Английский - русский
Перевод слова Dollar

Перевод dollar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доллар (примеров 1691)
Volcker's decision to raise interest rates made the dollar more appealing. Решение Волкера поднять процентные ставкип сделало доллар более привлекательным.
But Dad, the soda machine stole my dollar. Но, папочка, автомат с газировкой украл мой доллар.
In fact, a dollar is worth about 2 pennies of what it was worth in 1913. Собственно, доллар стоит сейчас около 2 центов от своей стоимости в 1913 г.
Several enhancements to the travel functionality were introduced, including the capability to issue lump-sum payments in non-United States dollar currencies. В эту программу внесен ряд усовершенствований, в том числе предусмотрена возможность единовременных выплат в иной валюте, чем доллар США.
Well, it's a longstanding Dickie Dollar tradition that, if you're offered membership in the Dickie Dollar Scholars, and you refuse membership in the Dickie Dollar Scholars... you must duel. Это давняя традиция Дики Доллар, если тебе предлагают членство в Дики Доллар Сколарс, и ты отказываешься от членства в Дики Доллар Сколарс... ты должен драться на дуэли.
Больше примеров...
Долларовый (примеров 38)
A dollar crisis could weaken the foundations of American power. Долларовый кризис может ослабить основы американской мощи.
Over the next 2-3 years, the dollar index remained consistently below its level on the day of the first rate hike. В следующие 2-3 года долларовый индекс последовательно оставался ниже его уровня в день первого поднятия уровня процентных ставок.
The Department of Peacekeeping Operations informed OIOS that the dollar account had been closed and the balance in the amount of $198,195 had been received on 17 October 2002. Департамент операций по поддержанию мира проинформировал УСВН о том, что долларовый счет был закрыт, а его остаток в размере 198195 долл. США был получен 17 октября 2002 года.
The dollar tap was kept running and vast amounts of dollars landed in European banks (so-called Eurodollars). Долларовый кран продолжал оставаться открытым, и громадное количество долларов оседало в европейских банках (так называемые евродоллары).
So, the VP at AmpVX's Beijing headquarters said they signed Tendu to a five-year, multi-million dollar sponsorship deal. Вице-президент АмпВИКС Пекинской штаб-квартиры сказал они подписали с Тенду пятилетний много миллионный долларовый спонсорский контракт.
Больше примеров...
Доллара сша (примеров 90)
However, cash balances were held in several non-United States dollar currencies representing 57 per cent of total cash balances. При этом остатки средств удерживались в нескольких валютах, отличных от доллара США, на которые приходится 57 процентов от общего объема остатка денежных средств.
For example, it was important to note that the number of people living on less than one dollar a day had fallen below the one billion mark and that child mortality in several countries, particularly in Africa, had declined substantially. Например, важно отметить, что число лиц, живущих на доход менее 1 доллара США в день, упало ниже миллиардного показателя и что уровень детской смертности в ряде стран, особенно в Африке, существенно снизился.
Major factors affecting the estimates pertain to: additional new emergency needs; increased requirements resulting from an update of the global needs assessment; and adjustment of exchange rates for non-US dollar currencies. Важнейшими факторами, влияющими на сметные потребности, являются возникновение новых дополнительных потребностей чрезвычайного характера, увеличение потребностей в результате обновления оценки глобальных потребностей и корректировка обменных курсов для валют помимо доллара США.
Non-United States dollar holdings have the primary objective of supporting local operating activities in programme countries. Основное предназначение средств в валютах, отличных от доллара США, заключается в финансировании оперативной деятельности на местах в странах осуществления программ.
Even with the partial rebound of the dollar experienced by mid-August, it is still not certain that the rates used in the estimates will be borne out by experience. Даже с учетом частичного повышения курса доллара США, которое отмечалось к середине августа, по-прежнему нет уверенности в том, что курсы, использованные при расчете сметы, будут соответствовать действительности.
Больше примеров...
