Английский - русский
Перевод слова Documents
Вариант перевода Документа

Примеры в контексте "Documents - Документа"

Примеры: Documents - Документа
In February 2009, Croatia agreed that, of the 98 documents still sought by the Prosecution, 23 key documents were created and were missing. В феврале 2009 года Хорватия признала, что из 98 документов, все еще испрашиваемых обвинением, 23 ключевых документа были составлены и пропали.
That collection included documents seen in Libya, along with more recent versions of those documents, including an up-dated electronic version of the uranium metal document. Среди них были документы, встречавшиеся в Ливии, а также более свежие версии этих документов, в том числе обновленная электронная версия документа о металлическом уране.
We cannot even count the many legally binding agreements, treaties and documents between North and South, but the North Korean delegate mentioned just two documents. Между Севером и Югом было заключено и подписано столько юридически обязывающих соглашений, договоров и документов, что их невозможно сосчитать, но представитель Северной Кореи упомянул только два документа.
Under a third approach, a defined list of documents would be made available in any case while the arbitral tribunal would have the ability to order publication of any other documents it deemed relevant. Согласно третьему подходу, определенный перечень документов должен публиковаться в любом случае, а арбитражный суд вправе распорядиться о публикации любого другого документа, если он сочтет это уместным.
Such documents included input from Member States and other entities received after the cut-off date for the submission of the parent document and documents related to elections and nominations. Такие документы включали материалы государств-членов и других органов, полученные после предельного срока представления основного документа, а также документы, касающиеся выборов и выдвижения кандидатур.
Both documents suggest a more proactive approach to combating HIV/AIDS and measures to overcome stigma and discrimination associated with HIV. Оба эти документа позволяют говорить о более инициативном подходе к борьбе с ВИЧ/СПИДом и мерам по преодолению стигмы и дискриминации, связанными с ВИЧ.
I cross-referenced the flight recording database at Bagram with parameters from the mission documents. Я сопоставил базу данных записей полётов в Баграме с параметрами из документа о той операции.
These two major documents provide a certain framework for the Conference. Эти два крупных документа дают Конференции определенный каркас.
Upon the invitation of the representative of Canada, the Chair of GTB introduced two informal documents. По приглашению представителя Канады Председатель БРГ внес на рассмотрение два неофициальных документа.
These two documents were submitted for information purpose only to stress their importance as part of the AFS implementation. Оба эти документа были представлены лишь в информационных целях для того, чтобы подчеркнуть их значение для внедрения АСПО.
The expert from OICA withdrew both documents and announced that new proposals would be available for consideration at the September 2005 session. Эксперт от МОПАП снял с рассмотрения оба документа и сообщил, что новые предложения будут представлены на рассмотрение на сессии в сентябре 2005 года.
Travel documents data must contain: the type, number, issuing country, expiration date. В отношении проездного документа препровождаются следующие сведения: тип, номер, страна выдачи и срок действия.
The Chairman said it would be inconsistent to argue that only one set of recommendations should be retained but two documents issued. Председатель полагает, что было бы нелогичным утверждать, что следует сохранить лишь один пакет рекомендаций, но опубликовать два документа.
These two documents comprehensively set out China's principal positions on the issue of PAROS. Эти два документа всеобъемлюще излагают основные позиции Китая по проблеме ПГВКП.
The secretariat prepared two project documents on the establishment of a cooperative framework and exploration of options for a special programme on energy-related infrastructure. Секретариат подготовил два проектных документа об учреждении совместных рамок и о рассмотрении вариантов специальной программы по инфраструктуре, связанной с энергетикой.
Those two documents were prepared with substantive support from UNEP. Эти два документа были подготовлены при существенной поддержке ЮНЕП20.
The two documents follow a different structure. Два документа составлены по различной схеме.
Two key documents in the workflow process were defined at the March 2003 UN/CEFACT Forum meeting. На совещании Форума СЕФАКТ ООН, состоявшемся в марте 2003 года, были подготовлены два ключевых документа, посвященных порядку организации работы.
However, both documents had been submitted to public review with appropriate announcements to Heads of Delegation. Однако оба этих документа были представлены для публичного рассмотрения вместе с соответствующими извещениями для глав делегаций.
These two documents are now being circulated in this room for your information. Это два документа распространяются сейчас в этом зале для вашей информации.
Three separate official pre-session documents were prepared to facilitate the discussions of the above three items. С целью содействовать обсуждению вышеупомянутых трех пунктов были подготовлены три отдельных официальных предсессионных документа.
Reference will be made to these two documents for supporting the proposals below. Для обоснования нижеизложенных предложений будут делаться ссылки на эти два документа.
Both documents have been disseminated to all UNCTs, with a view to support them in the preparation of CCA/UNDAFs. Оба документа были распространены среди всех страновых групп с целью помочь им в подготовке мероприятий по линии ОСО/РПООНПР.
In Annex 7 the reader can find all references to the documents used to elaborate this document. В приложении 7 читатель может ознакомиться со всеми ссылками на документы, которые были использованы при подготовке настоящего документа.
Archived, classified, or internal documents are all within this definition of "document". Под определение «документа» будут подпадать все архивные, секретные или служебные документы.