the dollar price of goods is lower in poorer countries, so that each dollar of income buys more than in rich countries. В действительности, разрыв в доходах несколько уже, поскольку долларовая стоимость товаров ниже в более бедных странах, так что на доллар там можно купить больше, нежели в богатых странах.
Больше примеров...
Многомиллионные (примеров 11)
This could result in multi-million dollar claims against them. В результате против них могут быть возбуждены многомиллионные иски.
But it beats me how publishers ever recover the huge multi-million dollar advances they hand out. Но это выше моего понимания, как издатели когда-либо возмещают огромные многомиллионные авансы, которые они раздают.
Third, although the issue of accounting was not dealt with, it appeared that multi-million dollar sums paid out as a result of arbitral proceedings were being described in reports on peacekeeping operations expenditures as payments for the goods and services concerned. В-третьих, хотя в докладе вопрос об отчетности не рассматривается, создается впечатление, что производимые по результатам разбирательств многомиллионные выплаты проводятся в докладах об исполнении бюджетов операций по поддержанию мира как оплата соответствующих товаров и услуг.
We are making multi-million dollar investments in leveraging our sunny climate, calm seas, pristine beaches and coral reefs to lure tourists. Мы вкладываем многомиллионные долларовые инвестиции для того, чтобы привлечь туристов, используя наш солнечный климат, спокойное море, кристально чистые пляжи и коралловые рифы.
But it beats me how publishers ever recover the huge multi-million dollar advances they hand out. Но это выше моего понимания, как издатели когда-либо возмещают огромные многомиллионные авансы, которые они раздают.
Больше примеров...
Многомиллионной (примеров 6)
I felt less pressure managing multi-million dollar businesses. Я чувствовала меньше давления, управляя многомиллионной корпорацией.
That is Maxwell Lord, head of a multibillion dollar organization. Это Максвел Лорд, глава многомиллионной компании.
The Monitoring Group talks about a "multi-million dollar contraband trade between Eritrea and the Sudan". Группа контроля говорит о «многомиллионной контрабандной торговле между Эритреей и Суданом».
I am negotiating a multimillion dollar deal. Я веду переговоры о многомиллионной сделке.
In the face of all logic, that somehow I decided, me, the partner in a multi-million dollar corporation, that I decided to what, turn on you? Что вопреки всякой логики, я совладелец компании с многомиллионной прибылью вдруг решил кинуть тебя?
Больше примеров...