Деньги (примеров 64)
No, according to US criminal code, there needs to be exact dollar to give for the exchange services. Нет, согласно криминальному кодексу США, нужно именно дать деньги, чтобы приписать взятку.
As foreigners start pulling their money out of a country they suspect, the dollar will weaken. Как только иностранцы начнут вывозить свои деньги из страны, которой они перестают доверять, доллар начнет слабеть.
Anything for a dollar, right? Лишь бы деньги платили, так?
Collectors pay top dollar. Коллекционеры дают за них большие деньги.
Every gambler's dollar in this country is up for grabs. Огромное количество людей готово играть на деньги.
Больше примеров...
Бакс (примеров 4)
But I'll pretend to learn to for a dollar an hour. Но я могу притворяться, что учусь за бакс в час.
That dollar could be part of the "Free Mason" fund. Ты ж могла вложить этот бакс в фонд "вольный Мейсон".
And in fact, I think the only thing that the SDR would likely steal from the dollar under this scheme is its nickname, the "greenback." На самом деле, я думаю, что единственное, что СПЗ может украсть у доллара при такой схеме - это прозвище «зелёный бакс».
I need you to open up the briefcase, and you take out every single dollar, don't leave one dollar inside the briefcase. Мне нужно, чтобы ты открыл портфель, и взял каждый доллар, не оставляй не один бакс в портфеле.
Больше примеров...
Dollar (примеров 33)
Alone or with her husband she designed a number of U.S. coins, notably the Oregon Trail Memorial half dollar. Самостоятельно и вместе с мужем разрабатывала дизайн ряда монет США, в частности 50-центовую монету Oregon Trail Memorial half dollar.
If this is all too tempting, then increase your chances of winning big by playing the fun Dollar Ball side game. Если все это слишком заманчиво для Вас, Вы можете увеличить свои шансы на выигрыш, играя в игру Dollar Ball.
They sent him to an upstate New York studio, where he produced thirty-six songs in two weeks; eighteen were included on his 2000 album, Power of the Dollar. За две недели он пишет и записывает тридцать шесть песен, восемнадцать из которых были включены в его неофициальный альбом Рошёг of the Dollar 2000 года.
To see which slot machines have the dollar ball, just look in the casino lobby at the list of games it is mentioned there. Чтобы узнать, в каких именно слот-играх есть возможность получить dollar ball опцию, зайдите в Лобби Казино, откройте список игр и простмотрите названия, указанные в списке Слот-Игр (игровые автоматы).
The company operates one-dollar stores under the names of Dollar Tree and Dollar Bills. Магазины компании работают под названиями Dollar Tree и Dollar Bills.
Больше примеров...
Долларах сша (примеров 127)
(Budget delivery will be measured in dollar amounts) (показатели освоения бюджетных средств будут выражаться в долларах США)
To ensure a realistic comparison between the programme and budgets for 2000-2001 and those for future bienniums, a conversion of both the dollar and schilling components of the current budgets into euros was necessary. Для реального сопоставления программы и бюджетов на 2000-2001 годы с программами и бюджетами на последующие двухгодичные периоды необходимо было пересчитать в евро компоненты текущих бюджетов в долларах США и в австрийских шиллингах.
Despite the apparent recovery of remittances, inflation in recipient countries has outpaced the growth of remittances, such that recipients do not have the same purchasing power with the same dollar amounts received as they did prior to the crisis. Хотя объемы денежных переводов восстанавливаются, по росту они отстают от темпов инфляции в странах-получателях, поскольку при одинаковых суммах переводов, деноминированных в долларах США, покупательная способность получателей отличается от таковой в докризисный период.
The dollar portion is revalued at the applicable United Nations rate of exchange at the beginning of the financial year before allotments are issued; finally, at the end of the year, allotments are revalued at the average United Nations rate of exchange for the year. Бюджетные суммы, деноминированные в долларах США, пересчитываются с учетом обменного курса Организации Объединенных Наций, действующего на начало финансового года до выделения средств, а в конце года суммы ассигнований пересчитываются по среднему обменному курсу Организации Объединенных Наций за год.
