In February 2009, Croatia agreed that, of the 98 documents still sought by the Prosecution, 23 key documents were created and were missing. |
В феврале 2009 года Хорватия признала, что из 98 документов, все еще испрашиваемых обвинением, 23 ключевых документа были составлены и пропали. |
That collection included documents seen in Libya, along with more recent versions of those documents, including an up-dated electronic version of the uranium metal document. |
Среди них были документы, встречавшиеся в Ливии, а также более свежие версии этих документов, в том числе обновленная электронная версия документа о металлическом уране. |
We cannot even count the many legally binding agreements, treaties and documents between North and South, but the North Korean delegate mentioned just two documents. |
Между Севером и Югом было заключено и подписано столько юридически обязывающих соглашений, договоров и документов, что их невозможно сосчитать, но представитель Северной Кореи упомянул только два документа. |
Under a third approach, a defined list of documents would be made available in any case while the arbitral tribunal would have the ability to order publication of any other documents it deemed relevant. |
Согласно третьему подходу, определенный перечень документов должен публиковаться в любом случае, а арбитражный суд вправе распорядиться о публикации любого другого документа, если он сочтет это уместным. |
Such documents included input from Member States and other entities received after the cut-off date for the submission of the parent document and documents related to elections and nominations. |
Такие документы включали материалы государств-членов и других органов, полученные после предельного срока представления основного документа, а также документы, касающиеся выборов и выдвижения кандидатур. |
Both documents suggest a more proactive approach to combating HIV/AIDS and measures to overcome stigma and discrimination associated with HIV. |
Оба эти документа позволяют говорить о более инициативном подходе к борьбе с ВИЧ/СПИДом и мерам по преодолению стигмы и дискриминации, связанными с ВИЧ. |
I cross-referenced the flight recording database at Bagram with parameters from the mission documents. |
Я сопоставил базу данных записей полётов в Баграме с параметрами из документа о той операции. |
These two major documents provide a certain framework for the Conference. |
Эти два крупных документа дают Конференции определенный каркас. |
Upon the invitation of the representative of Canada, the Chair of GTB introduced two informal documents. |
По приглашению представителя Канады Председатель БРГ внес на рассмотрение два неофициальных документа. |
These two documents were submitted for information purpose only to stress their importance as part of the AFS implementation. |
Оба эти документа были представлены лишь в информационных целях для того, чтобы подчеркнуть их значение для внедрения АСПО. |
The expert from OICA withdrew both documents and announced that new proposals would be available for consideration at the September 2005 session. |
Эксперт от МОПАП снял с рассмотрения оба документа и сообщил, что новые предложения будут представлены на рассмотрение на сессии в сентябре 2005 года. |
Travel documents data must contain: the type, number, issuing country, expiration date. |
В отношении проездного документа препровождаются следующие сведения: тип, номер, страна выдачи и срок действия. |
The Chairman said it would be inconsistent to argue that only one set of recommendations should be retained but two documents issued. |
Председатель полагает, что было бы нелогичным утверждать, что следует сохранить лишь один пакет рекомендаций, но опубликовать два документа. |
These two documents comprehensively set out China's principal positions on the issue of PAROS. |
Эти два документа всеобъемлюще излагают основные позиции Китая по проблеме ПГВКП. |
The secretariat prepared two project documents on the establishment of a cooperative framework and exploration of options for a special programme on energy-related infrastructure. |
Секретариат подготовил два проектных документа об учреждении совместных рамок и о рассмотрении вариантов специальной программы по инфраструктуре, связанной с энергетикой. |
Those two documents were prepared with substantive support from UNEP. |
Эти два документа были подготовлены при существенной поддержке ЮНЕП20. |
The two documents follow a different structure. |
Два документа составлены по различной схеме. |
Two key documents in the workflow process were defined at the March 2003 UN/CEFACT Forum meeting. |
На совещании Форума СЕФАКТ ООН, состоявшемся в марте 2003 года, были подготовлены два ключевых документа, посвященных порядку организации работы. |
However, both documents had been submitted to public review with appropriate announcements to Heads of Delegation. |
Однако оба этих документа были представлены для публичного рассмотрения вместе с соответствующими извещениями для глав делегаций. |
These two documents are now being circulated in this room for your information. |
Это два документа распространяются сейчас в этом зале для вашей информации. |
Three separate official pre-session documents were prepared to facilitate the discussions of the above three items. |
С целью содействовать обсуждению вышеупомянутых трех пунктов были подготовлены три отдельных официальных предсессионных документа. |
Reference will be made to these two documents for supporting the proposals below. |
Для обоснования нижеизложенных предложений будут делаться ссылки на эти два документа. |
Both documents have been disseminated to all UNCTs, with a view to support them in the preparation of CCA/UNDAFs. |
Оба документа были распространены среди всех страновых групп с целью помочь им в подготовке мероприятий по линии ОСО/РПООНПР. |
In Annex 7 the reader can find all references to the documents used to elaborate this document. |
В приложении 7 читатель может ознакомиться со всеми ссылками на документы, которые были использованы при подготовке настоящего документа. |
Archived, classified, or internal documents are all within this definition of "document". |
Под определение «документа» будут подпадать все архивные, секретные или служебные документы. |