| In the dissemination plans of the 2001 census we intend to discard the enumeration districts as geographical units. | При распространении данных переписи 2001 года мы намерены отказаться от переписных районов как географических единиц. |
| The sample included ED in all but one of the Czech Republics 85 districts. | В выборку попали СУ из всех, кроме одного, 85 районов Чешской Республики. |
| Programmes had been developed to train indigenous peoples in sustainable management of community lands, indigenous municipal districts and local bodies. | Разработаны программы профессиональной подготовки представителей коренных народов по вопросам устойчивого рационального использования общинных земель, муниципальных районов и местных органов коренного населения. |
| In Brazil, four local production systems have combined to form Project Promos/Sebrae/BID, based on the example of Italy's industrial districts. | В Бразилии четыре местные производственные системы объединились в Проект Promos/Sebrae/BID, основанный на примере промышленных районов Италии. |
| China experts noted that a next step could be direct elections for the chiefs of the Special Economic Zone's six districts. | Китайские эксперты отметили, что следующим шагом могут стать прямые выборы руководителей шести районов особой экономической зоны. |
| Through the Poverty Eradication and Community Empowerment Initiative in Afghanistan, UNDP assisted in rehabilitating 25 rural and urban war-affected districts. | Посредством осуществления Инициативы по ликвидации нищеты и расширению возможностей общин в Афганистане ПРООН оказала содействие в восстановлении 25 пострадавших сельских и городских районов. |
| The aim was to overcome some employers' reluctance to take on immigrant youths and young people from certain sensitive districts. | Ее цель - преодолеть нежелание некоторых работодателей принимать на работу молодежь из числа иммигрантов или жителей ряда неблагополучных районов. |
| The territory of the State is divided into 7 regions, 89 districts and 6,196 municipalities. | Территория государства разделена на семь областей, 89 районов и 6196 муниципалитетов. |
| In the northern districts (including the Jaffna peninsula), the Ceylon Tamils are the largest community. | Среди жителей северных районов (включая полуостров Джафна) наиболее многочисленную группу составляют шри-ланкийские тамилы. |
| The second phase ran from 2004-2007 extended to 5 more provinces, covering 40 districts. | Второй этап распространился еще на пять провинций, насчитывающих 40 районов. |
| Such reports may also be made to the legal authorities through senior administrative officials of towns and districts. | Подобные сообщения могут также доводиться до сведения судебных властей через руководителей администрации городов или районов. |
| Schooling was provided for children with special education needs in 8 of the country's 72 school districts. | Школьная подготовка для детей с особыми учебными потребностями обеспечивается в 8 из 72 школьных районов страны. |
| In 2000, the Directorate covered the costs of free consultations for five municipalities or urban districts. | В 2000 году Управление выделило средства на бесплатные консультации для пяти муниципалитетов или городских районов. |
| UNOMB has already certified that five of ten Bougainville districts have completed the weapons disposal programme. | МООННБ уже подтвердила, что пять из десяти районов Бугенвиля завершили программу уничтожения оружия. |
| At the same time, patrolling will continue towards and into Bumbuna, Kabala and Kambia districts and Kailahun. | Одновременно продолжится патрулирование в направлении и на территории Бумбуны, Кабалы, районов Камбии и Каилахуна. |
| Ten districts out of 18 did not have community responses in this field. | В десяти из восемнадцати районов не принимались меры общественного реагирования, позволяющие решить данную проблему. |
| At the same time, a number of provinces and districts are in the balance. | В то же время обстановка в ряде провинций и районов остается сбалансированной. |
| The campaign covered 310 out of the 330 districts. | Этой кампанией были охвачены 310 из 330 районов страны. |
| Measures to promote trade and industry in outlying districts are implemented, which take into account regional differences and disadvantages. | Осуществляются меры по развитию торговли и промышленности в отдаленных районах, при этом принимаются во внимание особенности различных районов и возможные недостатки. |
| Completing health coverage by gradually providing all districts with functional services; | завершение создания общенациональной системы здравоохранения путем постепенного охвата соответствующими профессиональными услугами всех районов страны; |
| Most opium poppy growing districts are currently under the control of the Taliban. | Большинство районов выращивания опийного мака в настоящее время находятся под контролем талибов. |
| The projects to change these districts and encourage rehabilitation are on a stable condition. | Ситуация в области реализации проектов по оздоровлению соответствующих районов и содействию реабилитации отличается стабильностью. |
| Efforts to preserve historical buildings and districts should be continued and strengthened. | Следует продолжать и наращивать усилия по сохранению исторических зданий и районов. |
| Internal displacement has been localized, with people moving within districts, seeking clan protection. | Перемещение внутри страны локализировано: люди перемещаются внутри своих районов и ищут защиты у кланов. |
| In that connection a substantial volume of State support funds is being spent on resettling former miners from those districts. | В этой связи значительный объем средств государственной поддержки направляется на переселение бывших шахтеров из этих районов. |