The dollar track pension is adjusted by the movement of the United States consumer price index, while the local track pension is adjusted by the movement of the consumer price index of the country of residence. Пенсия, рассчитанная в долларах США, корректируется с учетом изменения индекса потребительских цен в Соединенных Штатах, а пенсия, рассчитанная в местной валюте, корректируется с учетом изменения индекса потребительских цен в стране постоянного места жительства.
Больше примеров...
Долл. сша (примеров 208)
The extreme poverty line in Venezuela is above the international extreme poverty line suggested by UNDP, i.e. above one dollar per day. Используемое в стране значение для черты крайней нищеты выше соответствующей международной величины, предложенной ПРООН, т.е. более 1 долл. США в день.
This, in essence, translates into $202 for each person on Earth, in a world where some people live on less than one dollar a day. По существу это составляет 202 долл. США на каждого живущего в мире человека, где некоторым людям приходится жить меньше чем на 1 доллар в день.
The Secretariat must explain on what basis it had decided on a format that, in effect, eliminated information essential to the assessment and adoption in complete transparency of a 3 billion dollar budget. Секретариат должен объяснить, чем он руководствовался, принимая формат, из которого исключаются элементы оценки, необходимые для принятия в условиях полной транспарентности бюджета в размере З млрд. долл. США.
The solvency ratio of UNOPS (assets/liabilities) indicates that the organization is in a stable position, as it has $1.06 (2007: $1.07) to service each dollar of debt when it falls due. Показатель платежеспособности ЮНОПС (соотношение активов и пассивов) указывает на стабильность положения этого учреждения, поскольку у него имеется на момент наступления сроков погашения 1,06 долл. США (против 1,07 долл. США в 2007 году) на каждый доллар долга.
(a) The indicator to monitor the first global target of halving income-poverty between 1990 and 2015 is based on the international poverty line of one dollar a day expressed in purchasing power parity of 1985. а) для контроля за достижением первого глобального целевого показателя уменьшения наполовину уровня нищеты в период с 1990 по 2015 год используется показатель, основанный на принятом международном показателе уровня нищеты в 1 долл. США в день по паритету покупательной способности 1985 года.
Больше примеров...
Долларовом выражении (примеров 41)
Overall official development assistance (ODA) has more than doubled since the Millennium Declaration was signed and ODA for health has increased, not only in dollar values, but as a share of total ODA. В целом официальная помощь в целях развития (ОПР) увеличилась более чем вдвое с момента подписания Декларации тысячелетия, а ОПР в области здравоохранения возросла не только в долларовом выражении, но и в виде доли от общей ОПР.
On 1 April 2007, the minimum wage increased by 9.8 per cent to $11.25 an hour, the largest percentage and dollar increase to the minimum wage since 1997. По состоянию на 1 апреля 2007 года минимальная почасовая оплата труда возросла на 9,8 процента, составив 11,25 долл. США, что представляет собой наиболее значительный рост оплаты труда в процентном и долларовом выражении по сравнению с показателями, зарегистрированными в 1997 году.
Sub-Saharan Africa accounted for nearly 53 per cent of programme assistance in 2010 (62 per cent of such spending from regular resources), and Asia accounted for a further 27 per cent (see table 6 for actual dollar amounts). На страны Африки к югу от Сахары пришлось почти 53 процента объема ресурсов на помощь по программам в 2010 году (62 процента таких расходов из регулярных ресурсов), а на Азию - еще 27 процентов (фактические суммы в долларовом выражении см. таблицу 6).
Thus, funds for UNFPA-supported programmes in 1997 would have been $22 million higher, 12 per cent more than the actual dollar total. Таким образом, объем финансирования программ, осуществляемых при поддержке ЮНФПА, в 1997 году возрос бы на 22 млн. долл. США, или на 12 процентов, по сравнению с фактическим объемом финансирования в долларовом выражении.
