Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Районов

Примеры в контексте "Districts - Районов"

Примеры: Districts - Районов
There are 490 administrative districts, 454 towns, 885 urban settlements, 10,280 villages, and 28,589 rural settlements. В Украине насчитывается 490 административных районов, 454 города, 885 поселков городского типа, 10280 сельских советов, 28589 сельских населенных пунктов.
In this way, according to information supplied by the khukumats of districts in the capital, 9,421 families or 47,105 persons were waiting for housing in Dushanbe on 1 January 2003. Так, по состоянию на 1 января 2003 года в городе Душанбе, согласно представленным сведениям, от хукуматов районов столицы состоит на учете очередности на получение жилой площади 9421 семья или 47105 человек.
The Minister of the Interior stated his intention to expand URP to a full battalion and orchestrated a recruitment process wherein the majority of officers recruited for this unit came from western districts. Министр внутренних дел заявил о своем намерении довести численность личного состава ГПР до уровня полного батальона и отдал приказ о наборе пограничников, ориентируясь главным образом на выходцев из западных районов.
The briefing by ISAF supported that analysis, noting that, for the first time, its ongoing Operation Tolo, focusing on 16 districts, was designed to hold areas after they had been cleared. Представители МССБ на устроенном ими брифинге подтвердили эту аналитическую оценку, отметив, что в рамках проводимой МССБ операции «Толо», ориентированной на 16 районов, впервые была поставлена цель удерживать контроль над районами после их очистки.
The GoA with financial support of the World Bank has launched a shelter project in Dehsabz district of Kabul to build 20,000 houses and alleviate pressures from other 20 districts of the capital, despite this; serious problems still exist in this area. ПА при финансовой поддержке Всемирного банка начало осуществлять в кабульском районе Дехсабц проект по строительству 20000 жилых домов, в том числе с целью частичного расселения жителей 20 других районов столицы, но несмотря на это в этой сфере сохраняются серьезные проблемы.
In order to assist political parties in nominating women for the Constituent Assembly elections, a diverse women's alliance has created a database of over 3,000 potential women leaders from 74 of Nepal's districts. Для оказания политическим партиям помощи в выдвижении женщин-кандидатов для участия в выборах в учредительное собрание весьма разнообразный по своему составу альянс женщин создал базу данных, включающую более 3000 потенциальных лидеров-женщин из 74 районов Непала.
There are no deprived districts, marginalized population areas or shanty towns В стране нет районов, где проживало бы бедное и обездоленное население, и нет трущоб.
The city is divided into six districts (kecamatan), which contain 68 low-level administrative units, 31 of which have the status of settlement and 37 are villages. Территория Богора разделена на шесть районов (кечама́танов), которые, в свою очередь, подразделяются на 68 административных единиц низшего уровня, 31 из которых имеют статус поселений и 37 - статус деревень.
The unique micro health insurance programme, which was piloted in one district as a community mutual with a private insurance company offering co-insurance support, is now being extended to other districts. Уникальная программа медицинского микрострахования, которая была опробована в одном из районов в виде внутриобщинной взаимопомощи при поддержке частной страховой компании, предложившей разделение рисков, в настоящее время распространяется и на другие районы.
The country is made up of 5 provinces (welayat), the capital city Ashgabat, equal in status to a province, 25 cities, 50 districts (etrap), and communities and villages (aul). В состав Туркменистана входит 5 велаятов (областей), город Ашхабад, являющийся столицей государства, приравненный по статусу к велаяту, 25 городов, 50 этрапов (районов), а также поселки и аулы (сёла).
Some evidence suggests that the demonstration was part of the 10 District Movement led by Major Agusto Tara de Araujo and designed to boycott Government in the 10 western districts. Некоторые данные свидетельствуют о том, что эта демонстрация была организована Движением десяти районов, возглавлявшимся майором Агусту Тарой ди Арауху, в целях бойкота правительства в десяти западных районах.
These included the first-ever national conference of Madhesi women with representation from over 20 Terai districts and a number of demonstrations by women of the Badi community, the most disadvantaged of the Dalit caste. В числе таких мероприятий следует упомянуть не имеющую прецедента национальную конференцию женщин мадхеси, на которой были представлены женщины из более чем 20 районов Терая, а также множество демонстраций женщин из общины бади - самой обездоленной части населения, принадлежащего к касте далитов.