The nominal dollar amount rose in 2005, but the 2005 real dollar figure for core resources was still less than in 2003. В 2005 году объем в номинальном долларовом выражении увеличился, однако показатель реального объема основных ресурсов в долларовом выражении в 2005 году все равно был ниже, чем в 2003 году.
Больше примеров...
К доллару (примеров 123)
The yen's depreciation versus the dollar has contributed to continuing large US trade deficits with Japan. Понижение курса иены по отношению к доллару способствовало увеличению торгового дефицита США с Японией.
In the process of maintaining stable priorities with the dollar, the GCC countries also established cross rates between their currencies. Кроме того, в процессе поддержания стабильных паритетов по отношению к доллару США страны ССЗ установили перекрестные курсы своих валют.
This year also saw the first issue of banknotes by the government and a switch from the silver Guatemalan peso to the gold U.S. dollar as the base for the currency, with $4.866 = 1 pound. Также в этом году первый выпуск банкнот со стороны правительства и перехода от серебряного гватемальского песо к доллару США в качестве основы для валюты, при курсе $ 4,866 = 1 фунт.
As the recession deepened and unemployment grew, blame fell increasingly on the "model," though questioning the wisdom of its central feature, the dollar peg, was taboo. По мере углубления рецессии и роста безработицы все больше обвинений звучало в адрес «модели», хотя при этом по прежнему было запрещено ставить под сомнение разумность ее основного положения - искусственной привязки курса песо к доллару.
Yes (Jordanian dinar/United States dollar) Введены (курс иорданского динара к доллару США)
Больше примеров...
Многомиллионный (примеров 12)
Multi-million dollar contract, not to mention tons of free swag. Многомиллионный контракт, не говоря уже о тоннах халявных подарков.
In my line of work, a multimillion dollar injury suit. В моей практике - многомиллионный иск в случае травмы.
You know you're looking at multimillion dollar lawsuit, right Mr. Mulkon? Вы в курсе, что я могу подать многомиллионный иск, мистер Малкин?
Both Ras Doumeira and Doumeira Island overlook the Bab el-Mandeb Strait, which is between the Djiboutian coast and Yemen about 35 kilometres north-west of the proposed location where the recently announced multi-million dollar bridge between Djibouti and Yemen will be constructed. И Рас-Думейра и остров Думейра выходят на Баб-эль-Мандебский пролив, который находится между джибутийским побережьем и Йеменом примерно в 35 километрах к северо-западу от места, где, как было недавно объявлено, предлагается осуществить многомиллионный проект строительства моста между Джибути и Йеменом.
We know you're using this donor suit as a stalking horse for a multimillion dollar malpractice class action against Harbor Hospital. Мы знаем, что вы хотите использовать донорское дело как лазейку для того, чтобы начать многомиллионный групповой иск по делу о преступной халатности против больницы Харбор.
Больше примеров...
Многомиллиардный (примеров 5)
Space services encompassed a multi-billion dollar market with a projected growth rate by a factor of three over the next eight years. Космические услуги охватывают многомиллиардный рынок, который, согласно прогнозам, за следующие восемь лет возрастет в три раза.
It's not only a multi-billion dollar market, but it's also a complex one. Это не просто многомиллиардный рынок, но это также и сложный рынок.
Leaving aside the complex issue of defining whether or not the "information" obtained from those samples produces significant income for biodiversity conservation, the fact is that it has generated a global multi-billion dollar business. Оставляя в стороне сложный вопрос определения того, обеспечивает ли полученная в результате обследования этих образцов "информация" достаточные поступления для целей сохранения биологического разнообразия, можно, однако, утверждать, что в глобальном масштабе она представляет собой многомиллиардный бизнес.
And with the untimely death of their manager, how will Dethklok continue to organize their multi krillion dollar business? и про безвременную кончину их менеджера, Как будут Дезклок продолжать организовать свой многомиллиардный бизнес?
Environmental crime is a multi-billion dollar business, earning national and international crime syndicates an estimated $22 billion to $31 billion annually from hazardous waste dumping, smuggling proscribed hazardous materials, and exploiting and trafficking protected natural resources. Экологическая преступность - это многомиллиардный бизнес, позволяющий национальным и международным преступным синдикатам зарабатывать ежегодно 22 - 31 млрд. долл. США от незаконного сброса опасных отходов, контрабанды запрещенных опасных материалов и эксплуатации охраняемых природных ресурсов и торговли этими ресурсами.
Больше примеров...
Стоимость (примеров 81)
Total dollar cost was put at $100 million making it, at the time, one of the most costly tornadoes in American history. Общая стоимость ущерба от удара стихии превысила 100 миллионов долларов в ценах 1966 года, что делает его одним из самых дорогостоящих торнадо в истории США.
Moreover, investors might be worried that the US Federal Reserve will weigh in with a third round of "quantitative easing," which would further drive down the dollar. Кроме того, инвесторов может встревожить то, что Федеральная резервная система США вмешается в ситуацию, проведя третий раунд «количественного послабления», что снизит стоимость доллара ещё больше.
The growth in total UNIFEM resources occurred despite the worldwide economic crisis and losses due to exchange-rate fluctuations that increased the value of the dollar, particularly against the Euro and other currencies of main donors. Рост общего объема ресурсов, находящихся в распоряжении ЮНИФЕМ, продолжался несмотря на общемировой экономический кризис и финансовые потери вследствие колебаний обменных курсов, которые подняли стоимость доллара, особенно по отношению к евро и другим валютам основных доноров.
(b) Currency fluctuation has resulted in an appreciation of 14 per cent of the local currency over the dollar since the inception of the project, thus increasing the project cost; Ь) колебание валюты привело к ревальвации на 14 процентов местной валюты по сравнению с долларом за время, прошедшее с начала работы над проектом, что повысило стоимость проекта;
When they cease their large-scale dollar-purchase programs, the value of the dollar will fall - and it will fall hard. И когда они приостановят свои крупные программы закупок долларов, стоимость доллара упадет - и упадет значительно.
Больше примеров...
Многомиллионные (примеров 11)
This could result in multi-million dollar claims against them. В результате против них могут быть возбуждены многомиллионные иски.
I was handed the keys to the kingdom, multi-million dollar deals, endorsements. Я получил путевку в жизнь, многомиллионные контракты, признание.
When you killed Claire, you blew their multimillion - dollar I.D. scam wide open. Когда ты убил Клэр, ты пустил их многомиллионные аферы по ветру.
Third, although the issue of accounting was not dealt with, it appeared that multi-million dollar sums paid out as a result of arbitral proceedings were being described in reports on peacekeeping operations expenditures as payments for the goods and services concerned. В-третьих, хотя в докладе вопрос об отчетности не рассматривается, создается впечатление, что производимые по результатам разбирательств многомиллионные выплаты проводятся в докладах об исполнении бюджетов операций по поддержанию мира как оплата соответствующих товаров и услуг.
But it beats me how publishers ever recover the huge multi-million dollar advances they hand out. Но это выше моего понимания, как издатели когда-либо возмещают огромные многомиллионные авансы, которые они раздают.
Больше примеров...
Многомиллионной (примеров 6)
I felt less pressure managing multi-million dollar businesses. Я чувствовала меньше давления, управляя многомиллионной корпорацией.
That is Maxwell Lord, head of a multibillion dollar organization. Это Максвел Лорд, глава многомиллионной компании.
The Monitoring Group talks about a "multi-million dollar contraband trade between Eritrea and the Sudan". Группа контроля говорит о «многомиллионной контрабандной торговле между Эритреей и Суданом».
I am negotiating a multimillion dollar deal. Я веду переговоры о многомиллионной сделке.
In the face of all logic, that somehow I decided, me, the partner in a multi-million dollar corporation, that I decided to what, turn on you? Что вопреки всякой логики, я совладелец компании с многомиллионной прибылью вдруг решил кинуть тебя?
Больше примеров...