In many countries, the same income-based poverty line is set for rural and urban dwellers, even though many costs are higher in urban areas or in particular districts. Во многих странах для всех жителей сельских и городских районов установлен единый показатель черты бедности, рассчитанный на основе уровня доходов, хотя расходы на многие услуги выше в некоторых городских или других районах.
Commendably, the Government has instituted an interim arrangement for existing judges to visit districts where there were shortages to relieve those courts of congestion, though this would not solve the problem of the large number of pending cases. К чести правительства надо сказать, что оно учредило временный механизм, позволяющий разгрузить недоукомплектованные суды за счет посещений их районов другими работающими судьями, хотя это не решает проблемы, связанной с накоплением большого количества нерассмотренных дел.
Within the scope of the food-for-education programme, take-home rations were provided to over 1,050 most-at-risk schoolchildren in 71 schools in the Ochamchira, Tkvarcheli, Gali, Gulripsh, Sukhumi and Gagra districts, while also ensuring the children's school attendance. В рамках программы «продовольствие за обучение» более 1050 наиболее уязвимых учащихся в 71 школе Очамчирского, Ткварчельского, Гальского, Гульрипшского, Сухумского и Гагрского районов получали продовольственные пайки, которые они могли уносить домой, что позволило также добиться посещения детьми школ.
The Alnashsky District is one of 16 rural district of the Udmurt Republic where Udmurts make up the majority, as well as one of the four districts of compact residence of Mari people. Алнашский район один из 16 сельских районов республики, где удмурты составляют большинство, а также один из трёх районов компактного проживания марийцев.
Since its establishment, the main activity of the organization has been the design of important agricultural facilities, district planning projects, drawing up master plans for cities and districts, and designing public and residential buildings. Основным направлением деятельности организации с момента ее создания было проектирование важных сельскохозяйственных объектов (консервных заводов, бройлерных заводов, жилых районов), проектов районного планирования, составления генеральных планов для городов и районов, проектирования общественных и жилых зданий.
For example, in the settlement of Zarbdor, the Istiklol Shirkat (agricultural enterprise in Sherabad district of Surkhan-Darya oblast is home to 367 families (1,725 people) who were resettled from highland areas in Sariasi and Uzun districts in 2000. Например, в поселке "Зарбдор", ширкатного хозяйства "Истиклол" Шерабадского района Сурхандарьинской области проживают 367 семей (1725 человек), переселенных в 2000 году из горных районов Сариасийского и Узунского районов.
Through this project 300 women in six jamoats have received skills training in entrepreneurship and two groups of 50 women from two separate districts have undergone seven-day training courses in income-generating activities. В рамках проекта обучение по навыкам предпринимательства прошли 300 женщин в шести джамоатах районов навыкам предпринимательства.
201,601 from CIS countries; 51,345 from Afghanistan; 697,653 from oblasts and districts of Tajikistan. из областей и районов Республики Таджикистан 697653 человека.
Training has been undertaken in the districts of Gulu, Kitgum, Pader, Lira, Kapchorwa. The training has been conducted in the Acholi and Lango regions. К числу этих районов относятся Гулу, Китгум, Падер, Лира, Капчорва.
An increased level of agricultural activity is also expected; (e) Improved access for the community in Dili and other districts to safe water and sanitation. обеспечение более широкого доступа населения Дили и других районов к безопасной воде и санитарии.
About 12 per cent of the districts continue to lack courts, especially in Regional Commands East, South and South-west, and there is a shortage of specialist courts outside the major cities. В 12 процентах районов суды по-прежнему не действуют, прежде всего речь идет о зонах ответственности региональных командований «Восток», «Юг» и «Юго-Запад».
It will take effect in all rural areas within five years of enactment. Starting from districts with high levels of poverty, gradual extension to the whole of India will happen during the initial period of five years. Он вступит в силу в сельских районах через пять лет после его принятия, начиная с районов с наиболее высоким уровнем нищеты и постепенно распространяясь на всю Индию.
Balta Dairy Plant won a tender announced by Kiev City Administration for supply of milk to schoolboys/ schoolgirls and, by virtue thereof, provides milk for pupils in several districts of Kiev. БМКК выиграл тендер, объявленный Киевской горадминистрацией, на поставку молока для школьников и, на этом основании, обеспечивает молоком школьников ряда районов Киева.